Wiki 弘憶論壇 | Google Yahoo Facebook PTT

 找回密碼
 註冊
查看: 784|回復: 7
打印 上一主題 下一主題

李炳南老居士(雪庐老人)论语讲要

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2022-6-3 10:48:44 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
李炳南老居士(雪庐老人)论语讲要


感恩圣贤、感恩雪公老恩师、感恩一切为此付出的人
诚愿天下所有的人都从自身做起
推动伦理道德教育,促使世界和平

http://www.360doc.com/content/12/1029/01/8169081_244366898.shtml

《论语》讲要开卷语
《论语》,记至圣先师言语之书,自古为学者所必读。至圣孔子,谈学论道,答弟子时人之问,所言皆至理。语及诗书易礼春秋,凡所指点,皆扼一经之要。故欲读圣贤书,求真实理者,当自读《论语》始。
    雪庐老人,东鲁纯儒也。早年入衍圣公幕,后随孔上公迁寓台中。暇时勤宣内典,教授儒经。晚年深感时风不竞,圣教不彰。乃设《论语》讲习班,广接文教各业有心人士,定期讲习。此即老人讲授言辞,学者笔记之,名为讲要,连载明伦月刊。老人辞世生西,诸弟子议以此记入其全集。逐以明伦所载之文,编辑成册。分由诸子校雠,再经修润。淹迟至今,始告付印。
    《论语》二十篇,为鲁论篇数。其中章次,不相联属。雪公取述而篇志道章,以道德仁艺为纲,俾学者知其要指。道乃人之心体,即《中庸》云,天命之谓性。是性天然而有,寂然不动,而人不自知。德者由体所起微动之相,亦即初动之心念,人亦昧而不知。仁与艺,皆是体相所发之大用。仁者亲也,厚以待人,推至于物,乃用之根本。艺者,礼乐射御书数,以及一切艺术技能。读《论语》者,要在知有是道。知而修之,则渐与俗习相远,与天性相近。修至极处,则无俗习,而唯自性,即至圣人之境。圣人通明无碍,无所不能。修是道者,须依事相而行。礼乐以至百工,施于政教百业,皆事也。事本于仁,去争行让,公而无私。初由勉强而行,后则安而行之,入形而上,动念是道,圣功成矣。二十篇中,诸章经文,有说体者,有说相者,有说用者。学者以此四纲,绎其经义,纲举目张,其庶乎学之有道矣。
    《论语》第一章,子曰学而时习之。习者,习其所学圣言圣行也。时习者,无时而不习也。使学而不习,习而不恒,皆非夫子所曰学也。如学夫子温良恭俭让,而好奢如故,与人争夺如故,学习云何哉。又如学恕道,则须己所不欲,勿施于人,须如子贡终身行之。《论语》二十篇,皆当如是学。诗书易礼春秋,亦如是学。必如是,乃能希圣希贤也。
民国九十二年第二癸未季夏月记者敬识

论语讲要
    李炳南老居士(雪庐老人)讲述  
弟子徐醒民敬记
学(xué)而(ér)第(dì)一(yī)
人非生而知之者,故人生来即须求学。学,觉也,也喻开蒙,学然后知不足,故论语二十篇以学而为首。
○子(zǐ)曰(yuē):学(xué)而(ér)时(shí)习(xí)之(zhī),不(bù)亦(yì)悦(yuè)乎(hū)。有(yǒu)朋(péng)自(zì)远(yuǎn)方(fāng)来(lái),不(bú)亦(yì)乐(lè)乎(hū)。人(rén)不(bù)知(zhī)而(ér)不(bú)愠(yùn),不(bú)亦(yì)君(jūn)子(zǐ)乎(hū)。
孔夫子说:“学习圣贤教导,应用在日常生活中,依教奉行,法喜充满;道业有成,远方有道友来访能把自己所得,广益人群社会,岂不是很欢乐的事。假若时机不合,不逢知音,空怀大才,无处去用也不可牢骚不平,自伤中和。应该养气持志,不怨不尤,等待时机,随缘而不攀缘,这才是君子!”
子,古时男子之美称,此称孔夫子。研究任何学问,首先要学做人,天地皆有好生之德,人为天地之心,应具天地之德,始可称之为人,此为中国文化之精髓。
学习这里指的是中华圣贤文化,大体就是格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下等这些事。也是人人离不开的事,怎么个学法?必须专心,一门深入,长时熏修。
孔子的学行准则,就是志于道、据于德、依于仁、游于艺,这也是中华历代圣贤文化的精粹。
○有(yǒu)子(zǐ)曰(yuē):其(qí)为(wéi)人(rén)也(yě)孝(xiào)悌(tì),而(ér)好(hào)犯(fàn)上(shàng)者(zhě),鲜(xiǎn)矣(yǐ);不(bù)好(hào)犯(fàn)上(shàng),而(ér)好(hào)作(zuò)乱(luàn)者(zhě),未(wèi)之(zhī)有(yǒu)也(yě)。君(jūn)子(zǐ)务(wù)本(běn),本(běn)立(lì)而(ér)道(dào)生(shēng);孝(xiào)悌(tì)也(yě)者(zhě),其(qí)为(wéi)仁(rén)之(zhī)本(běn)欤(yú)。
有子说:“一个人如果在家孝顺父母,与兄弟朋友和睦友好,就很少会冒犯长辈,不冒犯长辈,决不会扰乱社会治安、违反国家法律;君子凡事求根本,只有具足根本,才能在社会上做事;孝亲尊师、友爱朋友,是仁义的根本”
有子,孔子弟子,名若。务者求也,本即根本。君子修道必求其根本,本立,则得其仁,得其大道。何谓根本,孝悌是也。
○子(zǐ)曰(yuē):巧(qiǎo)言(yán)令(lìng)色(sè),鲜(xiǎn)矣(yǐ)仁(rén)。
善于辞令(巧言)、以容貌悦人(令色)之人缺少仁义,鲜仁之人
(缺少仁义道德之人),难与共事。所以看人不要被花言巧语所惑,也不要被外貌迷住,要看看他是否仁义忠厚。
○曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)日(rì)三(sān)省(xǐng)吾(wú)身(shēn):为(wèi)人(rén)谋(móu)而(ér)不(bú)忠(zhōng)乎(hū),与(yǔ)朋(péng)友(yǒu)交(jiāo)而(ér)不(bú)信(xìn)乎(hū),传(chuán)不(bù)习(xí)乎(hū)。
曾子,孔子弟子,姓曾名参,字子舆。孔子尝曰:参也鲁。然勤能补拙,夫子之道,终由曾子一以贯之。
曾子说为学之工夫,每日以三事省察自身。一为人办事是否尽忠、是否尽力;二省与朋友交往是否言而有信,不欺骗朋友,也不自欺;三省学习圣贤教导,能否依教奉行。
○子(zǐ)曰(yuē):道(dǎo)千(qiān)乘(shèng)之(zhī)国(guó),敬(jìng)事(shì)而(ér)信(xìn),节(jié)用(yòng)而(ér)爱(ài)人(rén),使(shǐ)民(mín)以(yǐ)时(shí)。
治理有千乘这样的大国,有五种要道:谨慎、守信用、节俭、博爱、使黎民百姓按照自然规律做事。
道,作治字讲。乘,兵车也。古时能出千辆兵车,谓之大国。治大国,敬为谨慎。信者诚信。为国者必须举事敬慎,对民诚信。财物出自民间,必须节用。爱人者,人也爱他。使民以时者,顺从自然规律,保护环境。此五者,治国之道。
○子(zǐ)曰(yuē):弟(dì)子(zǐ)入(rù)则(zé)孝(xiào),出(chū)则(zé)悌(tì),谨(jǐn)而(ér)信(xìn),泛(fàn)爱(ài)众(zhòng),而(ér)亲(qīn)仁(rén);行(xíng)有(yǒu)余(yú)力(lì),则(zé)以(yǐ)学(xué)文(wén)。
作为学生、晚辈,应该在家孝敬父母、出外友爱朋友,做事谨慎而讲信用,亲近有仁人志士,然后在学习其他知识,包括科学技能
孔子以五科施教,德行,言语,政事,文学、技能。首为德育,先正其心也。后为文学,以及科学知识。
孝:养父母之身、培父母之志,贫士菽水承欢,即是尽孝。
出外友爱兄弟、朋友,行为谨慎,做人做事言而有信。
泛爱众:以一颗慈悲之心博爱天地万物,起码做到老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
亲仁:亲近有仁德之人。泛爱众:具有慈悲心,爱护天地万物,自觉保护生态环境。亲仁必须选择,泛爱众,却不能选择,应该具有平等的爱心。
行有余力:行此五事以外,即是余力。弟子求学,当先以此五事为本。行此五事,有多余的时间精力,再学习其他文化科学知识。
○子(zǐ)夏(xià)曰(yuē):贤(xián)贤(xián)易(yì)色(sè),事(shì)父(fù)母(mǔ)能(néng)竭(jié)其(qí)力(lì),事(shì)君(jūn)能(néng)致(zhì)其(qí)身(shēn),与(yǔ)朋(péng)友(yǒu)交(jiāo),言(yán)而(ér)有(yǒu)信(xìn)。虽(suī)曰(yuē)未(wèi)学(xué),吾(wú)必(bì)谓(wèi)之(zhī)学(xué)矣(yǐ)。
子夏说:“圣贤之人,轻视美色;奉侍父母竭尽其力,为公司、为社会、为国家服务,全身心投入;和朋友交往,言而有信;这样的人虽然未学圣贤教导,其实已经依教奉行了”
子夏,孔子弟子,姓卜名商。
贤贤,上贤字作贵重讲,下贤字作贤德讲。易色,易作轻字讲,色是美色。此明夫妇之伦。夫妇重德不重色,以正人伦之始。事父母能竭其力,此理之当然。君者国之领袖,国为大团体,既曰事君,则必先公后私,故曰能致其身。公教人员,食于民,当以民事为先。交友必须信实,办事、言语,皆无欺,可谓有信。五伦为学之本,行在五伦,即是学矣。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)不(bú)重(zhòng)则(zé)不(bù)威(wēi),学(xué)则(zé)不(bú)固(gù);主(zhǔ)忠(zhōng)信(xìn),无(wú)友(yǒu)不(bù)如(rú)己(jǐ)者(zhě),过(guò)则(zé)勿(wù)惮(dàn)改(gǎi)。
君子不庄重,则无威仪,学习效果就不好,知识不巩固;要亲近忠信的人,交朋友要交和自己一样有追求仁义道德的人,如果与自己这些志向背道而驰,就不要交友,更不能交不三不四的人做朋友,自己有过错,不要怕改过,一定要痛改前非!
主,亲也,亲近忠信之人,以忠信之人为师。学须有师,交友必慎!惮,难也。有过,勿难于改也。
君子具足四重。即重言,重行,重貌,重好。言重则有法,行重则有德,貌重则有威,好重则有观。此处好字即是嗜好。嗜好高雅者,如琴棋书画等,则有可观。学者言行貌好皆须学其庄重。
○曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):慎(shèn)终(zhōng)追(zhuī)远(yuǎn),民(mín)德(dé)归(guī)厚(hòu)矣(yǐ)。
如果人民都能谨慎治理丧事、依时追念祭祀祖先,自然民心厚道。
丧尽其哀,祭祀祖先则必诚必敬,是为不忘本。
○子(zǐ)禽(qín)问(wèn)于(yú)子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)至(zhì)于(yú)是(shì)邦(bāng)也(yě),必(bì)闻(wén)其(qí)政(zhèng);求(qiú)之(zhī)欤(yú),抑(yì)与(yǔ)之(zhī)欤(yú)?子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)温(wēn)、良(liáng)、恭(gōng)、俭(jiǎn)、让(ràng)以(yǐ)得(dé)之(zhī);夫(fū)子(zǐ)之(zhī)求(qiú)之(zhī)也(yě),其(qí)诸(zhū)异(yì)乎(hū)人(rén)之(zhī)求(qiú)之(zhī)欤(yú)。
子禽,弟子陈亢。子贡,姓端木名赐。子禽问,夫子周游列国,所到之国,必与闻其国之政,此为求得之耶?抑其国君自愿与之为治耶?子贡回答说,这是夫子以温良恭俭让的德行以得之。如果说是求来的,这种求的方法根本不同于别人。温者貌和,良者心善,恭者内肃,俭乃节约,让即谦逊,具此五者,可谓不求之求,乃令列国之君信而敬之,不疑忌其干人之政,故愿推诚咨以政事,实由人君自与。
○子(zǐ)曰(yuē):父(fù)在(zài)观(guān)其(qí)志(zhì),父(fù)没(mò)观(guān)其(qí)行(xíng);三(sān)年(nián)无(wú)改(gǎi)于(yú)父(fù)之(zhī)道(dào),可(kě)谓(wèi)孝(xiào)矣(yǐ)。
观察为人子弟是否尽孝的方法:父母在世,但观其心志是否肖父。例如父有善行,则承顺之,有不善行,则几谏之。父母殁,乃观其行为。居丧三年,哀思犹若父母存,不改于父母之善心善行。如此可谓孝矣。
○有(yǒu)子(zǐ)曰(yuē):礼(lǐ)之(zhī)用(yòng),和(hé)为(wéi)贵(guì)。先(xiān)王(wáng)之(zhī)道(dào),斯(sī)为(wéi)美(měi)。小(xiǎo)大(dà)由(yóu)之(zhī),有(yǒu)所(suǒ)不(bù)行(xíng)。知(zhī)和(hé)而(ér)和(hé),不(bù)以(yǐ)礼(lǐ)节(jié)之(zhī),亦(yì)不(bù)可(kě)行(xíng)也(yě)。
礼,讲规矩,不能乱。但在用时,应当以和为贵。先王,是先代的帝王。先王为政之道,即是制礼用和。礼由先王所制立,历代虽有增损,但以用和为最美。
然而如果无论小事大事,皆用礼,而不用和,则于事有所不行。
既知和为贵,然而专门用和,不用礼来节制,此亦不可行。
○有(yǒu)子(zǐ)曰(yuē):信(xìn)近(jìn)于(yú)义(yì),言(yán)可(kě)复(fù)也(yě);恭(gōng)近(jìn)于(yú)礼(lǐ),远(yuǎn)耻(chǐ)辱(rǔ)也(yě);因(yīn)不(bù)失(shī)其(qí)亲(qīn),亦(yì)可(kě)宗(zōng)也(yě)。
讲信用特别重要,但讲信用必须符合道义,只有符合道义的信用才能广为宣传。
史记苏秦传,庄子盗跖篇等,记载这样一个故事,尾生与女子约会于桥下,女子未来,大水忽至,而尾生为了守信,竟抱桥柱,不肯离去,被水淹死。像尾生这样守信,即是不近于义。
恭近于礼,远耻辱也:恭是恭敬人,自己要卑逊,但要近于礼,也就是要合乎礼节,这才能远离耻辱。如果恭而不合礼,便是耻辱。所以不能卑顺过甚。
男女婚姻必须慎重选择,必须内心相爱,不失其亲,不贪图对方的财色,这样的婚姻,才能传宗接代。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)食(shí)无(wú)求(qiú)饱(bǎo),居(jū)无(wú)求(qiú)安(ān),敏(mǐn)于(yú)事(shì)而(ér)慎(shèn)于(yú)言(yán),就(jiù)有(yǒu)道(dào)而(ér)正(zhèng)焉(yān),可(kě)谓(wèi)好(hào)学(xué)也(yě)已(yǐ)。
求学求道的人。君子所求者,比食居更重要。所以,食无求饱,居无求安,专心求学为君子立身处世三个原则。
君子做事要有远见,辨别事之好坏,好事多做,目前虽好,会造成后患的不能做;君子说话要谨慎,是为慎于言。慎言可使其守信合义。
就有道而正焉:有道,是有道德而学有专长之人。君子所学如有疑问,则去请问有道德有专学的人,求其指正。
可谓好学也已:以上所说而行,可以说是好学了。
○子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):贫(pín)而(ér)无(wú)谄(chǎn),富(fù)而(ér)无(wú)骄(jiāo),何(hé)如(rú)?子(zǐ)曰(yuē):可(kě)也(yě),未(wèi)若(ruò)贫(pín)而(ér)乐(lè),富(fù)而(ér)好(hào)礼(lǐ)者(zhě)也(yě)。子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):诗(shī)云(yún):如(rú)切(qiē)如(rú)磋(cuō),如(rú)琢(zhuó)如(rú)磨(mó),其(qí)斯(sī)之(zhī)谓(wèi)欤(yú)?子(zǐ)曰(yuē):赐(cì)也(yě),始(shǐ)可(kě)与(yǔ)言(yán)诗(shī)已(yǐ)矣(yǐ);告(gào)诸(zhū)往(wǎng)而(ér)知(zhī)来(lái)者(zhě)。
子贡问:人虽贫穷,而无谄求,人虽富有,而不骄傲,何如?
孔子回答说,这样做差不多了,然而未若贫而乐道,富而好礼的好。无谄无骄虽可,但不如乐道好礼。贫而乐道,如颜子箪食瓢饮,不改其乐。这比无谄更好。富而好礼,则能以恭敬待人,虽对贫贱之人亦能待之以恭敬,这比不骄更好。子贡即悟孔子之意,便引诗经卫风淇奥篇如切如磋,如琢如磨两句诗问孔子,乐道好礼,此义就是诗上所说的切磋琢磨吗?在诗经尔雅释器中说:骨谓之切,象谓之磋,玉谓之琢,石谓之磨。
子贡领悟,无谄无骄,还是不足,须能贫而乐道,富而好礼,始能成德。犹如骨象玉石经过切磋琢磨,始能成器。
孔子乃称许子贡。从此可以与子贡谈诗了。告诸往而知道来者:意思是孔夫子告诉子贡前面的,子贡就知道后面的,能举一反三。诸,之也。告诸往,是孔子告之子贡以乐道好礼,而知来者,是子贡知引诗以解其义。孔子称赞子贡的悟性,能深入义理;诗须悟性,会诗则能鉴往知来。盛衰兴亡之事,皆能预知。子贡悟性好,所以可与言诗。
其实贫富不必担忧,财富由财布施而来,如果这辈子贫穷,说明以前财布施少,今生更应该尽力行善积德、努力布施,须知万元不多,一分不少,全在布施之发心;今生富贵,皆由前世布施而来,没有什么值得骄傲的,今生更应该不遗余力乐善好施,才有源源不断的财富。
○子(zǐ)曰(yuē):不(bù)患(huàn)人(rén)之(zhī)不(bù)己(jǐ)知(zhī),患(huàn)不(bù)知(zhī)人(rén)也(yě)。
患是忧患。不患人不知我,但患我不能知人。学为君子,有道而人不知,属于天命,无可忧患。若我不能知人,实为大患。为领袖者不得贤才,求学者不得良师益友,都是君子的忧患。
为(wéi)政(zhèng)第(dì)二(èr)
○子(zǐ)曰(yuē):为(wéi)政(zhèng)以(yǐ)德(dé),譬(pì)如(rú)北(běi)辰(chén),居(jū)其(qí)所(suǒ),而(ér)众(zhòng)星(xīng)拱(gǒng)之(zhī)。
为政者,广义指一切政治领导人,狭义指国家元首。政是政治,德是道德。国家政治本于道德,合理、利民,则得民众拥护,譬如北辰之得众星围绕。众星譬如大臣与人民。拱,引申为围绕。人君安居其所,而得臣民围绕拥护,实由人君为政以德而然。中国文化尊重德性,无论国家领袖,机关首长,甚至为家长者,皆应以德为本。
○子(zǐ)曰(yuē):诗(shī)三(sān)百(bǎi),一(yì)言(yán)以(yǐ)蔽(bì)之(zhī),曰(yuē):思(sī)无(wú)邪(xié)。
孔子说,诗经,三百篇,可用一句诗来概括,就是思无邪。
诗经原有三千余篇,后经孔子删定为三百零五篇,孔子取舍诗经的原则,用一句话概括就是思无邪,就是人们看到以后,不会产生邪恶的念头,现在很多电视剧等文艺作品以及游戏都在渲染杀盗淫妄,令人身心浮动,所以应该避免这类污染,还有一些有名气的歌星、影星说话使人思邪,这些都是不好的。
○子(zǐ)曰(yuē):道(dǎo)之(zhī)以(yǐ)政(zhèng),齐(qí)之(zhī)以(yǐ)刑(xíng),民(mín)免(miǎn)而(ér)无(wú)耻(chǐ);道(dǎo)之(zhī)以(yǐ)德(dé),齐(qí)之(zhī)以(yǐ)礼(lǐ),有(yǒu)耻(chǐ)且(qiě)格(gé)。
采用法制治国,民众如有不遵者,则齐之以刑。齐作整字讲。即用刑罚来整饬之。这样所得的效果,民众为苟免刑罚,乃服从政令,然非心服。刑罚稍弛,民则犯法,而不以为羞耻,是为无耻。管子以礼义廉耻为治国之四维。国民无耻,亡国之日,不问可知。
道之以德,齐之以礼:以道德导民,如有人民不从政令者,则以礼整饬之。如此,所得的效果,便是人民有羞耻心,而且归于正。严格要求自己,做事遵从社会道德规范。
○子(zǐ)曰(yuē):吾(wú),十(shí)有(yòu)五(wǔ),而(ér)志(zhì)于(yú)学(xué),三(sān)十(shí)而(ér)立(lì),四(sì)十(shí)而(ér)不(bú)惑(huò),五(wǔ)十(shí)而(ér)知(zhī)天(tiān)命(mìng),六(liù)十(shí)而(ér)耳(ěr)顺(shùn),七(qī)十(shí)而(ér)从(cóng)心(xīn)所(suǒ)欲(yù),不(bù)踰(yú)矩(jǔ)。
孔子说:我十五岁即志于学,就是专心求学。三十而立:至三十岁,已学有所成,非外力所能摇动。
四十而不惑:到四十岁,达到对宇宙法则、自然规律不疑惑。遇事可以行权。
五十而知天命:到五十岁,更深入知道宇宙法则、自然规律。
六十而耳顺:到六十岁能将宇宙法则自然应用,达到耳闻无碍之境。
七十而从心所欲,不踰矩:至七十岁时,顺从心之所欲而不踰越法度。顺心而为,所作所为都自然合法,也就是起心动念都不离乎道。
这章书,是夫子一生年谱,亦是千古作圣妙诀。自十五志于学,至四十而不惑,是修境。五十知天命,是悟境。六十耳顺,至七十从心,是证境。
○孟(mèng)懿(yì)子(zǐ)问(wèn)孝(xiào),子(zǐ)曰(yuē):无(wú)违(wéi)。樊(fán)迟(chí)御(yù),子(zǐ)告(gào)之(zhī)曰(yuē):孟(mèng)孙(sūn)问(wèn)孝(xiào)于(yú)我(wǒ),我(wǒ)对(duì)曰(yuē)无(wú)违(wéi)。樊(fán)迟(chí)曰(yuē):何(hé)谓(wèi)也(yě)?子(zǐ)曰(yuē):生(shēng),事(shì)之(zhī)以(yǐ)礼(lǐ);死(sǐ),葬(zàng)之(zhī)以(yǐ)礼(lǐ),祭(jì)之(zhī)以(yǐ)礼(lǐ)。
孟懿子,是鲁国大夫,姓仲孙,名何忌。懿,是他的谥号。
孟懿子问孝,孔子答复为无违,即不违背自然规律,不违父辈的教导,不违背中华传统文化,这就是孝道。
樊迟御:樊迟是孔子弟子,名须,为孔子御车。孔子告诉樊迟说,孟孙向我问孝,我答复他无违。孔子惟恐孟孙不了解无违之意,所以告诉樊迟,以便转为孟懿子解释。
樊迟曰,何谓也。樊迟亦不了解无违何意,故问孔子何谓也。孔子就以生事葬祭三句解释其意义。
生,事之以礼:父母健在时,为子者以礼事奉父母,一切皆合礼制。
死,葬之以礼:父母去世时,以礼办理丧葬之事。如棺墓地等,都要合乎礼制。祭祀时所用的祭品,都要遵从礼制,最好采用素食品祭祀。
○孟(mèng)武(wǔ)伯(bó)问(wèn)孝(xiào),子(zǐ)曰(yuē):父(fù)母(mǔ)唯(wéi)其(qí)疾(jí)之(zhī)忧(yōu)。
孟武伯是孟懿子之长子,名彘,武是谥号。
孟武伯问为孝之道。孔子答复,父母唯其疾之忧。子事父母,不能使父母为子忧愁。唯子有疾病时,父母忧之。皮毛发肤受之父母,不敢有伤,孝之始也。
○子(zǐ)游(yóu)问(wèn)孝(xiào),子(zǐ)曰(yuē):今(jīn)之(zhī)孝(xiào)者(zhě),是(shì)谓(wèi)能(néng)养(yǎng)。至(zhì)于(yú)犬(quǎn)马(mǎ),皆(jiē)能(néng)有(yǒu)养(yǎng);不(bú)敬(jìng),何(hé)以(yǐ)别(bié)乎(hū)。
子游,弟子,姓言,名偃。
子游问行孝之道。孔子答复他说:今之行孝者,唯说能养。例如以饮食养父母,这就是孝吗?孔子语气一转,便说:我们养犬马,也是养,但一点敬意都没有,如果人子只能养父母,而不能恭敬父母,这与犬马有何分别呢。敬与不敬,是人兽之别。
○子(zǐ)夏(xià)问(wèn)孝(xiào),子(zǐ)曰(yuē):色(sè)难(nán)。有(yǒu)事(shì),弟(dì)子(zǐ)服(fú)其(qí)劳(láo),有(yǒu)酒(jiǔ)食(shí),先(xiān)生(shēng)馔(zhuàn),曾(céng)是(shì)以(yǐ)为(wéi)孝(xiào)乎(hū)?
子夏问行孝之道。孔子答复他说:以饮食养父母,不算是难事。唯以和颜悦色侍奉父母,才是难得。一个孝子,与父母相处时,心中自然和顺欣悦,形之于外,便是和颜悦色。此色是孝心的表现,能养父母之心,所以是难。
孔子说了色难之后,即举事例说明。老师有事,弟子代劳。有酒、有食,弟子奉请老师饮之食之。弟子事师如此,如果人子事亲,仅是如此,难道孝道仅仅就是这样吗?
事师着重于尊敬,事父母则着重于亲子之情,须有和颜悦色,所以只拿事师之道来事父母,不足以为孝。
○子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)与(yǔ)回(huí)言(yán)终(zhōng)日(rì),不(bù)违(wéi),如(rú)愚(yú)。退(tuì)而(ér)省(xǐng)其(qí)私(sī),亦(yì)足(zú)以(yǐ)发(fā),回(huí)也(yě)不(bù)愚(yú)!
回,弟子,姓颜,名回,字子渊。
孔子与颜回谈话,谈了一整天。孔子讲,颜回听,顺畅无碍。颜回只在听,不问一句话,好像愚人。回退出之后,我省察他私下所作所为,亦足以发挥所闻的义理,其实不愚。诸弟子中或有认为,颜子不问,是愚者不能问。所以孔子赞美颜回不愚。颜子默而识之,寡言笃行,正是他人当学之处。所以孔子说颜回不违如愚。
○子(zǐ)曰(yuē):视(shì)其(qí)所(suǒ)以(yǐ),观(guān)其(qí)所(suǒ)由(yóu),察(chá)其(qí)所(suǒ)安(ān);人(rén)焉(yān)廋(sōu)哉(zāi)!人(rén)焉(yān)廋(sōu)哉(zāi)!
前面孔夫子说过不患人之不己知,患不知人也。如何知人,此章视观察三句经文就是知人的方法。
常事曰视,非常曰观。察,审也。视、观、察,以浅深次第为义。
视其所以,就是看此人平常所作之事。这是从近处看。只看眼前之事,尚不足以了解此人。
观其所由即是观非常之事。这也可以说,从远处看此人如何办事。观察此人过去所作所为,从此人做事为着什么目的,进一步认识此人。
察其所安就是详察其办完事情之后,他的表情如何,以明其本意。行善而安之,则善日进。有过而安之,则恶日积。
人焉廋哉,人焉廋哉:廋,是隐藏之义。用以上的方法,即由其人各种事迹去观察,便能知道他是何种人,是君子,是小人,皆能显然,他何能隐匿其实情。
○子(zǐ)曰(yuē):温(wēn)故(gù)而(ér)知(zhī)新(xīn),可(kě)以(yǐ)为(wéi)师(shī)矣(yǐ)。
已经读过的书,再加温习思维,古人叫做温书,也就是温故。尚未读过的书,现在研读,以求了解书中所载的事理,即是知新。温故知新,随时吸收新知,而又研究已得之学。如此好学,可以为人师。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)不(bú)器(qì)。
器是器具,一器一用。舟行于水,车行于陆,各限其用。君子不器者,君子之学,不像器具那样限于一种功用。而是凡有利于大众之事,皆可为之。无论大小事,皆是尽心尽力而为。是以君子求学,不以一器自限,而须博学多闻。虽然博学多闻,犹不以器自许。
○子(zǐ)贡(gòng)问(wèn)君(jūn)子(zǐ),子(zǐ)曰(yuē):先(xiān)行(xíng)其(qí)言(yán),而(ér)后(hòu)从(cóng)之(zhī)。
子贡问,如何为君子。孔子答:君子先其言而行,言后于行。如此,言行相符,即是君子。这里也说明身教重于言教的道理。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)周(zhōu)而(ér)不(bù)比(bǐ),小(xiǎo)人(rén)比(bǐ)而(ér)不(bù)周(zhōu)。
周比二字,古注或作公私讲,公就是周,私就是比。君子办事,为公,而不为私。平时修养,亦是去其私心,存其公心。此即周而不比。小人办事,为私,而不为公。无事时,心中所想的,也是有私无公。君子就是无私为人民服务,为众生服务。
○子(zǐ)曰(yuē):学(xué)而(ér)不(bù)思(sī)则(zé)罔(wǎng),思(sī)而(ér)不(bù)学(xué)则(zé)殆(dài)。
读书而不寻思书中的义理,则罔然无所得。读书不求甚解是不行的。不读书,只凭自己思索,终无所得,徒使人精神疲怠而已。
○子(zǐ)曰(yuē):攻(gōng)乎(hū)异(yì)端(duān),斯(sī)害(hài)也(yě)已(yǐ)。
攻为攻书,即读书。孔子讲中道,读书不能攻乎异端即是偏执一端,或不能执两用中,则皆有害。另外异端的邪说也不能涉及。
○子(zǐ)曰(yuē):由(yóu),诲(huì)汝(rǔ)知(zhī)之(zhī)乎(hū)。知(zhī)之(zhī)为(wéi)知(zhī)之(zhī),不(bù)知(zhī)为(wéi)不(bù)知(zhī),是(shì)知(zhī)也(yě)。
由,孔子弟子,姓仲,字子路。诲汝,就是教汝。孔子呼子路之名说:我教你,使你明白下面这个道理,如果对于某个事物你知道,就说你知道,不知道就是不知道,不能假装知道,这就是求知的方法。其实君子求知必须求真知。此须经过博学、审问、慎思、明辨、笃行,方能得到。
○子(zǐ)张(zhāng)学(xué)干(gān)禄(lù),子(zǐ)曰(yuē):多(duō)闻(wén)阙(quē)疑(yí),慎(shèn)言(yán)其(qí)余(yú),则(zé)寡(guǎ)尤(yóu);多(duō)见(jiàn)阙(què)殆(dài),慎(shèn)行(xíng)其(qí)余(yú),则(zé)寡(guǎ)悔(huǐ)。言(yán)寡(guǎ)尤(yóu),行(xíng)寡(guǎ)悔(huǐ),禄(lù)在(zài)其(qí)中(zhōng)矣(yǐ)。
子张问从政之道,孔子说:多闻就是博学。学无止境,虽然博学,仍有不能完全了解之事,此即是疑。有疑可以存而不论,不可妄加论断,是为阙疑。
慎言其余,则寡尤:说言语要恰到好处,不可多说,多则不免有失。
虽然多见,尚有危疑不安于心之事,亦须阙而不行,是为阙殆。
慎行其余,则寡悔:指无疑惑之事,亦须中道而行,恰到好处,无过无不及,行动谨慎,就少后悔之事。
言语少过失,行事少后悔,这是从政之道。
○哀(āi)公(gōng)问(wèn)曰(yuē):何(hé)为(wéi)则(zé)民(mín)服(fú)?孔(kǒng)子(zǐ)对(duì)曰(yuē):举(jǔ)直(zhí)错(cuò)诸(zhū)枉(wǎng),则(zé)民(mín)服(fú);举(jǔ)枉(wǎng)错(cuò)诸(zhū)直(zhí),则(zé)民(mín)不(bù)服(fú)。
哀公,鲁君。问孔子:作为国家领导人应该这样做,才能服住人民?孔子对以举错之道。举用正直为公之人,舍置曲枉自私之人,人民则服。若举用曲枉,舍置正直,民受其害,则不服。
○季(jì)康(kāng)子(zǐ)问(wèn):使(shǐ)民(mín)敬(jìng)忠(zhōng)以(yǐ)劝(quàn),如(rú)之(zhī)何(hé)?子(zǐ)曰(yuē):临(lín)之(zhī)以(yǐ)庄(zhuāng)则(zé)敬(jìng),孝(xiào)慈(cí)则(zé)忠(zhōng),举(jǔ)善(shàn)而(ér)教(jiáo)不(bù)能(néng),则(zé)劝(quàn)。
季康子,鲁大夫季孙氏,名肥,谥康。康子乃问孔子,要使人民对上恭敬尽忠,以及劝勉人民为善,应该怎么办?孔子答曰,君行孝道仁慈之政,以庄严面临民众,则能使民敬君。君以孝道教民,并能以慈待民,则能使民尽忠。君能举用善人,而又教化不能之人,则民自能听劝而行善。
○或(huò)谓(wèi)孔(kǒng)子(zǐ)曰(yuē):子(zǐ)奚(xī)不(bù)为(wèi)政(zhèng)?子(zǐ)曰(yuē):书(shū)云(yún):孝(xiào)乎(hū)惟(wéi)孝(xiào),友(yǒu)于(yú)兄(xiōng)弟(dì)。施(shī)于(yú)有(yǒu)政(zhèng),是(shì)亦(yì)为(wéi)政(zhèng),奚(xī)其(qí)为(wéi)为(wéi)政(zhèng)?
或有人问孔子,子何不为政。孔子答意,虽然不在官位,只要在家施行孝道,友爱兄弟朋友,亦是为政。孝友是为政之本,除此之外,何事算是为政。
○子(zǐ)曰(yuē):人(rén)而(ér)无(wú)信(xìn),不(bù)知(zhī)其(qí)可(kě)也(yě)。大(dà)车(chē)无(wú)輗(ní),小(xiǎo)车(chē)无(wú)軏(yuè),其(qí)何(hé)以(yǐ)行(xíng)之(zhī)哉(zāi)。
为人必须有信用。人而无信,不知其可也。就如车无轮胎,如何行走?无信之人,妄言妄行。不知其可,即是一事无成,更谈不上学道。
○子(zǐ)张(zhāng)问(wèn):十(shí)世(shì)可(kě)知(zhī)也(yě)?子(zǐ)曰(yuē):殷(yīn)因(yīn)于(yú)夏(xià)礼(lǐ),所(suǒ)损(sǔn)益(yì),可(kě)知(zhī)也(yě);周(zhōu)因(yīn)于(yú)殷(yīn)礼(lǐ),所(suǒ)损(sǔn)益(yì),可(kě)知(zhī)也(yě)。其(qí)或(huò)继(jì)周(zhōu)者(zhě),虽(suī)百(bǎi)世(shì)可(kě)知(zhī)也(yě)。
子张问十世者,世为朝代,意问尔后之十代,其制度变易如何?孔子先征以三代之沿革,后答以未来。殷有天下,依于夏朝之礼制,有损有益;原有而不合时宜者,废之,谓之损;其为时需而原无有者,立之,谓之益。周有天下,依于殷朝之礼制,其所损益亦然。其或继周而有天下者,亦必依于周礼而损益之。如是虽百世亦可知也。礼之根本也,即五伦十义也。
○子(zǐ)曰(yuē):非(fēi)其(qí)鬼(guǐ)而(ér)祭(jì)之(zhī),谄(chǎn)也(yě);见(jiàn)义(yì)不(bù)为(wéi),无(wú)勇(yǒng)也(yě)。
非自己祖先而行祭祀,是谄媚之举。义所宜为者,而不为,是无勇也。

八(bā)佾(yì)第(dì)三(sān)
○孔(kǒng)子(zǐ)谓(wèi),季(jì)氏(shì)八(bā)佾(yì)舞(wǔ)于(yú)庭(tíng),是(shì)可(kě)忍(rěn)也(yě),孰(shú)不(bù)可(kě)忍(rěn)也(yě)。
孔子说,季氏以八佾之舞,在他的家庙庭中舞之。这种事,季氏犹可忍心为之。他还有何事不可忍心为之,如果我们能容忍这样的事发生,还有何人何事不能容忍。
八佾舞,由舞者执羽而舞,以八人为一列,八列则八八六十四人。这是天子祭太庙所用的人数。天子用八,诸侯用六,大夫四,士二。季氏是鲁桓公的后裔,为鲁国的卿大夫,他在其家庙中用君王之舞。此是严重的僭礼行为。
学儒必须敦伦尽分、闲邪存诚,方能希圣希贤。否则所学不实,于己于人,皆有害而无益,所以孔子严斥其非。
○三(sān)家(jiā)者(zhě)以(yǐ)雍(yōng)彻(chè)。子(zǐ)曰(yuē): 相(xiàng)维(wéi)辟(pì)公(gōng),天(tiān)子(zǐ)穆(mù)穆(mù)。奚(xī)取(qǔ)于(yú)三(sān)家(jiā)之(zhī)堂(táng)。
三家,谓仲孙、叔孙、季孙。雍,是诗经里一篇诗的名称,在周颂臣工之什里。彻,通作撤。天子祭宗庙,礼成时,歌此雍诗以撤祭馔,今三家祭祖,亦以雍诗歌之而撤。
相维辟公,天子穆穆。是雍篇中的两句诗文。孔子引之,以讥评三家之非。王侯天子祭祀态度严肃,祭礼规矩,三家之堂未达到天子条件,不能这样祭祀,是为失礼。
○子(zǐ)曰(yuē):人(rén)而(ér)不(bù)仁(rén),如(rú)礼(lǐ)何(hé)?人(rén)而(ér)不(bù)仁(rén),如(rú)乐(yuè)何(hé)?
仁,来自固有的道德,是礼乐所由之本。礼讲谦让敬人,乐须八音克谐,无相夺伦。人而不仁,则无谦让敬人克谐无夺等美德,虽然行礼奏乐,并无实质意义。所以,人而不仁,奈此礼何,人而不仁,奈此乐何。此即不仁之人必不能行礼乐。
○林(lín)放(fàng)问(wèn)礼(lǐ)之(zhī)本(běn),子(zǐ)曰(yuē):大(dà)哉(zāi)问(wèn)。礼(lǐ),与(yǔ)其(qí)奢(shē)也(yě),宁(nìng)俭(jiǎn);丧(sāng),与(yǔ)其(qí)易(yì)也(yě),宁(nìng)戚(qī)。
林放,鲁人,为孔子弟子。
林放请问礼的根本。孔子先以大哉问称赞他,然后解答。
古时礼有五种,即吉凶军宾嘉。吉礼是祭祀,凶礼是丧事等。孔子略举礼与丧,为林放解答根本之问。
中国一切学问皆重根本。孔子答复林放说。礼,与其奢华,宁愿节俭。丧,与其和易简单,宁愿哀戚。
○子(zǐ)曰(yuē):夷(yí)狄(dí)之(zhī)有(yǒu)君(jūn),不(bù)如(rú)诸(zhū)夏(xià)之(zhī)亡(wū)也(yě)。
诸夏指中国。亡,无也。夷狄,通称外族。如,等同。
夷狄是外国,虽无礼乐教化,犹有其君,不同于诸夏这样目无君主。
○季(jì)氏(shì)旅(lǚ)于(yú)泰(tài)山(shān),子(zǐ)谓(wèi)冉(rǎn)有(yǒu)曰(yuē):汝(rǔ)弗(fú)能(néng)救(jiù)欤(yú)?对(duì)曰(yuē):不(bù)能(néng)。子(zǐ)曰(yuē):呜(wū)呼(hū)!曾(céng)谓(wèi)泰(tài)山(shān)不(bù)如(rú)林(lín)放(fàng)乎(hū)。
旅,祭名也。鲁大夫季孙氏要去祭泰山。泰山是在鲁国与齐国境内的天下名山,为五岳之长。只有天子能祭,以及鲁君、齐君在其境内能祭。季氏只是鲁国的大夫,他也要去祭泰山,这是严重的僭礼。
孔子便问冉有说:你是他的家臣,你能阻止他吗?冉有回答不能。孔子遂叹曰:岂可说泰山之神尚不如林放乎。意谓,普通人如林放者,犹知问礼之本,泰山之神,岂不知礼。祭祀合乎礼,神始受之,否则不能受。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)无(wú)所(suǒ)争(zhēng),必(bì)也(yě)射(shè)乎(hū)。揖(yī)让(ràng)而(ér)升(shēng),下(xià)而(ér)饮(yǐn),其(qí)争(zhēng)也(yě)君(jūn)子(zǐ)。
此言君子与人无争,若必曰有所争,其为射箭乎。射为六艺之一,自古战阵所必需,平时则有射艺比赛,讲求射礼。射礼行于堂上,升堂与下,皆揖让,胜负皆饮,负者先饮,胜者陪之。唯在射时,各显其艺能,求中其正鹄,是谓之争,不同于小人,故曰其争也君子。
○子(zǐ)夏(xià)问(wèn)曰(yuē): 巧(qiǎo)笑(xiào)倩(qiàn)兮(xī),美(měi)目(mù)盼(pàn)兮(xī),素(sù)以(yǐ)为(wéi)绚(xuàn)兮(xī),何(hé)谓(wèi)也(yě)?子(zǐ)曰(yuē):绘(huì)事(shì)后(hòu)素(sù)。曰(yuē):礼(lǐ)后(hòu)乎(hū)?子(zǐ)曰(yuē):起(qǐ)予(yǔ)者(zhě)商(shāng)也(yě),始(shǐ)可(kě)与(yǔ)言(yán)诗(shī)已(yǐ)矣(yǐ)。
巧笑倩兮三句是诗,硕人这篇诗,是为卫庄公夫人庄姜而作。据诗序说,庄姜贤美,但庄公惑于嬖妾,而疏庄姜,卫人闵之,故有此诗。
子夏读这三句诗,读到素以为绚兮,便问孔子说:何谓也。
巧笑倩兮,巧好的一笑,面颊便展露美的笑容。兮,是语助词。美目盼兮,美目一转动,黑白分明,十分灵活。素以为绚兮,素,是指面颊与美目。绚,是指笑倩盼动的情况。有这样美好的面目,始有笑倩盼动之美。
子曰,绘事后素:孔子以比喻答复子夏。绘事,是绘画之事。素,是缯或绢之类的丝织品,普通是白色,可以用来绘画,如后世画家所用的画纸。绘画必须先铺一块白缯或白绢,是为素地,然后始能在此素地上施采绘画。所以绘事后素,就是绘画之事后于素。这句话既是比喻,则知素是比喻美女的口辅美目,这是美的素质。绘事比喻笑倩盼动,这是美的姿态。先有美质,而后有美姿,故说绘画之事在素地之后。
曰,礼后乎。子曰,起予者商也。始可与言诗已矣:
孔子以绘事喻诗,子夏由诗而悟礼,故曰:礼后乎。礼以忠信为主,学礼以忠信为前提,不忠不信之人学不到礼。礼后,就是礼在忠信之后。
孔子言,子夏能发明我意,可与共言诗已矣。学诗,要有悟性,以悟言外之意。商,是子夏之名。子夏能悟孔子言所未言,所以孔子说:起予者商也,始可与言诗已矣。
○子(zǐ)曰(yuē):夏(xià)礼(lǐ)吾(wú)能(néng)言(yán)之(zhī),杞(qǐ)不(bù)足(zú)征(zhēng)也(yě);殷(yīn)礼(lǐ)吾(wú)能(néng)言(yán)之(zhī),宋(sòng)不(bù)足(zú)征(zhēng)也(yě)。文(wén)献(xiàn)不(bù)足(zú)故(gù)也(yě)。足(zú),则(zé)吾(wú)能(néng)征(zhēng)之(zhī)矣(yǐ)。
夏朝的礼,孔子能说。但须取得证明。然而,为夏朝后代的朝代,不足以为证。
殷朝的礼,孔子也能说。然而,为殷朝后代的宋国,不足以为证。
文献不足故也:古人不在,文史记载也不足以证明。
足则吾能征之矣:如果足以证明,则孔子能将所说的夏殷之礼可以与之对证。夏殷之礼,孔子能言,必然能知。虽然能知能言,尚须寻求文献,以为征信。这里是孔子强调言必有所据。
○子(zǐ)曰(yuē):禘(dì),自(zì)既(jì)灌(guàn)而(ér)往(wǎng)者(zhě),吾(wú)不(bú)欲(yù)观(guān)之(zhī)矣(yǐ)。
禘,是天子祭祀宗庙的大祭。因为禘礼自荐血腥开始,而灌又在血腥之前,是知灌时尚非禘礼,所以孔子自既灌而往不欲观。此为孔子仁慈之心。
○或(huò)问(wèn)禘(dì)之(zhī)说(shuō)。子(zǐ)曰(yuē):不(bù)知(zhī)也(yě)。知(zhī)其(qí)说(shuō)者(zhě)之(zhī)于(yú)天(tiān)下(xià)也(yě),其(qí)如(rú)示(shì)诸(zhū)斯(sī)乎(hū)。指(zhǐ)其(qí)掌(zhǎng)。
或人问孔子,禘祭之礼,其说何如。孔子先答曰不知。然后伸出手掌,告诉或人,谁能知道禘礼之说,谁即对于天下复杂之事,了如指掌。
○祭(jì)如(rú)在(zài),祭(jì)神(shén)如(rú)神(shén)在(zài)。子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)不(bú)与(yù)祭(jì),如(rú)不(bú)祭(jì)。
无论祭鬼祭神,都要如鬼神现身在前一样。祭祖先,一心想象祖先就在眼前。这样竭诚的祭祀,始有感应。
孔子因事或因病不能亲祭,而使人代祭。无由亲自竭诚想象,不能感应。故此次祭祀如未祭然。
○王(wáng)孙(sūn)贾(gǔ)问(wèn)曰(yuē):与(yǔ)其(qí)媚(mèi)于(yú)奥(ào),宁(nìng)媚(mèi)于(yú)灶(zào),何(hé)谓(wèi)也(yě)?子(zǐ)曰(yuē):不(bù)然(rán),获(huò)罪(zuì)于(yú)天(tiān),无(wú)所(suǒ)祷(dǎo)也(yě)。
王孙贾,卫大夫也。
奥:室中西南隅谓之奥。古时房屋坐北朝南,门向南开,而偏近于东,则西南角为隐深之处。尊者居之。祭五祀中的中溜神,亦在此处祭之。
灶:设在厨房,炊煮食物之器名,五祀中有灶神。
媚奥媚灶两句,是当时的世俗语。中溜地位比灶神高,但灶神主管饮食,有实权。因此,俗语说,与其求媚于奥,宁可求媚于灶。
孔子回答说:这话说得不对。如果违背自然规律,则无利益。
孔子说出一个人非分而求,所造之恶,便是得罪于天,必受天谴。
○子(zǐ)曰(yuē):周(zhōu)监(jiàn)于(yú)二(èr)代(dài),郁(yù)郁(yù)乎(hū)文(wén)哉(zāi)。吾(wú)从(cóng)周(zhōu)。
周公制礼时,是以夏商二代之礼,加以损益,而制为郁郁乎有文章的周礼。三代礼文既以周礼最为完备,则郁郁二字自然包含礼的本质与条文,两者兼备,而相平衡。也就是文质彬彬之意。文与质平衡,无过,亦无不及,就是恰到好处的中庸之道。所以孔子赞美周礼,依中道而行。
○子(zǐ)入(rù)太(tài)庙(miào),每(měi)事(shì)问(wèn)。或(huò)曰(yuē):孰(shú)谓(wèi)鄹(zōu)人(rén)之(zhī)子(zǐ)知(zhī)礼(lǐ)乎(hū)?入(rù)太(tài)庙(miào),每(měi)事(shì)问(wèn)。子(zǐ)闻(wén)之(zhī),曰(yuē):是(shì)礼(lǐ)也(yě)。
孔子入周公庙,见庙里的事物,如礼器等,皆问之,此是何器之类。
或有人说:“这个山东人知道礼节吗?干吗进入太庙,经常发问”
孔子闻或人之言,便说,此问即是礼。
○子(zǐ)曰(yuē):射(shè)不(bù)主(zhǔ)皮(pí)。为(wéi)力(lì)不(bù)同(tóng)科(kē),古(gǔ)之(zhī)道(dào)也(yě)。
周朝有六艺教育,六艺中有射之一艺。射有军事之射,有平时各种礼射。此说礼射,行射礼时,张布为射侯,犹今人所言之箭靶,当中以兽皮设鹄为目的。礼射观人品行,注重养德,古时不主张射穿其皮,但能射中目的即可,甚至稍偏,亦无不可。何也?因为各人之力大小不同等也。此为古时所行之道。此也显示夫子仁慈之道。
○子(zǐ)贡(gòng)欲(yù)去(qù)告(gào)朔(shuò)之(zhī)饩(xì)羊(yáng),子(zǐ)曰(yuē):赐(cì)也(yě),尔(ěr)爱(ài)其(qí)羊(yáng),我(wǒ)爱(ài)其(qí)礼(lǐ)。
古时天子在季冬时,以来年每月的政事,定成政令书,古注称为朔政,亦称月令书,颁告诸侯。此为告朔,并宰杀羊以祭祀。
子贡慈悲护生,认为告朔之礼,何必仍供一羊,故欲除去告朔之杀羊。
饩羊,为生羊。生是未熟之义,生腥通用。因此,饩羊就是杀而未煮熟的腥羊。
孔子呼子贡之名说:赐,你怜悯的是一只羊,我爱的则是告朔之礼。应该不杀羊而行告朔礼。
○子(zǐ)曰(yuē):事(shì)君(jūn)尽(jìn)礼(lǐ),人(rén)以(yǐ)为(wéi)谄(chǎn)也(yě)。
奉侍君王,尽礼尽敬,别人却认为这是谄媚君王。
○定(dìng)公(gōng)问(wèn):君(jūn)使臣(shǐchén),臣(chén)事(shì)君(jūn),如(rú)之(zhī)何(hé)?孔(kǒng)子(zǐ)对(duì)曰(yuē):君(jūn)使(shǐ)臣(chén)以(yǐ)礼(lǐ),臣(chén)事(shì)君(jūn)以(yǐ)忠(zhōng)。
鲁定公问孔子,君使臣,臣事君,应该怎么做?孔子对以君礼臣忠。君应当以礼使臣,凡事当依国家所定的规矩而行。臣应当以忠事君,要尽其应尽的职责。君臣相遇,各尽其道。此也说明领导人与被领导人之间应该如何相处,值得现代人学习。
○子(zǐ)曰(yuē):关(guān)雎(jū)乐(lè)而(ér)不(bù)淫(yín),哀(āi)而(ér)不(bù)伤(shāng)。
诗经由国风周南开始,关雎是周南的第一篇诗。诗序说此诗是风之始,所以风天下,而正夫妇。诗的内容,是说文王思得淑女,以为后妃。诗一开头,就是关关雎鸠。关雎篇中,窈窕淑女,君子好逑两句诗,是说有道德的贤惠女子,正是君子所追求的。
孔子说,关雎诗中讲一个原则,快乐但不达到淫乱的地步,悲伤但不能损伤身体,取中庸之道。
○哀(āi)公(gōng)问(wèn)社(shè)于(yú)宰(zǎi)我(wǒ),宰(zǎi)我(wǒ)对(duì)曰(yuē):夏(xià)后(hòu)氏(shì)以(yǐ)松(sōng),殷(yīn)人(rén)以(yǐ)柏(bǎi),周(zhōu)人(rén)以(yǐ)栗(lì)。曰(yuē):使(shǐ)民(mín)战(zhàn)栗(lì)。子(zǐ)闻(wén)之(zhī),曰(yuē):成(chéng)事(shì)不(bù)说(shuō),遂(suì)事(shì)不(bú)谏(jiàn),既(jì)往(wǎng)不(bú)咎(jiù)。
鲁哀公以社主的事情问宰我。社是土神。
宰我对哀公说:做天地神所用的木料,夏代用松,殷代用柏,周代用栗。宰我又说:用栗的意思,在使人民战栗。栗解释为栗。战栗,即恐惧之意。
孔子听悉哀公与宰我此一问答,便说:成事不说。凡事已成定局,就不必说了。已成为现实,为时已晚,不如不谏。已经做错了,也就算了,不要再追究。惠能大师所谓的若真修行人,不见世间过。
   孔夫子以宽恕之心待人,已犯的过失可以不追究,但要发露忏悔,真心改过,永不再犯。 
○子(zǐ)曰(yuē):管(guǎn)仲(zhòng)之(zhī)器(qì)小(xiǎo)哉(zāi)。或(huò)曰(yuē):管(guǎn)仲(zhòng)俭(jiǎn)乎(hū)。曰(yuē):管(guǎn)氏(shì)有(yǒu)三(sān)归(guī),官(guān)事(shì)不(bù)摄(shè),焉(yān)得(dé)俭(jiǎn)。然(rán)则(zé)管(guǎn)仲(zhòng)知(zhī)礼(lǐ)乎(hū)?曰(yuē):邦(bāng)君(jūn)树(shù)塞(sè)门(mén),管(guǎn)氏(shì)亦(yì)树(shù)塞(sè)门(mén);邦(bāng)君(jūn)为(wéi)两(liǎng)君(jūn)之(zhī)好(hǎo),有(yǒu)反(fǎn)坫(diàn),管(guǎn)氏(shì)亦(yì)有(yǒu)反(fǎn)坫(diàn)。管(guǎn)氏(shì)而(ér)知(zhī)礼(lǐ),孰(shú)不(bù)知(zhī)礼(lǐ)。
孔子说:“管仲祭祀之器太小”,有人就说:“管仲这不是特别节约吗?”孔子说:“管仲有三个妻子,府中特别多人,各管其事,互不代替,怎么说他节省呢”然而,是不是管仲知道礼节呢?也不是,国君为别于内外,树屏于门以蔽之,谓之塞门。两君宴会,在两楹之间设坫,皆是人君享有者,而管仲皆僭为之,是不知礼也。
○子(zǐ)语(yù)鲁(lǔ)大(tài)师(shī)乐(yuè)曰(yuē): 乐(yuè)其(qí)可(kě)知(zhī)也(yě)。始(shǐ)作(zuò),翕(xī)如(rú)也(yě);纵(zòng)之(zhī),纯(chún)如(rú)也(yě),皦(jiǎo)如(rú)也(yě),绎(yì)如(rú)也(yě),以(yǐ)成(chéng)。
孔子告诉施乐的官员说,知道如何作乐吗?开始为乐,乐器应相合;中间奏乐,宫商角征羽和谐如一;最后,余音袅袅,相续不绝。
○仪(yí)封(fēng)人(rén)请(qǐng)见(jiàn),曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)之(zhī)至(zhì)于(yú)斯(sī)也(yě),吾(wú)未(wèi)尝(cháng)不(bù)得(dé)见(jiàn)也(yě)。从(cóng)者(zhě)见(jiàn)之(zhī)。出(chū)曰(yuē):二(èr)三(sān)子(zǐ),何(hé)患(huàn)于(yú)丧(sàng)乎(hū)。天(tiān)下(xià)之(zhī)无(wú)道(dào)也(yě)久(jiǔ)矣(yǐ),天(tiān)将(jiāng)以(yǐ)夫(fū)子(zǐ)为(wéi)木(mù)铎(duó)。
仪,地方名,卫邑。封人,官名。仪封人,是仪地之官。他来求见孔子,怕孔子的弟子不肯引见,故说,凡是有道德的君子到我仪地,我未尝不得与之相见。
从者,是指随从孔子的弟子。从者听封人如此求见后,便引封人见了孔子。
二三子,是封人称呼孔子的诸弟子。封人见过孔子,辞出时,对孔子的弟子们说:“诸位何患于丧乎?”圣人之道不会丧亡,何必忧患。
天下之无道也久矣。天将以夫子为木铎:天下不能永远无道,既然无道已久,上天将以夫子为木铎,即由孔子以先王之道来施教于天下。
孔子所说的先王之道,记载在五经之中,为中华文化的根本,亦当为全世界人文的根本。封人所说的天以夫子为木铎,可谓为至理名言。
○子(zǐ)谓(wèi)韶(sháo),尽(jìn)美(měi)矣(yǐ),又(yòu)尽(jìn)善(shàn)也(yě);谓(wèi)武(wǔ),尽(jìn)美(měi)矣(yǐ),未(wèi)尽(jìn)善(shàn)也(yě)。
韶,是舜帝之乐。武,是周武王之乐。孔子评论,韶乐尽美,而又尽善。武乐也是尽美,但未尽善。
尽,是完全之意。武王的乐亦善,但未到完善之境而已。
武王之有天下,由于伐纣而得,其乐演奏起来,犹有杀伐之声。因此,他的音乐不如舜的音乐那样调和,故云未尽善。说明孔子崇尚和平,反对武力战争,古大德说得好,欲知世上刀兵劫,但听屠门夜半声,刀兵劫即战争,战争的根本原因在于杀生,乱杀生就生怨气,怨气积累到一定程度就成为战争,所以我们应该从维护世界和平的高度出发,尽量少吃肉,最好坚素食,纵使没办法坚持素食,也应该为被杀的动物念佛,让他脱离苦道,减少怨气。
另外,父母应该教育小孩谦卑忍让,不能教导小孩竞争,须知道竞争再演变就是斗争,再演变就是战争;其实谦卑忍让反而能广结善缘,有助于事业成功。
○子(zǐ)曰(yuē):居(jū)上(shàng)不(bù)宽(kuān),为(wéi)礼(lǐ)不(bú)敬(jìng),临(lín)丧(sāng)不(bù)哀(āi),吾(wú)何(hé)以(yǐ)观(guān)之(zhī)哉(zāi)。
孔子说:“居上位者,不宽宏大量,不得民心;表面守礼节,内心却不诚敬,治丧没有悲哀的感情,教我如何看得下!”

里(lǐ)仁(rén)第(dì)四(sì)
○子(zǐ)曰(yuē):里(lǐ)仁(rén)为(wéi)美(měi);择(zé)不(bù)处(chǔ)仁(rén),焉(yān)得(dé)知(zhì)。
居于仁者所居之里,是为美。不择处仁者之里,随意而居,安得为有智者。
○子(zǐ)曰(yuē):不(bù)仁(rén)者(zhě),不(bù)可(kě)以(yǐ)久(jiǔ)处(chù)约(yuē),不(bù)可(kě)以(yǐ)长(cháng)处(chǔ)乐(lè)。仁(rén)者(zhě)安(ān)仁(rén),知(zhì)者(zhě)利(lì)仁(rén)。
不仁之人,不可以久处贫困。久困则为非。不可以长处富乐,长富则骄奢淫佚。仁者天赋仁厚,为仁无所希求,只为心安理得,是为安仁。知者利仁,智者知行仁为有利于己而行之也。交友必须知其仁与不仁,不仁者无论贫富皆不可交。
○子(zǐ)曰(yuē):唯(wéi)仁(rén)者(zhě),能(néng)好(hào)人(rén),能(néng)恶(wù)人(rén)。
孔子说,唯有仁者有智,能克己复礼,不妄为好恶,故唯有仁者能感召好人、能感化恶人。
○子(zǐ)曰(yuē):苟(gǒu)志(zhì)于(yú)仁(rén)矣(yǐ),无(wú)恶(wù)也(yě)。
志于仁者,能以仁厚待人。遇好人,固然能以善心待之。遇恶人,亦能以善心劝之改恶向善。所以,一个人果然志于仁,即无所厌恶之人。
六祖惠能大师教导我们,若真修行人,不见世间过。
○ 子(zǐ)曰(yuē):富(fù)与(yǔ)贵(guì),是(shì)人(rén)之(zhī)所(suǒ)欲(yù)也(yě)。不(bù)以(yǐ)其(qí)道(dào)得(dé)之(zhī),不(bù)处(chù)也(yě)。贫(pín)与(yǔ)贱(jiàn),是(shì)人(rén)之(zhī)所(suǒ)恶(wù)也(yě)。不(bù)以(yǐ)其(qí)道(dào)得(dé)之(zhī),不(bù)去(qù)也(yě)。君(jūn)子(zǐ)去(qù)仁(rén),恶(wù)乎(hū)成(chéng)名(míng)。君(jūn)子(zǐ)无(wú)终(zhōng)食(shí)之(zhī)间(jiān)违(wéi)仁(rén),造(zào)次(cì)必(bì)于(yú)是(shì),颠(diān)沛(pèi)必(bì)于(yú)是(shì)。
富贵是人之所欲,但如不以其道得之,仁者不取;富贵可得,但因不合道理,而不取。君子离开仁义,何以成名!
君子即使一顿饭的功夫,也恪守仁义,有急事时也保存仁义,落难时也保持仁义,君子须臾不可离仁之义。
○子(zǐ)曰(yuē):我(wǒ)未(wèi)见(jiàn)好(hào)仁(rén)者(zhě),恶(wù)不(bù)仁(rén)者(zhě)。好(hào)仁(rén)者(zhě)无(wú)以(yǐ)尚(shàng)之(zhī)。恶(wù)不(bù)仁(rén)者(zhě),其(qí)为(wéi)仁(rén)矣(yǐ),不(bù)使(shǐ)不(bù)仁(rén)者(zhě)加(jiā)乎(hū)其(qí)身(shēn)。有(yǒu)能(néng)一(yí)日(rì)用(yòng)其(qí)力(lì)于(yú)仁(rén)矣(yǐ)乎(hū),我(wǒ)未(wèi)见(jiàn)力(lì)不(bù)足(zú)者(zhě)。盖(gài)有(yǒu)之(zhī)矣(yǐ),我(wǒ)未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也(yě)。
孔子说:我未见过好仁者,讨厌不仁之人。
好仁的人,凡事皆依于仁,此是实行仁德的上等者,无人更上于他,所以难再加乎其上。讨厌不仁之人,他的仁就体现在不使不仁者的习气加在他身上。虽然比不上好仁者,但能远离不仁者,洁身自好,而不为恶,亦得为仁。
如果一个人终日行仁义之道,则此人精力充沛,从来没见过行仁之人,力不从心的。
○子(zǐ)曰(yuē):人(rén)之(zhī)过(guò)也(yě),各(gè)于(yú)其(qí)党(dǎng)。观(guān)过(guò),斯(sī)知(zhī)仁(rén)矣(yǐ)。
人的过失,各有其类,不能一概而论。例如农夫不能耕田,是其过失,若不能文书,则非其过。观人之过,能随类而责,不求备于一人,则知此观过之人是有仁心之人。若不依类而责,例如责农夫不能文书,则知此观过者是不仁之人。故云观过斯知仁矣。
○子(zǐ)曰(yuē):朝(zhāo)闻(wén)道(dào),夕(xī)死(sǐ)可(kě)矣(yǐ)。
人类之所以区别于动物,在于人类能掌握自然规律,所以问道很重要,纵然朝闻夕死,亦不虚此一生,否则纵寿八百年,亦枉为人。
○子(zǐ)曰(yuē):士(shì)志(zhì)于(yú)道(dào),而(ér)耻(chǐ)恶(è)衣(yī)恶(è)食(shí)者(zhě),未(wèi)足(zú)与(yǔ)议(yì)也(yě)。
读书人既言学道,而又以粗衣淡饭为耻,可见其心仍在名利,志实未立,故不足与之谈道。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)之(zhī)于(yú)天(tiān)下(xià)也(yě),无(wú)适(shì)也(yě),无(wú)莫(mò)也(yě),义(yì)之(zhī)与(yǔ)比(bǐ)。
君子对于天下人,无专主之亲,无特定之疏,唯以道义是从。即不问亲疏,但以道义是亲,亦即以义为处世准绳。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)怀(huái)德(dé),小(xiǎo)人(rén)怀(huái)土(tǔ);君(jūn)子(zǐ)怀(huái)刑(xíng),小(xiǎo)人(rén)怀(huái)惠(huì)。
怀,思也。君子小人,不必指在位与不在位者,皆就普通人而言之。四句经文,上二句是说居处,下二句是说行动。
君子怀德,君子所思的是道德,他的居处,必然选择在有仁德之人所居的邻里。小人怀土,土是地利,小人只选择有利可图之地,如升官发财等,以为居处,定居后,则安安而不迁徙。此为上二句,就择居而辨君子小人。
君子怀刑,刑即典刑,经典法则。君子有所行动,就想到是否合乎此类典刑。小人怀惠,小人之行,冒险以求其幸,不思虑后果,只贪图眼前的小惠。     此为下二句,就行动而辨君子小人。
总而言之。君子终日所思者,是如何进德修业。小人则求田问舍而已。君子安分守法。小人则唯利是图,虽蹈刑辟而不顾也。
○子(zǐ)曰(yuē):放(fǎng)于(yú)利(lì)而(ér)行(xíng),多(duō)怨(yuàn)。
放者放纵,任意发展,但其目的纯在私利,起心动念全都为了自己自私自利的行为必致多人之怨。
○子(zǐ)曰(yuē):能(néng)以(yǐ)礼(lǐ)让(ràng)为(wéi)国(guó)乎(hū),何(hé)有(yǒu)?不(bù)能(néng)以(yǐ)礼(lǐ)让(ràng)为(wéi)国(guó),如(rú)礼(lǐ)何(hé)?
能以礼让治国,则于国事何难之有。不能以礼让治国,奈此礼如何?礼就不能再下矣,故须普及教化,以礼义为治国之要。
○子(zǐ)曰(yuē):不(bú)患(huàn)无(wú)位(wèi),患(huàn)所(suǒ)以(yǐ)立(lì)。不(bú)患(huàn)莫(mò)己(jǐ)知(zhī),求(qiú)为(wéi)可(kě)知(zhī)也(yě)。
位,是官位。立,是在官位而有建树之意。勿愁无官位,但愁如何建树。勿愁我不为人知,但可求其可以为人知之之道。建树不必有位,立德立功皆是。求为可知,学仁义可耳。
○子(zǐ)曰(yuē):参(shēn)乎(hū),吾(wú)道(dào)一(yī)以(yǐ)贯(guàn)之(zhī)。曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):唯(wéi)。子(zǐ)出(chū),门(mén)人(rén)问(wèn)曰(yuē):何(hé)谓(wèi)也(yě)?曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)之(zhī)道(dào),忠(zhōng)恕(shù)而(ér)已(yǐ)矣(yǐ)。
孔子呼曾子之名曰:参,吾之道,汝可一以贯之吗?曾子应之曰唯。孔子出。门人不解,乃问曾子,何谓也?曾子答曰:夫子之道,忠恕而已矣。贯者贯穿,以一理贯穿万事,则万事皆有其理。孔子之道,一理分为万事,万事归于一理。有入世者,有出世者。而能一以贯之。然出世之道非常人所能了解,故曾子以忠恕答之。何谓忠恕,尽己之谓忠。己所不欲,勿施于人,是谓恕。忠恕之道仍在世间,但与出世之道相近。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)喻(yù)于(yú)义(yì),小(xiǎo)人(rén)喻(yù)于(yú)利(lì)。
喻,晓,即是知的意思。
君子但知公义,小人但知私利。小人所知之利,不只在钱财,一切有利于己者,皆必为之。
○子(zǐ)曰(yuē):见(jiàn)贤(xián)思(sī)齐(qí)焉(yān),见(jiàn)不(bù)贤(xiàn)而(ér)内(nèi)自(zì)省(xǐng)也(yě)。
贤人高于君子,见之者,当自思维,我当学习,与之齐等。不贤,非谓小人,惟下于贤人而已,见之者,当自反省,我亦如此不贤乎?于是乃能德学俱进。
○子(zǐ)曰(yuē):事(shì)父(fù)母(mǔ)几(jǐ)谏(jiàn)。见(jiàn)志(zhì)不(bú)从(cóng),又(yòu)敬(jìng)不(bù)违(wéi),劳(láo)而(ér)不(bú)怨(yuàn)。
几,微也,人之过,在几微发动之时,易于改正,故为人子者,见父母之过于微起时,即当谏之,不俟形成大过。若见父母之志不从其谏,则又尊敬,而不违其谏劝之初衷,
回復

使用道具 舉報

沙發
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:49:57 | 只看該作者
继续进谏。然而屡谏不从,甚至受父母之怒斥,亦不辞劳苦,不怨父母,谏之不已。
○子(zǐ)曰(yuē):父(fù)母(mǔ)在(zài),不(bú)远(yuǎn)游(yóu),游(yóu)必(bì)有(yǒu)方(fāng)。
父母在世,做儿女的不能无故远离,远离须有正常之事。或为游子者,随时函报行踪,免为父母所系念。
○子(zǐ)曰(yuē):三(sān)年(nián)无(wú)改(gǎi)于(yú)父(fù)之(zhī)道(dào),可(kě)谓(wèi)孝(xiào)矣(yǐ)。
孝道在于能传承祖辈的优良家风、道德,作为炎黄子孙,更应该传承优秀的中华传统文化。英国历史学家汤恩比教授曾经说过,要解决21世纪的问题,唯有孔孟学说和大乘佛法,著名科学家爱因斯坦也对东方传统文化倍感兴趣,计算机技术的发明来自于中国易经中二进制的思想,可见中国古圣先贤的智慧是多么超前。
○子(zǐ)曰(yuē):父(fù)母(mǔ)之(zhī)年(nián)不(bù)可(kě)不(bù)知(zhī)也(yě);一(yī)则(zé)以(yǐ)喜(xǐ),一(yī)则(zé)以(yǐ)惧(jù)。
人生七十古来稀,子女成人自立,父母逐渐衰老,尽孝时日无多,是以父母之年不可不知。知而喜者,亲得寿考,子能承欢也。知而惧者,父母之年愈高,在世之日愈少,深惧子欲养而亲不在,事之愈当谨也。
○子(zǐ)曰(yuē):古(gǔ)者(zhě)言(yán)之(zhī)不(bù)出(chū),耻(chǐ)躬(gōng)之(zhī)不(bú)逮(dǎi)也(yě)。
古人不轻易出言,惟恐言出而行不及,是为耻辱。
○子(zǐ)曰(yuē):以(yǐ)约(yuē)失(shī)之(zhī)者(zhě),鲜(xiǎn)矣(yǐ)。
如果保持节约,而于财务有所减少者,很少听说过。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)欲(yù)讷(nà)于(yú)言(yán),而(ér)敏(mǐn)于(yú)行(xíng)。
君子不抢先说,不利口,言语似乎甚难。此是君子言语谨慎之故。但是办事必须敏捷,先行其言,而后从之。此皆难能而欲能之也。
○子(zǐ)曰(yuē):德(dé)不(bù)孤(gū),必(bì)有(yǒu)邻(lín)。
乱世,小人道长,君子道消,为德未必有邻。此为一般人所同感。如孔子周游列国,其道不行,德岂不孤欤。然著书立说,有教无类,三千弟子,后世学人,皆是其邻。故不论世道如何,但行善德,终必有邻,而不孤也。
○子(zǐ)游(yóu)曰(yuē):事(shì)君(jūn)数(shùo),斯(sī)辱(rǔ)矣(yǐ);朋(péng)友(yǒu)数(shùo),斯(sī)疏(shū)矣(yǐ)。
君臣朋友,皆以道义结合,必须以礼节之。事君三谏不从则去,不去则必召祸。不但谏不过三,平常亦须见之以时,不可烦琐,否则必然召辱。交友不同于事君,来往烦琐,不致于辱,但必趋于疏离。是以君子之交淡如水。此章须配合礼记学之。

公(gōng)冶(yě)长(cháng)第(dì)五(wǔ)
○子(zǐ)谓(wèi)公(gōng)冶(yě)长(cháng)可(kě)妻(qì)也(yě),虽(suī)在(zài)缧(léi)绁(xiè)之(zhī)中(zhōng),非(fēi)其(qí)罪(zuì)也(yě)。以(yǐ)其(qí)子(zǐ)妻(qì)之(zhī)。
孔子曰:公冶长,可与以妻也。虽受牢狱之灾,然非其应得之罪也。即以其女嫁之。
公冶长为孔子弟子,公冶氏解鸟语,途中闻鸟相呼,往青溪食死人肉。须臾见一老妪当道而哭。冶长问之。妪曰:我儿前日出,至今未归,谅已死,不知所在。冶长曰:向闻鸟相呼,往青溪食肉;或许是汝儿。妪往,果得其儿,已死。即报村官事实。村官以杀人罪归冶长,付狱。冶长以解鸟语辩之。狱主试其实,系冶长在狱六十日,卒有雀在狱栅上相呼,谓白莲水边,有运粟车翻覆,粟散在地,收敛不尽,往啄之。主遣人往验,果如其言。后又解猪及燕语,屡验。于是获释。
○子(zǐ)谓(wèi)南(nán)容(róng),邦(bāng)有(yǒu)道(dào)不(bú)废(fèi),邦(bāng)无(wú)道(dào)免(miǎn)于(yú)刑(xíng)戮(lù)。以(yǐ)其(qí)兄(xiōng)之(zhī)子(zǐ)妻(qì)之(zhī)。
南容,名适,孔子弟子。国有道时,南容能为国用,国无道,则以其明免于刑戮之祸。孔子以兄之女妻之。
○子(zǐ)谓(wèi)子(zǐ)贱(jiàn),君(jūn)子(zǐ)哉(zāi)若(ruò)人(rén)。鲁(lǔ)无(wú)君(jūn)子(zǐ)者(zhě),斯(sī)焉(yān)取(qǔ)斯(sī)。
子贱姓宓,名不齐,孔子弟子,孔子称赞子贱曰:此人是君子,然若鲁无君子者,则子贱焉能取斯君子之行以为君子耶。
子贱之贤,孔子归功于鲁之君子,圣人谦虚如是。鲁国多君子,亦是事实。
○子(zǐ)贡(gòng)问(wèn)曰(yuē):赐(cì)也(yě)何(hé)如(rú)?子(zǐ)曰(yuē):汝(rǔ)器(qì)也(yě)。曰(yuē):何(hé)器(qì)也(yě)?曰(yuē):瑚(hú)琏(liǎn)也(yě)。
子贡自问于孔子:赐也何如。孔子答曰:汝器也。器有差别,不知何器,故再问之。孔子答以瑚琏之器。
瑚琏,皆宗庙盛黍稷之器,甚为贵重。
器喻有用之才,前面说过君子不器,是喻全才。
○或(huò)曰(yuē):雍(yōng)也(yě),仁(rén)而(ér)不(bú)佞(nìng)。子(zǐ)曰(yuē):焉(yān)用(yòng)佞(nìng)。御(yù)人(rén)以(yǐ)口(kǒu)给(gěi),屡(lǚ)憎(zēng)于(yú)人(rén)。不(bù)知(zhī)其(qí)仁(rén)。焉(yān)用(yòng)佞(nìng)。
雍即冉雍,字仲弓,先儒或以为冉伯牛之子,或以为伯牛之宗族,难以考定。
或人称冉雍为仁,然而惜其不能佞。孔子答或人曰:用佞何为,佞者口辞捷给,以此抵御人,屡次为人憎恶。雍也仁乎,不知也。言仁,何用佞耶。
孔子不轻许弟子以仁,故曰不知其仁,但绝对不允许弟子空说大话。
○子(zǐ)使(shǐ)漆(qī)雕(diāo)开(kāi)仕(shì),对(duì)曰(yuē):吾(wú)斯(sī)之(zhī)未(wèi)能(néng)信(xìn)。子(zǐ)悦(yuè)。
漆雕开,名启,字子开。
孔子派漆雕开为仕。子开对曰:启,为仕,未能自信。孔子悦之。何以悦之?孔子悦其志道之深,不汲汲于荣禄也。
○子(zǐ)曰(yuē):道(dào)不(bù)行(xíng),乘(chéng)桴(fú),浮(fú)于(yú)海(hǎi),从(cóng)我(wǒ)者(zhě)其(qí)由(yóu)欤(yú)?子(zǐ)路(lù)闻(wén)之(zhī),喜(xǐ)。子(zǐ)曰(yuē):由(yóu)也(yě),好(hào)勇(yǒng)过(guò)我(wǒ),无(wú)所(suǒ)取(qǔ)材(cái)。
孔子不能行道于鲁,乃周游列国,乘桴于海虽危险,然为行道,无所顾虑。门人中有能从之勇者,其为仲由与。子路闻此言,喜之。孔子乃曰,由也勇过于我,再取如子路此种人材亦无矣。
○孟(mèng)武(wǔ)伯(bó)问(wèn):子(zǐ)路(lù)仁(rén)乎(hū)?子(zǐ)曰(yuē):不(bù)知(zhī)也(yě)。又(yòu)问(wèn)。子(zǐ)曰(yuē):由(yóu)也(yě),千(qiān)乘(shèng)之(zhī)国(guó),可(kě)使(shǐ)治(zhì)其(qí)赋(fù)也(yě);不(bù)知(zhī)其(qí)仁(rén)也(yě)。求(qiú)也(yě)何(hé)如(rú)?子(zǐ)曰(yuē):求(qiú)也(yě),千(qiān)室(shì)之(zhī)邑(yì),百(bǎi)乘(shèng)之(zhī)家(jiā),可(kě)使(shǐ)为(wéi)之(zhī)宰(zǎi)也(yě);不(bù)知(zhī)其(qí)仁(rén)也(yě)。赤(chì)也(yě)何(hé)如(rú)?子(zǐ)曰(yuē):赤(chì)也(yě),束(shù)带(dài)立(lì)于(yú)朝(cháo),可(kě)使(shǐ)与(yǔ)宾(bīn)客(kè)言(yán)也(yě);不(bù)知(zhī)其(qí)仁(rén)也(yě)。
孟武伯问,子路仁乎。孔子答曰不知,意为不清楚。盖问之不得其要也。武伯意有未惬,故再问。孔子答曰:由,可使治理大国兵赋,不知其仁。又问冉求之仁何如。子曰:求,可使为卿大夫之家臣,不知其仁。又问公西华之仁何如。子曰:赤,可使在朝与外国宾客言,不知其仁。三弟子皆有可使之才,子路军事,冉求政治,公西华外交。
孟武伯问由、求、赤三弟子仁,孔子答以不知者,故有人之仁于夫子者,则皆曰未知。
○子(zǐ)谓(wèi)子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):汝(rǔ)与(yǔ)回(huí)也(yě)孰(shú)愈(yù)?对(duì)曰(yuē):赐(cì)也(yě),何(hé)敢(gǎn)望(wàng)回(huí)。回(huí)也(yě),闻(wén)一(yī)以(yǐ)知(zhī)十(shí);赐(cì)也(yě),闻(wén)一(yī)以(yǐ)知(zhī)二(èr)。子(zǐ)曰(yuē):弗(fú)如(rú)也(yě),吾(wú)与(yǔ)汝(rǔ)弗(fú)如(rú)也(yě)。
孔子问子贡曰:汝与颜回谁比谁胜。子贡对曰:赐何敢比回。回,闻一知十,赐闻一知二而已。孔子曰:汝不如,吾与汝俱不如。
子贡自谓不如颜渊,夫子亦自谓不如颜渊。圣人溥博如天,渊泉如渊也。若颜子自视,又将谓不如子贡矣。
○宰(zǎi)予(yǔ)昼(zhòu)寝(qǐn)。子(zǐ)曰(yuē):朽(xiǔ)木(mù)不(bù)可(kě)雕(diāo)也(yě);粪(fèn)土(tǔ)之(zhī)墙(qiáng),不(bù)可(kě)杇(wū)也(yě),于(yú)予(yǔ)与(yǔ)何(hé)诛(zhū)。子(zǐ)曰(yuē):始(shǐ)吾(wú)于(yú)人(rén)也(yě),听(tīng)其(qí)言(yán)而(ér)信(xìn)其(qí)行(xíng);今(jīn)吾(wú)于(yú)人(rén)也(yě),听(tīng)其(qí)言(yán)而(ér)观(guān)其(qí)行(xíng),于(yú)予(yǔ)与(yǔ)改(gǎi)是(shì)。
宰予名予字我,论语记者例当称其字,此直书其名,先儒考证当依古本作宰我。
昼眠,或昼入寝室休息,古时皆不许。宰我昼寝,孔子责其怠惰,故曰:宰予如朽木不可雕也,如年久剥蚀之墙壁不可杇也,对于宰予,除了这样认为,还能如何指责。
孔子说:原来我对于人,听其人之言,即信其人之行,今我对于人,听其人之言,不能尽信,而须观察其人之行。于予与改是:此意是说,由于予之昼寝,使我改为察言观行。又有一说。宰予之昼寝也,当改之。
○子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)未(wèi)见(jiàn)刚(gāng)者(zhě),或(huò)对(duì)曰(yuē):申(shēn)枨(chéng)。子(zǐ)曰(yuē):枨(chéng)也(yě)欲(yù),焉(yān)得(dé)刚(gāng)。
刚与欲不相容,刚必不欲,欲必不刚。刚者富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,文天祥可以当之。欲则反是,洪承畴可为例。
孔夫子教导我们无欲则刚的道理。
○子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):我(wǒ)不(bú)欲(yù)人(rén)之(zhī)加(jiā)诸(zhū)我(wǒ)也(yě),吾(wú)亦(yì)欲(yù)无(wú)加(jiā)诸(zhū)人(rén)。子(zǐ)曰(yuē):赐(cì)也(yě),非(fēi)尔(ěr)所(suǒ)及(jí)也(yě)。
子贡曰:我不欲人以此事加之于我身,吾亦不欲以此事加之于人。孔子鞭策道:恐怕此非汝所能及也,此为孔夫子消除弟子傲气。
○子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)之(zhī)文(wén)章(zhāng),可(kě)得(dé)而(ér)闻(wén)也(yě);夫(fū)子(zǐ)之(zhī)言(yán)性(xìng)与(yǔ)天(tiān)道(dào),不(bù)可(kě)得(dé)而(ér)闻(wén)也(yě)。
孔子之学有本性,有天道,有人道。文章,即是六艺与修齐治平之学,此属人道,所谓人道敏政,诸弟子所共修,经常讲习,故可得而闻。至于性与天道,则深微难知,能知之者,颜子、曾子、子贡数人而已。且孔子教育注重人道,故罕言之,是以不可得而闻也。
○子(zǐ)路(lù)有(yǒu)闻(wén),未(wèi)之(zhī)能(néng)行(xíng),唯(wéi)恐(kǒng)有(yòu)闻(wén)。
子路求学,闻而能行。子路有闻,闻于师,或闻于朋友,闻得某一种学问,立即实行。如果尚未实行,唯恐又闻其它学问。孔夫子在此教导我们要依教奉行。
○子(zǐ)贡(gòng)问(wèn)曰(yuē):孔(kǒng)文(wén)子(zǐ),何(hé)以(yǐ)谓(wèi)之(zhī)文(wén)也(yě)?子(zǐ)曰(yuē):敏(mǐn)而(ér)好(hào)学(xué),不(bù)耻(chǐ)下(xià)问(wèn),是(shì)以(yǐ)谓(wèi)之(zhī)文(wén)也(yě)。
孔文子,卫大夫孔圉。文,是其谥号。生前乱于家室。子贡以其为人不足道,何以谥之为文。孔子以此二语许之。大抵聪敏之人不甚好学,文子不然。不耻下问者,圣人隐恶扬善,厚道之教,于斯可见。
○子(zǐ)谓(wèi)子(zǐ)产(chǎn),有(yǒu)君(jūn)子(zǐ)之(zhī)道(dào)四(sì)焉(yān):其(qí)行(xíng)己(jǐ)也(yě)恭(gōng),其(qí)事(shì)上(shàng)也(yě)敬(jìng),其(qí)养(yǎng)民(mín)也(yě)惠(huì),其(qí)使(shǐ)民(mín)也(yě)义(yì)。
孔子评论郑国大夫子产,说他有四种德行,皆是君子之道。一是他自己做人很谦恭。二是他事奉君上能敬其事。三是他用恩惠养民。四是他使用民众,能得其宜,如不违农时等。
○子(zǐ)曰(yuē):晏(yàn)平(píng)仲(zhòng),善(shàn)与(yǔ)人(rén)交(jiāo),久(jiǔ)而(ér)敬(jìng)之(zhī)。
交际之间,其人实有可敬,而我不知敬,则失人。其人本无可敬,而我误敬之,则失己。失人失己,必贻后悔。故必由浅渐深,由疏渐亲,为时既久,灼见真知,然后用吾之敬,自可免失人失己之患,此其所以为善也。此亦从郑说,其解善交得之。人须交友,朋友在五伦之中,故须如是慎重。
○子(zǐ)曰(yuē):臧(zāng)文(wén)仲(zhòng)居(jū)蔡(cài),山(shān)节(jié)藻(zǎo)梲(zhuó),何(hé)如(rú)其(qí)知(zhì)也(yě)。
臧文仲,鲁大夫臧孙辰,蔡,大龟。蔡地出善龟,因名大龟为蔡。古时国有大事不决,则占卜,龟有灵气,故以龟甲占之。占卜之龟有六种,周礼谓之六龟,各藏一屋,使龟人掌管之。臧孙三代为鲁国掌龟之大夫,故曰居蔡。山节者,谓刻柱头为斗拱,其形如山,故曰山节。藻梲者,大梁之上承托二梁之短柱,谓之梲,在梲上雕画藻文,谓之藻。山节藻梲皆为天子之庙饰,而文仲以此施于藏龟之屋,违制媚神,不重人事,是为不智之举,故孔子论之曰,何如其智也。
○子(zǐ)张(zhāng)问(wèn)曰(yuē):令(lìng)尹(yǐn)子(zǐ)文(wén),三(sān)仕(shì)为(wéi)令(lìng)尹(yǐn),无(wú)喜(xǐ)色(sè),三(sān)已(yǐ)之(zhī),无(wú)愠(yùn)色(sè);旧(jiù)令(lìng)尹(yǐn)之(zhī)政(zhèng),必(bì)以(yǐ)告(gào)新(xīn)令(lìng)尹(yǐn),何(hé)如(rú)?子(zǐ)曰(yuē):忠(zhōng)矣(yǐ)。曰(yuē):仁(rén)矣(yǐ)乎(hū)?曰(yuē):未(wèi)知(zhī),焉(yān)得(dé)仁(rén)。
令尹,楚国官名;子文为楚大夫,名谷,字于菟。但闻其忠事,未知其仁也。
三仕三已:三次从政,三次辞职,且以旧政告新令尹,孔子答曰忠矣。子张又问曰,仁矣乎?孔子答曰:未知,焉得仁。但闻其忠事,未知其仁也。进无喜色,退无怨色,公家之事,知无不为,忠臣之至也。子玉之败,子文之举,举以败国,不可谓智也。
○崔(cuī)子(zǐ)弒(shì)齐(qí)君(jūn),陈(chén)文(wén)子(zǐ)有(yǒu)马(mǎ)十(shí)乘(shèng),弃(qì)而(ér)违(wéi)之(zhī),至(zhì)于(yú)他(tā)邦(bāng),则(zé)曰(yuē):犹(yóu)吾(wú)大(dà)夫(fu)崔(cuī)子(zǐ)也(yě)。违(wéi)之(zhī),之(zhī)一(yī)邦(bāng),则(zé)又(yòu)曰(yuē):犹(yóu)吾(wú)大(dà)夫(fu)崔(cuī)子(zǐ)也(yě)。违(wéi)之(zhī),何(hé)如(rú)?子(zǐ)曰(yuē):清(qīng)矣(yǐ)。曰(yuē):仁(rén)矣(yǐ)乎(hū)?曰(yuē):未(wèi)知(zhī),焉(yān)得(dé)仁(rén)。
子张又举崔子弒齐君,陈文子弃而违之,以问孔子。子张故问,陈文子何如,可谓仁矣乎。孔子答:清而已矣,未智,焉得仁。何以未智,齐君昏,未闻文子进谏,亦未闻其阻崔子之弒君,是为不智,又何能称为仁者。
○季(jì)文(wén)子(zǐ)三(sān)思(sī)而(ér)后(hòu)行(xíng),子(zǐ)闻(wén)之(zhī),曰(yuē):再(zài),斯(sī)可(kě)矣(yǐ)。
季文子、鲁大夫季孙行父。文子忠而有贤行。其举事寡过,不必及三思也。孔夫子说,可以再思而行之,意为谨慎。
○子(zǐ)曰(yuē):宁(nìng)武(wǔ)子(zǐ),邦(bāng)有(yǒu)道(dào)则(zé)智(zhì),邦(bāng)无(wú)道(dào)则(zé)愚(yú);其(qí)知(zhì)可(kě)及(jí)也(yě),其(qí)愚(yú)不(bù)可(kě)及(jí)也(yě)。
卫大夫宁武子,邦有道,则施其能,是谓智也,邦无道,则韬其光,是谓愚也。此愚即是智,否则邦有道时,何能变为智者。武子之智,他人学之可及,然其愚也,他人学之不及。人不知,而不愠,是其不可及之故。
○子(zǐ)在(zài)陈(chén),曰(yuē):归(guī)欤(yú)归(guī)欤(yú)!吾(wú)党(dǎng)之(zhī)小(xiǎo)子(zǐ)狂(kuáng)简(jiǎn),斐(fěi)然(rán)成(chéng)章(zhāng),不(bù)知(zhī)所(suǒ)以(yǐ)裁(cái)之(zhī)。
孔子在陈国,思归鲁国,发此感叹。归与,回鲁也,再言,加重其词。小子,是指在鲁之弟子。党,谓志同道合者。狂者进取。简为大。狂简者,志在大道,而忽其小事。斐然二句,意为文章等已有成就可观,然尚未明大道,不知所以裁定,故须回鲁调理之。
○子(zǐ)曰(yuē):伯(bó)夷(yí)、叔(shū)齐(qí),不(bú)念(niàn)旧(jiù)恶(è),怨(yuàn)是(shì)用(yòng)希(xī)。
伯夷目不视恶色,耳不听恶声,非其君不事,非其民不使。他们不计较过去别人对他们不好,因此很少与人结怨。
不念旧时之恶而欲报复,故希为人所怨恨也。即是不念旧怨之义。既往不咎,予人以自新之路。
○子(zǐ)曰(yuē):孰(shú)谓(wèi)微(wēi)生(shēng)高(gāo)直(zhí),或(huò)乞(qǐ)酰(xiān)焉(yān),乞(qǐ)诸(zhū)其(qí)邻(lín)而(ér)与(yǔ)之(zhī)。
微生高,鲁人,如与女子约会于桥下,女子未至,大雨水至,高守其信,抱桥柱不去,溺死。时人以为信既如是,直亦可知。孔子不以为然,举转乞酰而与或人之事,证其非直。有人乞诸其邻,冒为己物以与人,是权变之直,微生高不知也。
○子(zǐ)曰(yuē):巧(qiǎo)言(yán)、令(lìng)色(sè)、足(zú)恭(gōng),左(zuǒ)丘(qiū)明(míng)耻(chǐ)之(zhī),丘(qiū)亦(yì)耻(chǐ)之(zhī);匿(nì)怨(yuàn)而(ér)友(yǒu)其(qí)人(rén),左(zuǒ)丘(qiū)明(míng)耻(chǐ)之(zhī),丘(qiū)亦(yì)耻(chǐ)之(zhī)。
巧言出于口,令色现于容,足恭表于足,内心对别人有怨恨,表面却恭维友敬他,是以左丘明耻之。此二种人,孔子亦耻之。
○颜(yán)渊(yuān)、季(jì)路(lù)侍(shì)。子(zǐ)曰(yuē):盍(hé)各(gè)言(yán)尔(ěr)志(zhì)。子(zǐ)路(lù)曰(yuē):愿(yuàn)车(chē)马(mǎ)衣(yì)轻(qīng)裘(qiú),与(yǔ)朋(péng)友(yǒu)共(gòng),敝(bì)之(zhī)而(ér)无(wú)憾(hàn)。颜(yán)渊(yuān)曰(yuē):愿(yuàn)无(wú)伐(fá)善(shàn),无(wú)施(shī)劳(láo)。子(zǐ)路(lù)曰(yuē):愿(yuàn)闻(wén)子(zǐ)之(zhī)志(zhì)。子(zǐ)曰(yuē):老(lǎo)者(zhě)安(ān)之(zhī),朋(péng)友(yǒu)信(xìn)之(zhī),少(shào)者(zhě)怀(huái)之(zhī)。
颜渊,子路,陪侍在孔子身旁。孔子说:何不各说你们的志愿。
子路说:我愿以我的车、马、衣服、皮衣,与朋友共享,敝之而无憾,用坏了,没有遗憾。
颜渊说:我愿不称赞自己的善事,不以劳苦施加于人。
子路说:愿闻夫子的志愿。
孔子说:老者安之,就是抚恤老年人,使老年人得其所安。朋友信之,就是以信待朋友。无论通财、劝善、规过等,一切以信实无欺待之。少者怀之,就是对年少者则关怀他们的成长,注重他们道德修养。
子路轻财重义,人人可学。颜子有善而不自称,不施劳于人民,国君当如此。孔子老安、友信、少怀,视三者如一家人,境界更高。
○子(zǐ)曰(yuē):已(yǐ)矣(yǐ)乎(hū)!吾(wú)未(wèi)见(jiàn)能(néng)见(jiàn)其(qí)过(guò),而(ér)内(nèi)自(zì)讼(sòng)者(zhě)也(yě)。
孔子说:罢了,我未见过有人能见自己的过失,而在内心责备自己。
○子(zǐ)曰(yuē):十(shí)室(shì)之(zhī)邑(yì),必(bì)有(yǒu)忠(zhōng)信(xìn)如(rú)丘(qiū)者(zhě)焉(yān),不(bù)如(rú)丘(qiū)之(zhī)好(hào)学(xué)也(yě)。
虽是十室之邑的小地方,亦必有像孔子那样忠信的人,但不像孔子那样好学。忠信虽同,唯好学始能成为圣人。

雍(yōng)也(yě)第(dì)六(liù)
○子(zǐ)曰(yuē):雍(yōng)也(yě)可(kě)使(shǐ)南(nán)面(miàn)。
雍,是孔子的弟子,姓冉名雍。
孔子说:雍,可使南面。可使南面者,言任诸侯,可使治国政也。
圣人南面而听天下,向明而治。南方之卦为离,离为明。在位的圣人向明而治,故其位面向南方,而听天下。此处南面,是指从政。
○仲(zhòng)弓(gōng)问(wèn)子(zǐ)桑(sāng)伯(bó)子(zǐ)。子(zǐ)曰(yuē):可(kě)也(yě),简(jiǎn)。仲(zhòng)弓(gōng)曰(yuē):居(jū)敬(jìng)而(ér)行(xíng)简(jiǎn),以(yǐ)临(lín)其(qí)民(mín),不(bú)亦(yì)可(kě)乎(hū)。居(jū)简(jiǎn)而(ér)行(xíng)简(jiǎn),无(wú)乃(nǎi)大(tài)简(jiǎn)乎(hū)。子(zǐ)曰(yuē):雍(yōng)之(zhī)言(yán)然(rán)。
子桑伯子,秦大夫。仲弓,冉雍字。他问孔子,子桑伯子何如。孔子答说:因他能简,政事简明,而民易从,故可为政。仲弓说,自居于敬,事事不苟,敬事而信。对事情开始谨慎,一旦施行,则简而不烦。以此治民可也。若为政者,自居亦简,不能敬重其事,行事亦简,则未免太过于简。过犹不及,政治荒废矣。孔子以冉雍之言为是,故说:雍之言然。
○哀(āi)公(gōng)问(wèn):弟(dì)子(zǐ)孰(shú)为(wéi)好(hào)学(xué)?孔(kǒng)子(zǐ)对(duì)曰(yuē):有(yǒu)颜(yán)回(huí)者(zhě)好(hào)学(xué),不(bù)迁(qiān)怒(nù),不(bú)贰(èr)过(guò),不(bú)幸(xìng)短(duǎn)命(mìng)死(sǐ)矣(yǐ);今(jīn)也(yě)则(zé)亡(wū),未(wèi)闻(wén)好(hào)学(xué)者(zhě)也(yě)。
鲁哀公问孔子:你的弟子,谁是好学者?
孔子对哀公说:有名叫颜回者,好学。他不迁怒,不贰过。不幸,他已短命而死。如今已无这样的人了,亦未闻有如此好学者。
不迁怒:烦恼起时,须有忍辱的工夫制止之。孔子称赞颜子庶几,有不善未尝不知。因此,颜子动怒时,即自知其为烦恼,能以忍而止之,不使怒气续发,是为不迁怒。火烧功德林,嗔恚心能烧光修习所积的功德。不迁怒,就是说,不喜欢某个人,但如果这个人所作所为是善的,我们却要帮助他成就。
不贰过:过是无心所犯的过失,有心则为恶。颜子如犯某种过失,一经发觉,绝不再犯。颜回示现短命,是让世人多做无畏布施;其实颜回是他自己修习的功德太大了,世间的福报都不够他享,他升天享福去了。
○子(zǐ)华(huá)使(shǐ)于(yú)齐(qí),冉(rǎn)子(zǐ)为(wéi)其(qí)母(mǔ)请(qǐng)粟(sù)。子(zǐ)曰(yuē):与(yǔ)之(zhī)釜(fǔ)。请(qǐng)益(yì),曰(yuē):与(yǔ)之(zhī)庾(yǔ)。冉(rǎn)子(zǐ)与(yǔ)之(zhī)粟(sù)五(wǔ)秉(bǐng)。子(zǐ)曰(yuē):赤(chì)之(zhī)适(shì)齐(qí)也(yě),乘(chéng)肥(féi)马(mǎ),衣(yì)轻(qīng)裘(qiú);吾(wú)闻(wén)之(zhī)也(yě),君(jūn)子(zǐ)周(zhōu)急(jí)不(bú)继(jì)富(fù)。
子华出使到齐国,冉子为子华之母向孔子请粟。孔子说:与之釜。给他母亲一釜粟。六斗四升曰釜。
冉子嫌少,请加一些。孔子说:与之庾。给一釜之外,再给他一庾粟。十六斗曰庾。冉子还是嫌少,他就拿自己之粟五秉赠与子华之母。十六斛为秉,五秉合为八十斛。
孔子说:赤往齐国,乘以肥马所驾之车,衣着轻软之裘。我曾听说,君子周急不继富。子华在齐国,既然乘肥马衣轻裘,足见其富有,其母在家中不会贫困,冉子与之粟五秉,确是与之太多。君子应该周济确实有困难的穷人,对富有的继续给予,就不应该了,亦足以见孔子周济之道。
○原(yuán)思(sī)为(wéi)之(zhī)宰(zǎi),与(yǔ)之(zhī)粟(sù)九(jiǔ)百(bǎi),辞(cí)。子(zǐ)曰(yuē):毋(wú),以(yǐ)与(yǔ)尔(ěr)邻(lín)里(lǐ)乡(xiāng)党(dǎng)乎(hū)。
原思是孔子的弟子原宪,字子思。原思为孔子的家臣,孔子给他九百斗粟,他辞之,不肯接受。
孔子说:不可辞。你如有多余,可赠与你的邻里乡党。
子华使于齐,原思为之宰,不必同在一时,弟子类记之,以见圣人取予之际各有所宜尔。
○子(zǐ)谓(wèi)仲(zhòng)弓(gōng)曰(yuē):犁(lí)牛(niú)之(zhī)子(zǐ),骍(xīng)且(qiě)角(jiǎo),虽(suī)欲(yù)勿(wù)用(yòng),山(shān)川(chuān)其(qí)舍(shě)诸(zhū)。
此章记孔子与仲弓泛论用人之道,非以犁牛比仲弓之父。仲弓可使从政,从政须揽人才,选才不论其父之良窳,但论其人之贤不贤,喻如耕地之牛,能生骍且角之子,此子当可为牺牛。
○子(zǐ)曰(yuē):回(huí)也(yě),其(qí)心(xīn)三(sān)月(yuè)不(bù)违(wéi)仁(rén),其(qí)余(yú),则(zé)日(rì)月(yuè)至(zhì)焉(yān)而(ér)已(yǐ)矣(yǐ)。
孔夫子观察颜子之心,三月不违仁,更重要的是以后能时时刻刻心不离道,道不离心,净念相继。
○季(jì)康(kāng)子(zǐ)问(wèn):仲(zhòng)由(yóu)可(kě)使(shǐ)从(cóng)政(zhèng)也(yě)欤(yú)?子(zǐ)曰(yuē):由(yóu)也(yě)果(guǒ),于(yú)从(cóng)政(zhèng)乎(hū)何(hé)有(yǒu)?曰(yuē):赐(cì)也(yě)可(kě)使(shǐ)从(cóng)政(zhèng)也(yě)欤(yú)?曰(yuē):赐(cì)也(yě)达(dá),于(yú)从(cóng)政(zhèng)乎(hū)何(hé)有(yǒu)?曰(yuē):求(qiú)也(yě)可(kě)使(shǐ)从(cóng)政(zhèng)也(yě)欤(yú)?曰(yuē):求(qiú)也(yě)艺(yì),于(yú)从(cóng)政(zhèng)乎(hū)何(hé)有(yǒu)。
季康子问孔子:仲由,可使他从事政治吗?仲由就是子路。孔子说:由,果敢决断。从政,你看如,可以使得吗?
康子又问:赐,可使他从事政治吗。赐,字子贡。孔子说:赐,通达事理。从政,你看如,可以使得吗?
康子又问:求,可使他从事政治吗。求,就是冉求,字子有。孔子说:求,很有才能。从政,你看如,可以使得吗?
孔子不答以肯定之词,但说三弟子各有所长,听其自决而已。
○季(jì)氏(shì)使(shǐ)闵(mǐn)子(zǐ)骞(qiān)为(wéi)费(bì)宰(zǎi)。闵(mǐn)子(zǐ)骞(qiān)曰(yuē):善(shàn)为(wèi)我(wǒ)辞(cí)焉(yān)。如(rú)有(yǒu)复(fù)我(wǒ)者(zhě),则(zé)吾(wú)必(bì)在(zài)汶(wèn)上(shàng)矣(yǐ)。
闵子不欲为季氏宰,语使者曰,善为我作辞说,令不复召我也。重来召我也,我就去汶水上,你们找不到。
○伯(bó)牛(niú)有(yǒu)疾(jí),子(zǐ)问(wèn)之(zhī),自(zì)牖(yǒu)执(zhí)其(qí)手(shǒu),曰(yuē):亡(wáng)之(zhī)命(mìng)矣(yǐ)夫(fú)。斯(sī)人(rén)也(yě)而(ér)有(yǒu)斯(sī)疾(jí)也(yě),斯(sī)人(rén)也(yě)而(ér)有(yǒu)斯(sī)疾(jí)也(yě)。
伯牛,即孔子弟子冉耕,得恶疾,孔子前往慰问。伯牛家人因其恶疾,不愿孔子进病人之屋,故隔墙从牖见之。孔子自牖执伯牛之手,曰:如此好人,何罹如此恶疾!无畏布施要常做,常做而不在事相上执着!
○子(zǐ)曰(yuē):贤(xián)哉(zāi),回(huí)也(yě)。一(yì)箪(dān)食(shí),一(yì)瓢(piáo)饮(yǐn),在(zài)陋(lòu)巷(xiàng),人(rén)不(bù)堪(kān)其(qí)忧(yōu)。回(huí)也(yě)不(bù)改(gǎi)其(qí)乐(lè)。贤(xián)哉(zāi),回(huí)也(yě)。
颜子贤而贫穷,以竹器代碗盛食,饮则以瓢舀之,住在陋巷。生活如此简陋,他人必不堪其忧,而颜回不改其乐。
○冉(rǎn)求(qiú)曰(yuē):非(fēi)不(bù)悦(yuè)子(zǐ)之(zhī)道(dào),力(lì)不(bù)足(zú)也(yě)。子(zǐ)曰(yuē):力(lì)不(bù)足(zú)者(zhě),中(zhōng)道(dào)而(ér)废(fèi),今(jīn)汝(rǔ)画(huà)。
孔子引冉求向道,冉求辞以力不足。孔子曰:譬如行路,中道而废,可谓力不足,今汝自止,为艺术所缠而已。
冉求非不好学,观其才艺可知,盖偏重于艺,缺于求道之心,是以孔子勉其上进。
○子(zǐ)谓(wèi)子(zǐ)夏(xià)曰(yuē):汝(rǔ)为(wéi)君(jūn)子(zǐ)儒(rú),无(wú)为(wéi)小(xiǎo)人(rén)儒(rú)。
儒者,其学为格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下。君子儒者,为治国平天下而学,以利天下人为己任。因此,须学大道。小人儒者,学为自己正心修身而已。子夏文学特长,孔子希望他进而学道,以资利益人群。故云,汝要学做君子儒,不要学做小人儒。
○子(zǐ)游(yóu)为(wéi)武(wǔ)城(chéng)宰(zǎi)。子(zǐ)曰(yuē):汝(rǔ)得(dé)人(rén)焉(yān)耳(ěr)乎(hū)?曰(yuē):有(yǒu)澹(tán)台(tái)灭(miè)明(míng)者(zhě),行(xíng)不(bù)由(yóu)径(jìng),非(fēi)公(gōng)事(shì)未(wèi)尝(cháng)至(zhì)于(yú)偃(yǎn)之(zhī)室(shì)也(yě)。
子游为武城邑宰,孔子问,汝得人才于武城乎。子游对以澹台灭明。古井田制,路在井田之外,径在井田之内。行人须守规矩,由路不由径。至孔子时,规矩虽存,而行人图速,往往取快捷方式,然子羽仍由路行。子羽虽为子游之同学,但非公事则不造访子游。举此二者,以见其人品行之端正,是故子游以为子羽人才。
○子(zǐ)曰(yuē):孟(mèng)之(zhī)反(fǎn)不(bù)伐(fá),奔(bēn)而(ér)殿(diàn),将(jiāng)入(rù)门(mén),策(cè)其(qí)马(mǎ)曰(yuē),非(fēi)敢(gǎn)后(hòu)也(yě),马(mǎ)不(bú)进(jìn)也(yě)。
孟之反,鲁大夫,齐侵鲁,鲁军大败,退奔,孟之反在殿后,掩护退军,实为勇者,当受国人迎赞,然不欲居功,及还,将入国门,乃策其马而前,告国人曰,我非勇敢在后距敌,是马不能前进故也。不自夸功,是为美德。
○子(zǐ)曰(yuē):不(bù)有(yǒu)祝(zhù)鮀(tuó)之(zhī)佞(nìng),而(ér)有(yǒu)宋(sòng)朝(zhāo)之(zhī)美(měi),难(nán)乎(hū)免(miǎn)于(yú)今(jīn)之(zhī)世(shì)矣(yǐ)。
祝鮀,卫大夫子鱼,以佞口获宠于灵公。宋朝,宋公子,有美色,出奔卫,灵公夫人南子宠之。而:以及。
无祝鮀之佞口,以及宋朝之美色,难免于今之世。难免何事,未说明,含意是不能立足于今世。此讽当时卫国不能用贤能。
○子(zǐ)曰(yuē):谁(shuí)能(néng)出(chū)不(bù)由(yóu)户(hù),何(hé)莫(mò)由(yóu)斯(sī)道(dào)也(yě)。
谁能出寝室而不由户耶,如果不从道焉能成功。天道难闻,人道是人伦纲常之道,为立身行道之本。不由人道,不足以为人,具备人道,始能学作圣人。
○子(zǐ)曰(yuē):质(zhì)胜(shèng)文(wén)则(zé)野(yě),文(wén)胜(shèng)质(zhì)则(zé)史(shǐ),文(wén)质(zhì)彬(bīn)彬(bīn),然(rán)后(hòu)君(jūn)子(zǐ)。
质是本质,文是文彩。质多于文,则如野人。也就是像乡下人的意思。乡下人习作农工,言行欠于礼文修饰,显得朴素无华。故云,质多于文,则如郊野之人。
文胜质则史:文多于质,则如史书。史书所载的史事,由于写史的人,除了像左丘明那一类的史家之外,难免有所好恶,不得其正,是故所写的历史,不免文过其实。所以,文多于质,则如史书,有失其真。
文质彬彬,然后君子:彬彬,融和之相。文与质均衡交融。言行文雅而又真实,合乎中道,是为文质彬彬的君子。
○子(zǐ)曰(yuē):人(rén)之(zhī)生(shēng)也(yě)直(zhí),罔(wǎng)之(zhī)生(shēng)也(yě)幸(xìng)而(ér)免(miǎn)。
直者正直,人之生存于人世,必须正直,直是生存之道。罔者曲也,曲人亦能生存,其所应受之恶报终不可免。孔子在此含蓄言因果报应的事实,正值仁义之人能生存,能再得人身,邪妄之人何能侥幸避免因果规律,要再得人身很困难。佛陀说过,得人身者如掌上土,失人身者如大地土,数量悬殊相差太大了,我们不可不慎!此身不向今生度,更向何生度此身!
○子(zǐ)曰(yuē):知(zhī)之(zhī)者(zhě),不(bù)如(rú)好(hào)之(zhī)者(zhě);好(hào)之(zhī)者(zhě),不(bù)如(rú)乐(lè)之(zhī)者(zhě)。
知之者,求知;好之者,是已知其然,进而求知其所以然;乐之者,已知其所以然,则依教奉行,落实在日常生活中,乐此不疲。
求学,由知之,而好之,而乐之,由浅入深,则必有成就。
○子(zǐ)曰(yuē):中(zhōng)人(rén)以(yǐ)上(shàng),可(kě)以(yǐ)语(yǔ)上(shàng)也(yě);中(zhōng)人(rén)以(yǐ)下(xià),不(bù)可(kě)以(yǐ)语(yǔ)上(shàng)也(yě)。
人之智力不平等,上上之人是圣人,具有深厚善根。下下之人是愚人,学习能力最下,一窍不通。上上下下之间,皆是中人。施教中人须依差等,循循诱进。
中人以上,可以与语上等之道理,若中人以下,则不可与中人以上同等而语,语之非但不解,更生误会。可知夫子循循善诱之法。
○樊(fán)迟(chí)问(wèn)知(zhì)。子(zǐ)曰(yuē):务(wù)民(mín)之(zhī)义(yì),敬(jìng)鬼(guǐ)神(shén)而(ér)远(yuǎn)之(zhī),可(kě)谓(wèi)知(zhì)矣(yǐ)。问(wèn)仁(rén),曰(yuē):仁(rén)者(zhě)先(xiān)难(nán)而(ér)后(hòu)获(huò),可(kě)谓(wèi)仁(rén)矣(yǐ)。
焚迟问知问仁,以资施政。知同智。孔子分别答复何谓知,何谓仁。
礼运篇讲过:父慈,子孝,兄良,弟恭,夫义,妇听,长惠,幼顺,君仁,臣忠。十者谓之人义。
从政之要,在于安民,安民则教育人民敬鬼神,而又须疏远鬼神。鬼神其实就是多元文化其他空间生命的存在形式。教民敬鬼神以报德,然而不必凡事皆求鬼神,不造恶事,所行皆善,无愧于天地神明,不必求神问卜,命自我造,福自己求,鬼神是左右不了我们的命运的。
佛家教人“欲知以前事,现在受者是;欲知今后事,现在作者是”要知道以前的善恶,现在所受到的待遇就能反映;要知道今后的命运,就看现在的所作所为!这是宇宙自然法则,即使有修有证的人也逃脱不了,好像正负电子在磁场中,自然就往两个相反的方向运转,丝毫不由人意!这个意思可以采用数学公式来表达为为y=f(x),y为命运,是因变量,x是自己所作所为,是自变量。要想有好的命运(即好y值),必须在x值下功夫,诸恶莫作,众善奉行。有一部《了凡四训》的电视剧以及《俞净意遇灶神记》的书对此道理说得透彻,不妨看看。
仁者先为其难,而得功则在其后。世间好事难成,仁者办仁德之事,先忍耐其困难,一直做去,冲破种种难关,而后得其成果。可谓梅花香自苦寒来。
○子(zǐ)曰(yuē):智(zhì)者(zhě)乐(lè)水(shuǐ),仁(rén)者(zhě)乐(lè)山(shān);智(zhì)者(zhě)动(dòng),仁(rén)者(zhě)静(jìng);智(zhì)者(zhě)乐(lè),仁(rén)者(zhě)寿(shòu)。
智者乐运其才智以治世,如水流而不知已也。仁者乐山之安固,自然不动而万物生焉。
智者其心浮动而快乐,仁者其心宁静而长寿。仁者不忧,终日心理安然,六脉和平,故寿。
○子(zǐ)曰(yuē):齐(qí)一(yí)变(biàn)至(zhì)于(yú)鲁(lǔ),鲁(lǔ)一(yí)变(biàn)至(zhì)于(yú)道(dào)。
变是变入佳境,齐国一变可至于鲁,鲁国一变可至于正道。当时鲁已无道,然只须一变即可至于道,齐须二变乃可。
○子(zǐ)曰(yuē):觚(gū)不(bù)觚(gū),觚(gū)哉(zāi),觚(gū)哉(zāi)。
觚者酒器,盛酒二升。若盛三升则名觯,四升则名角。觚必限盛二升,如非二升,则非觚矣,凡是不守本分者,如君不君,臣不臣,父不父,子不子,皆可比之曰觚不觚,觚哉觚哉就是反问说觚不觚,还说是觚吗?
○宰(zǎi)我(wǒ)问(wèn)曰(yuē):仁(rén)者(zhě)虽(suī)告(gào)之(zhī)曰(yuē),井(jǐng)有(yǒu)人(rén)焉(yān),其(qí)从(cóng)之(zhī)也(yě)?子(zǐ)曰(yuē):何(hé)为(wéi)其(qí)然(rán)也(yě)。君(jūn)子(zǐ)可(kě)逝(shì)也(yě),不(bù)可(kě)陷(xiàn)也(yě);可(kě)欺(qī)也(yě),不(bù)可(kě)罔(wǎng)也(yě)。
宰我问孔子,设有好行仁道者,虽有人告之曰,有人堕入井中,仁者应该听他的话,马上去救他吗?孔子答曰,果然如此。仁人君子应该往井边视之,亲自看看是否为事实,君子可以任劳任怨,但不能被愚弄;君子可以被欺负,但不可以被罔以其道。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)博(bó)学(xué)于(yú)文(wén),约(yuē)之(zhī)以(yǐ)礼(lǐ),亦(yì)可(kě)以(yǐ)弗(fú)畔(pàn)矣(yǐ)夫(fú)。
君子应该多念书。学问载于书籍,书皆是文。但必须约之以礼者,非礼不成。孔子志于道,据于德,依于仁,游于艺,以礼为首。故虽博学,而首须学礼。学礼则通世故人情,然后一切学问行之能合中道,就能不离经叛道。
○子(zǐ)见(jiàn)南(nán)子(zǐ),子(zǐ)路(lù)不(bú)悦(yuè)。夫(fū)子(zǐ)矢(shǐ)之(zhī)曰(yuē):予(yǔ)所(suǒ)否(fǒu)者(zhě),天(tiān)厌(yàn)之(zhī)、天(tiān)厌(yàn)之(zhī)。
南子是卫灵公夫人,性淫乱,孔子与她会面,子路于心不悦,孔子就说,你讨厌她,天道也不允许其所为,但我们却不能抛弃她,要想办法让她改正,去感化她。
○子(zǐ)曰(yuē):中(zhōng)庸(yōng)之(zhī)为(wéi)德(dé)也(yě),其(qí)至(zhì)矣(yǐ)乎(hū)。民(mín)鲜(xiǎn)久(jiǔ)矣(yǐ)。
孔子说,中庸之为德也,是至高的道理,但现在人民却很少有行知中道的。
中庸的中字,无过,无不及。例如办一事,办到九分,是为不及,办到十一分,是为过分,皆是不中。必须办到十分,恰到好处,始称为中,亦称为中道。中庸之道是天下之大本,也就是一切学术的根本。
○子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):如(rú)有(yǒu)博(bó)施(shī)于(yú)民(mín),而(ér)能(néng)济(jì)众(zhòng),何(hé)如(rú)?可(kě)谓(wèi)仁(rén)乎(hū)?子(zǐ)曰(yuē):何(hé)事(shì)于(yú)仁(rén),必(bì)也(yě)圣(shèng)乎(hū),尧(yáo)舜(shùn)其(qí)犹(yóu)病(bìng)诸(zhū)。夫(fú)仁(rén)者(zhě),己(jǐ)欲(yù)立(lì)而(ér)立(lì)人(rén),己(jǐ)欲(yù)达(dá)而(ér)达(dá)人(rén),能(néng)近(jìn)取(qǔ)譬(pì),可(kě)谓(wèi)仁(rén)之(zhī)方(fāng)也(yě)已(yǐ)。
孔子志于道,据于德,依于仁,游于艺。志于道者,起心动念即是在道。道是人之本性,孔子五十而知天命,即是知性。此性无形,无法解说,但以德显。据于德者,据是根据,德是性之根。性不动,动而不失其明,即是德。德有形,但属于内。依于仁者,仍然依于德,名之曰仁。植物种子有仁,故仁即种,半内半外。种与根之区别,根往下扎,种往上生。然二者并不相离,种生芽后,同时上长干,下长根。游于艺者,艺是礼乐射御书数与百工,此皆外在货财之类。道德仁是元理全体,艺是万事大用。明乎孔学理体事用,始能得此章大旨。
子贡问孔子,如有广施恩惠于民,而又能济众于患难者,何如,是可为仁乎。
孔子示以舍本务末之病。言若事必以讲仁,即使圣与尧舜犹有缺点。虽然,仁不可不学,善事不可不作,故结示学仁之方,即是己欲立而立人,己欲达而达人。己欲立者,自己先志于道,再据于德,再依于仁。己如是立,亦如是立人。立后则言达,达者通达。举凡天地人三才之道,以至六艺百工,皆须求其通达。己欲通达,亦教他人通达。老吾老,以及人之老。幼吾幼,以及人之幼。此皆由近及远以行仁。即是能近取譬。学仁难,学礼则近仁,近仁则近德,近德则近道,故曰可谓仁之方也已。

述(shù)而(ér)第(dì)七(qī)
○子(zǐ)曰(yuē):述(shù)而(ér)不(bú)作(zuò),信(xìn)而(ér)好(hào)古(gǔ),窃(qiè)比(bǐ)于(yú)我(wǒ)老(lǎo)彭(péng)。
孔子说,我只是叙述会集前人之学,而不自己创作。信而好古,信古人之有道者,好古人之朴实者也,自比于老彭,老子但述容成氏之言。
○子(zǐ)曰(yuē):默(mò)而(ér)识(zhì)之(zhī),学(xué)而(ér)不(bú)厌(yàn),诲(huì)人(rén)不(bú)倦(juàn),何(hé)有(yǒu)于(yú)我(wǒ)哉(zāi)。
此说求学修道之法。首将所学默记于心中。其次须知,学无止境,故须学不厌足。如此则非记问之学,故可以诲人。但非一诲而成,故须不倦。其中最主要的是忘我,去掉我相、人相、众生相、寿者相,去掉贪嗔痴慢、去掉自私自利,立志为人民服务、为众生服务。
○子(zǐ)曰(yuē):德(dé)之(zhī)不(bù)修(xiū),学(xué)之(zhī)不(bù)讲(jiǎng),闻(wén)义(yì)不(bù)能(néng)徙(xǐ),不(bú)善(shàn)不(bù)能(néng)改(gǎi),是(shì)吾(wú)忧(yōu)也(yě)。
圣人引以为忧的是:不能修习道德,修习有成,不敢传授于人,吝法;知道道义,不能应用到日常生活中,有过不能改。
○子(zǐ)之(zhī)燕(yàn)居(jū),申(shēn)申(shēn)如(rú)也(yě),夭(yāo)夭(yāo)如(rú)也(yě)。
申申如也,正直自然。夭夭如也,和蔼之貌。孔子闲居时,身心正定而安适,从容而自然。
○子(zǐ)曰(yuē):甚(shèn)矣(yǐ)吾(wú)衰(shuāi)也(yě)!久(jiǔ)矣(yǐ)吾(wú)不(bú)复(fù)梦(mèng)见(jiàn)周(zhōu)公(gōng)。
孔子思念周公,欲行其道,故常梦见周公。后以东周日衰,自己亦已年老,乃不思周公矣,不思则不梦,故有此感叹。
○子(zǐ)曰(yuē):志(zhì)于(yú)道(dào),据(jù)于(yú)德(dé),依(yī)于(yú)仁(rén),游(yóu)于(yú)艺(yì)。
此章书为儒学之总纲,道德仁艺是孔子教人所求之实学。道是体,德是相,皆是内在。仁艺是用,皆是外在。志于道者。道即本心,亦即真心,寂照湛然。寂者不动,此是定力。照者光明,此是智慧。寂而照,照而寂,定智湛然,恒在本心。
据于德者。不动谓之性,动则谓之心,此心正直,故曰德。起心动念全部有道德依据。
依于仁者,仁,两个人,我和他人,己欲立而立人,己欲达而达人,做任何事情都考虑仁义,考虑别人,不能自私自利。
游于艺:艺,才能也,勇于学习一切艺能,为众生服务。
○子(zǐ)曰(yuē):自(zì)行(xíng)束(shù)修(xiū)以(yǐ)上(shàng),吾(wú)未(wèi)尝(cháng)无(wú)诲(huì)焉(yān)。
孔子曰:有来求教者,自行束修之礼,或追求更高的学问,吾未尝不教诲之也。
○子(zǐ)曰(yuē):不(bú)愤(fèn)不(bù)启(qǐ),不(bù)悱(fěi)不(bù)发(fā),举(jǔ)一(yī)隅(yú)不(bù)以(yǐ)三(sān)隅(yú)反(fǎn),则(zé)不(bú)复(fù)也(yě)。
此为圣人教学方法。愤是学者懑心求之而未悟,孔子乃为启示之。悱是学者研究有得而未能说明,孔子乃为发明之,使其豁然贯通,如果开悟了,就能举一反三,不必老师再重复了。净公上人教导我们,一门深入,长时熏修,一经通,则所有一切经都通。
○ 子(zǐ)食(shí)于(yú)有(yǒu)丧(sāng)者(zhě)之(zhī)侧(cè),未(wèi)尝(cháng)饱(bǎo)也(yě)。
孔子助丧家执事,或邻家有丧事,皆食之不饱,此孔子同情丧家之哀戚也。
○ 子(zǐ)于(yú)是(shì)日(rì)哭(kū),则(zé)不(bù)歌(gē)。
孔子是日为吊亲友之丧,或为其它哀痛之事而哭者,是日则不歌。以表诚心。
○子(zǐ)谓(wèi)颜(yán)渊(yuān)曰(yuē):用(yòng)之(zhī)则(zé)行(xíng),舍(shě)之(zhī)则(zé)藏(cáng),惟(wéi)我(wǒ)与(yǔ)尔(ěr)有(yǒu)是(shì)夫(fú)。子(zǐ)路(lù)曰(yuē):子(zǐ)行(xíng)三(sān)军(jūn)则(zé)谁(shuí)与(yǔ)?子(zǐ)曰(yuē):暴(bào)虎(hǔ)冯(píng)河(hé),死(sǐ)而(ér)无(wú)悔(huǐ)者(zhě),吾(wú)不(bù)与(yǔ)也(yě)。必(bì)也(yě)临(lín)事(shì)而(ér)惧(jù),好(hào)谋(móu)而(ér)成(chéng)者(zhě)也(yě)。
孔子对颜渊说,如果君子为世道所器重,则宏图大展,如果舍之则韬光养晦。
子路勇于行,且长于军事,故问孔子,若行三军,则与谁俱。
孔子即示以领军之道。首言暴虎冯河,虽死而无悔者,但是孔子不赞同此做法。暴虎冯河是成语,暴虎是徒手搏虎,冯河是徒步渡河。次言必须临事而惧,好谋而成。惧则不轻敌,谋则操胜算,是故能我战则克也。
○子(zǐ)曰(yuē):富(fù)而(ér)可(kě)求(qiú)也(yě),虽(suī)执(zhí)鞭(biān)之(zhī)士(shì),吾(wú)亦(yì)为(wéi)之(zhī)。如(rú)不(bù)可(kě)求(qiú),从(cóng)吾(wú)所(suǒ)好(hào)。
富贵,可求,不可求,以道为准。以前有财布施,富贵则可求,假使合乎道,虽执鞭之士,吾亦为之。以前没有布施,富求不到,则必须从吾所好,布施行道。
○子(zǐ)之(zhī)所(suǒ)慎(shèn):齐(zhāi)、战(zhàn)、疾(jí)。
齐即斋戒,时而将祭,君子乃斋。战者,御人之入侵,故不免于战。
疾者,疾病,最惧误于庸医,乱投药石。
○子(zǐ)在(zài)齐(qí)闻(wén)韶(sháo),三(sān)月(yuè)不(bù)知(zhī)肉(ròu)味(wèi)。曰(yuē):不(bù)图(tú)为(wéi)乐(yuè)之(zhī)至(zhì)于(yú)斯(sī)也(yě)。
韶是舜王之乐,孔子闻乐,达到天人合一的状态,三月不知肉味,没有想到音乐能使人达到这一境界。
○冉(rǎn)有(yǒu)曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)为(wèi)卫(wèi)君(jūn)乎(hū)?子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):诺(nuò),吾(wú)将(jiāng)问(wèn)之(zhī)。入(rù),曰(yuē):伯(bó)夷(yí)、叔(shū)齐(qí)何(hé)人(rén)也(yě)?曰(yuē):古(gǔ)之(zhī)贤(xián)人(rén)也(yě)。曰(yuē):怨(yuàn)乎(hū)?曰(yuē):求(qiú)仁(rén)而(ér)得(dé)仁(rén),又(yòu)何(hé)怨(yuàn)。出(chū),曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)不(bú)为(wèi)也(yě)。
孔子与诸弟子在卫,冉有疑夫子有意助卫,然不敢径问孔子,乃私问子贡,子贡亦不了解,遂入问孔子:“伯夷叔齐何人也?”孔子答说“古之贤人”。伯夷、叔齐因周武王伐纣,夷、齐叩马而谏,后因耻食周粟,终于饿死。子贡又问,夷、齐有怨气吗?孔子再答,二人皆是求其行仁者也,即已求仁得仁,又何怨焉。孔子赞求仁得仁,可知孔子讲求相让,而非相争。子贡一听了然,乃出告冉有曰,夫子不助卫,目的是息争免祸而已。
○子(zǐ)曰(yuē):饭(fàn)疏(shū)食(shí)饮(yǐn)水(shuǐ),曲(qǔ)肱(gōng)而(ér)枕(zhěn)之(zhī),乐(lè)亦(yì)在(zài)其(qí)中(zhōng)矣(yǐ)。不(bù)义(yì)而(ér)富(fù)且(qiě)贵(guì),于(yú)我(wǒ)如(rú)浮(fú)云(yún)。
孔子饭则粗食、饮水,眠则曲其臂而枕之。穷虽如是,而乐亦在其中。乐者乐其道也。不义而富且贵,即是不以其道而得富贵。无道而富贵,他人虽感欣幸,孔子视如浮云而已。
○子(zǐ)曰(yuē):加(jiā)我(wǒ)数(shù)年(nián),五(wǔ)、十(shí)以(yǐ)学(xué)易(yì),可(kě)以(yǐ)无(wú)大(dà)过(guò)矣(yǐ)。
孔子说,假如我比五十岁早几年学习易经,我这一生,可以不犯过失。
易之为书,广大悉备,以言学道,要在始于悔过,终于无过。人不学易,虽有过而不知。孔子志于道,读易韦编三绝,至老犹曰加年以学。
○子(zǐ)所(suǒ)雅(yǎ)言(yán),诗(shī)书(shū)执(zhí)礼(lǐ),皆(jiē)雅(yǎ)言(yán)也(yě)。
孔子所用雅言,是在诵读或教授诗书执礼之时感悟的。诗书执礼皆是雅言也。
○叶(yè)公(gōng)问(wèn)孔(kǒng)子(zǐ)于(yú)子(zǐ)路(lù)。子(zǐ)路(lù)不(bú)对(duì)。子(zǐ)曰(yuē):汝(rǔ)奚(xī)不(bù)曰(yuē),其(qí)为(wéi)人(rén)也(yě),发(fā)愤(fèn)忘(wàng)食(shí),乐(lè)以(yǐ)忘(wàng)忧(yōu),不(bù)知(zhī)老(lǎo)之(zhī)将(jiāng)至(zhì)云(yún)尔(ěr)。
叶公,名诸梁,楚大夫,叶公问孔子于子路,子路不对。事后孔子知之,就告诉子路说,你干吗不告诉他说我这个人,努力学习,废寝忘食,法喜充满,不知衰老。
○子(zǐ)曰(yuē):我(wǒ)非(fēi)生(shēng)而(ér)知(zhī)之(zhī)者(zhě),好(hào)古(gǔ),敏(mǐn)以(yǐ)求(qiú)之(zhī)者(zhě)也(yě)。
孔子说,我不是生下来就有知识,而是向古圣先贤学习得来的,如问礼于老聃。
○子(zǐ)不(bù)语(yǔ):怪(guài)、力(lì)、乱(luàn)、神(shén)。
孔子不传播怪异、暴力、作乱、神通之类的事情。佛家教人,修习的标准是将自私自利、贪嗔痴慢、五欲六尘、名闻利养统统放下,而不是出现什么神通,要知道佛家以因果教育世人,不以神通哗众取宠。
○子(zǐ)曰(yuē):三(sān)人(rén)行(xíng),必(bì)有(yǒu)我(wǒ)师(shī)焉(yān)。择(zé)其(qí)善(shàn)者(zhě)而(ér)从(cóng)之(zhī),其(qí)不(bú)善(shàn)者(zhě)而(ér)改(gǎi)之(zhī)。
三人:我、善人、恶人,学习善人,看到恶人的错误做法,马上自己改正。
○子(zǐ)曰(yuē):天(tiān)生(shēng)德(dé)于(yú)予(yǔ),桓(huán)魋(tuí)其(qí)如(rú)予(yǔ)何(hé)。
桓魋,宋桓公后代司马向魋,其人甚恶,欲杀孔子,孔子说有德之人,吉人天相,桓魋也奈何不了。
○子(zǐ)曰(yuē):二(èr)三(sān)子(zǐ)以(yǐ)我(wǒ)为(wéi)隐(yǐn)乎(hū),吾(wú)无(wú)隐(yǐn)乎(hū)尔(ěr),吾(wú)无(wú)行(xíng)而(ér)不(bù)与(yǔ)二(èr)三(sān)子(zǐ)者(zhě),是(shì)丘(qiū)也(yě)。
二三子,谓诸弟子。圣人智广道深,弟子学之不能及,以为有所隐匿。故解之也。孔夫子告诉弟子们,我所知道的都能毫不吝惜传授给你们,这是我的心志。
○子(zǐ)以(yǐ)四(sì)教(jiào):文(wén)、行(xíng)、忠(zhōng)、信(xìn)。
孔子以知识、德行、忠义、守信教导弟子
○子(zǐ)曰(yuē):圣(shèng)人(rén)吾(wú)不(bù)得(dé)而(ér)见(jiàn)之(zhī)矣(yǐ),得(dé)见(jiàn)君(jūn)子(zǐ)者(zhě),斯(sī)可(kě)矣(yǐ)。子(zǐ)曰(yuē):善(shàn)人(rén)吾(wú)不(bù)得(dé)而(ér)见(jiàn)之(zhī)矣(yǐ),得(dé)见(jiàn)有(yǒu)恒(héng)者(zhě)斯(sī)可(kě)矣(yǐ)。亡(wū)而(ér)为(wéi)有(yǒu),虚(xū)而(ér)为(wéi)盈(yíng),约(yuē)而(ér)为(wéi)泰(tài),难(nán)乎(hū)有(yǒu)恒(héng)矣(yǐ)。
如果圣人的标准太高,学不了,学做君子也可以;如果一生都行善积德坚持不了,保持一颗恒心也可以。不要以无为有,将虚作盈,内实贫穷,在外表现奢侈,假装之事,很难持久。
○子(zǐ)钓(diào)而(ér)不(bù)纲(gāng),弋(yì)不(bù)射(shè)宿(xiǔ)。
孔子钓鱼时,只用一竿一钩,不用纲绳多钩。弋射时,只射飞鸟,不射栖宿之鸟。足见孔夫子仁慈之心。
○子(zǐ)曰(yuē):盖(gài)有(yǒu)不(bù)知(zhī)而(ér)作(zuò)之(zhī)者(zhě),我(wǒ)无(wú)是(shì)也(yě);多(duō)闻(wén),择(zé)其(qí)善(shàn)者(zhě)而(ér)从(cóng)之(zhī),多(duō)见(jiàn)而(ér)识(zhì)之(zhī),知(zhī)之(zhī)次(cì)也(yě)。
不知而妄自造作,孔子决不如此。应该多接触善知识,学习他们好的一面,形成自己的见识,再成为自己的知识。
○互(hù)乡(xiāng)难(nán)与(yǔ)言(yán),童(tóng)子(zǐ)见(jiàn),门(mén)人(rén)惑(huò)。子(zǐ)曰(yuē):与(yǔ)其(qí)进(jìn)也(yě),不(bù)与(yǔ)其(qí)退(tuì)也(yě)。唯(wéi)何(hé)甚(shèn)。人(rén)洁(jié)己(jǐ)以(yǐ)进(jìn),与(yǔ)其(qí)洁(jié)也(yě),不(bù)保(bǎo)其(qí)往(wǎng)也(yě)。
互乡,这个乡村,其乡人言语自专,不达时宜。而有互乡童子来见孔子。门人怪孔子见他。
孔子有教无类,只注重其人当前求进之诚心,故许其洁己以进,不论以前如何。
○子(zǐ)曰(yuē):仁(rén)远(yuǎn)乎(hū)哉(zāi)?我(wǒ)欲(yù)仁(rén),斯(sī)仁(rén)至(zhì)矣(yǐ)。
仁不在远,欲仁,此仁即至。
○陈(chén)司(sī)败(bài)问(wèn):昭(zhāo)公(gōng)知(zhī)礼(lǐ)乎(hū)?孔(kǒng)子(zǐ)曰(yuē):知(zhī)礼(lǐ)。孔(kǒng)子(zǐ)退(tuì)。揖(yī)巫(wū)马(mǎ)期(qī)而(ér)进(jìn)之(zhī)曰(yuē):吾(wú)闻(wén)君(jūn)子(zǐ)不(bù)党(dǎng),君(jūn)子(zǐ)亦(yì)党(dǎng)乎(hū)?君(jūn)取(qǔ)于(yú)吴(wú),为(wéi)同(tóng)姓(xìng),谓(wèi)之(zhī)吴(wú)孟(mèng)子(zǐ)。君(jūn)而(ér)知(zhī)礼(lǐ),孰(shú)不(bù)知(zhī)礼(lǐ)!巫(wū)马(mǎ)期(qī)以(yǐ)告(gào)。子(zǐ)曰(yuē):丘(qiū)也(yě)幸(xìng),苟(gǒu)有(yǒu)过(guò),人(rén)必(bì)知(zhī)之(zhī)。
孔子至陈国,陈国之司败(司寇之官)问孔子,鲁昭公知礼乎。孔子答曰知礼。司败不敢再问,等孔子走开,对孔子弟子巫马期作揖,在他耳边说,我听说君子不奉承,难道君子也会奉承吗?鲁昭公娶于娶同姓之女为妻,为周礼所不允许,他知道礼节,谁还不知礼!巫马期将此话告诉孔子,孔子说,我很幸运,有过错,别人敢于说出来。弟子规教导我们要闻过欣。
○子(zǐ)与(yǔ)人(rén)歌(gē)而(ér)善(shàn),必(bì)使(shǐ)反(fǎn)之(zhī),而(ér)后(hòu)和(hè)之(zhī)。
古时宴客,有歌有和,礼也。孔子与客人歌,若见歌之善者,必请客人再歌一次,然后自己和之。反,通假返。
○子(zǐ)曰(yuē):文(wén),莫(mò)吾(wú)犹(yóu)人(rén)也(yě),躬(gōng)行(xíng)君(jūn)子(zǐ),则(zé)吾(wú)未(wèi)之(zhī)有(yǒu)得(dé)。
要说写文章,我勉强可以说跟别人一样的水平,要说做人效法君子,我就做得很不够。
○子(zǐ)曰(yuē):若(ruò)圣(shèng)与(yǔ)仁(rén),则(zé)吾(wú)岂(qǐ)敢(gǎn),抑(yì)为(wéi)之(zhī)不(bú)厌(yàn),诲(huì)人(rén)不(bú)倦(juàn),则(zé)可(kě)谓(wèi)云(yún)尔(ěr)已(yǐ)矣(yǐ)。公(gōng)西(xī)华(huá)曰(yuē):正(zhèng)唯(wéi)弟(dì)子(zǐ)不(bù)能(néng)学(xué)也(yě)。
孔子又谦曰:至若圣与仁,则吾岂敢承当,然而,学之不厌,诲人不倦,则可谓如是而已。公西华曰:不厌不倦,正是唯我等弟子学之不能得也。
○子(zǐ)疾(jí)病(bìng),子(zǐ)路(lù)请(qǐng)祷(dǎo)。子(zǐ)曰(yuē):有(yǒu)诸(zhū)?子(zǐ)路(lù)对(duì)曰(yuē):有(yǒu)之(zhī),诔(lěi)曰(yuē):祷(dǎo)尔(ěr)于(yú)上(shàng)下(xià)神(shén)祇(qí)。子(zǐ)曰(yuē):丘(qiū)之(zhī)祷(dǎo)久(jiǔ)矣(yǐ)。
孔子病得很重,子路祷告鬼神,后来孔子病好转了,听说病中子路为他祈祷,就问:有祷请于鬼神这回事吗?子路对答:有这回事,向天地神祇祈祷。孔子便说:不要等到有事才祷告,我平时也常常这样祷告,已经很久了。孔夫子教导我们平时多修持,不要临急抱佛脚。
○子(zǐ)曰(yuē):奢(shē)则(zé)不(bú)逊(xùn),俭(jiǎn)则(zé)固(gù);与(yǔ)其(qí)不(bú)逊(xùn)也(yě),宁(nìng)固(gù)。
奢侈则不恭顺,节俭则鄙陋,与其不恭顺,还不如鄙陋好。
这是讲礼,奢侈与节俭都不合乎中道。奢侈失之太过,节俭失之不及,但是奢侈不逊,便是傲气陵人,后来必召祸患,节俭固陋遭人讥评而已,两者比较起来,不逊过失大,固陋过失小。所以孔子主张宁愿固陋。
○子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)坦(tǎn)荡(dàng)荡(dàng),小(xiǎo)人(rén)长(cháng)戚(qī)戚(qī)。
坦荡荡,是说君子的心境平坦广大。长戚戚,是迫缩的意思,与荡荡相反,这是两种截然不同的心态,前者有利身心健康,后者则有害。
○子(zǐ)温(wēn)而(ér)厉(lì),威(wēi)而(ér)不(bù)猛(měng),恭(gōng)而(ér)安(ān)。
孔子温和而严肃,具足威仪,而不使人寒心,对人恭敬,但无拘束,一切安详自适。
泰(tài)伯(bó)第(dì)八(bā)
○子(zǐ)曰(yuē):泰(tài)伯(bó)其(qí)可(kě)谓(wèi)至(zhì)德(dé)也(yě)已(yǐ)矣(yǐ),三(sān)以(yǐ)天(tiān)下(xià)让(ràng),民(mín)无(wú)得(dé)而(ér)称(chēng)焉(yān)。
泰伯三让天下,孔子称赞泰伯的道德,高到了极处。他曾经以天下三度让给季历,人民不知道如何称颂他的至德。
○子(zǐ)曰(yuē):恭(gōng)而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)劳(láo),慎(shèn)而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)葸(xǐ),勇(yǒng)而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)乱(luàn),直(zhí)而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)绞(jiǎo)。
恭敬、谨慎、勇敢、直率,都是很好的行为,但若违背礼节,那就有弊病。恭敬若不合乎礼,则必劳苦,而又贻笑大方;谨慎若不知礼,便成为葸,葸是畏惧不前的意思,例如拜访某人,想进门,又不敢进,对人说话,想说又不敢说。勇敢而无礼,凡事做得过分,便会扰乱上下左右的秩序。直率而无礼,便如绞绳一样,愈绞愈紧,终必绞断,不知礼数,只以直爽待人,往往责人急切,令人不堪忍受。
这是孔子说明礼的重要性。虽作好事,也要以礼来节制,始无流弊。
○君(jūn)子(zǐ)笃(dǔ)于(yú)亲(qīn),则(zé)民(mín)兴(xīng)于(yú)仁(rén)。故(gù)旧(jiù)不(bù)遗(yí),则(zé)民(mín)不(bù)偷(tōu)。
君子,居在上位的人。笃是厚。亲是亲属,主要是指父母兄弟。故旧是老朋友。偷是薄。
在位的君子以身作则,便能感化国民,所以君子厚待他的父母兄弟,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:51:06 | 只看該作者
则国民就会兴起为仁。君子不遗弃他的老朋友,则国民风俗就不会浇薄。
○曾(zēng)子(zǐ)有(yǒu)疾(jí),召(zhào)门(mén)弟(dì)子(zǐ)曰(yuē):启(qǐ)予(yǔ)足(zú),启(qǐ)予(yǔ)手(shǒu)。诗(shī)云(yún):战(zhàn)战(zhàn)兢(jīng)兢(jīng),如(rú)临(lín)深(shēn)渊(yuān),如(rú)履(lǚ)薄(bó)冰(bīng)。而(ér)今(jīn)而(ér)后(hòu),吾(wú)知(zhī)免(miǎn)夫(fú),小(xiǎo)子(zǐ)。
曾子病得很重,自料将要去世,便召他的门弟子来,嘱咐弟子们启视他的脚和手,表示他的身体未尝毁伤,接之便引三句诗,说明他平时是那样小心的保护身体。这三句诗的大意是说:战兢戒惧,像站在深水岸边,惟恐坠落下去,又像走在消薄的冰上,惟恐陷入冰下的水里。他告诉弟子,从今以后,他自知可以免了,最后呼弟子一声,要他们记住。
孝经以不敢毁伤身体为尽孝之始,以立身行道为尽孝之终。曾子力行孝道,平素功夫就是战战兢兢,如临深渊,如履薄冰,不敢有丝毫疏忽,直到面临身死,才敢说一个免字。免就是免于损道,这是曾老夫子对弟子最切实的身教。
○曾(zēng)子(zǐ)有(yǒu)疾(jí),孟(mèng)敬(jìng)子(zǐ)问(wèn)之(zhī)。曾(zēng)子(zǐ)言(yán)曰(yuē):鸟(niǎo)之(zhī)将(jiāng)死(sǐ),其(qí)鸣(míng)也(yě)哀(āi)。人(rén)之(zhī)将(jiāng)死(sǐ),其(qí)言(yán)也(yě)善(shàn)。君(jūn)子(zǐ)所(suǒ)贵(guì)乎(hū)道(dào)者(zhě)三(sān):动(dòng)容(róng)貌(mào),斯(sī)远(yuǎn)暴(bào)慢(màn)矣(yǐ);正(zhèng)颜(yán)色(sè),斯(sī)近(jìn)信(xìn)矣(yǐ);出(chū)辞(cí)气(qì),斯(sī)远(yuǎn)鄙(bǐ)倍(bèi)矣(yǐ)。笾(biān)豆(dòu)之(zhī)事(shì),则(zé)有(yǒu)司(sī)存(cún)。
曾子疾病,孟敬子去探问。曾子主动的赠言。先说明,鸟将死时,鸣声必哀,人将死时,言意必善。然后就劝告敬子,君子所要注重的事情有三项:一是动必注重容貌,从仪容举止,推及一切事,都有秩序,这就是能远离他人的暴慢不敬。二是正其颜色,对人要态度庄重,这就能令人以信实相待。三是说话要说得适当,要说得清楚,然后他人始不违背。至于一般礼仪,如祭礼中的礼器行礼等,则依有司而行。
○曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):以(yǐ)能(néng)问(wèn)于(yú)不(bù)能(néng);以(yǐ)多(duō)问(wèn)于(yú)寡(guǎ);有(yǒu)若(ruò)无(wú),实(shí)若(ruò)虚(xū),犯(fàn)而(ér)不(bù)校(jiào);昔(xī)者(zhě)吾(wú)友(yǒu)尝(cháng)从(cóng)事(shì)于(yú)斯(sī)矣(yǐ)。
曾子说,自己有才能,却问没有才能者。自己见识多,却问见识少者。有而自觉如无,实而自觉如虚。无故受人侵犯,而不报复。昔日我的老友曾如此实行。
○曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):可(kě)以(yǐ)托(tuō)六(liù)尺(chǐ)之(zhī)孤(gū),可(kě)以(yǐ)寄(jì)百(bǎi)里(lǐ)之(zhī)命(mìng),临(lín)大(dà)节(jié),而(ér)不(bù)可(kě)夺(duó)也(yě);君(jūn)子(zǐ)人(rén)欤(yú)?君(jūn)子(zǐ)人(rén)也(yě)。
托是委托。父死以后,子称孤子。古时尺短,身高六尺,约为十五岁,邢疏引郑康成注,十五岁以下,统称六尺之孤。君主在命终之际,顾念其子孤幼,乃委托可靠之人辅佐,名为托孤。
能承受托孤与寄命之人,一旦面临国家存亡的大关节时,不为一切利害改变其意志,而能全始全终。
可以托孤,可以寄命,以及临大节而不可夺其志的人,依曾子的看法,此人一定是君子。
○曾(zēng)子(zǐ)曰(yuē):士(shì)不(bù)可(kě)以(yǐ)不(bù)弘(hóng)毅(yì),任(rèn)重(zhòng)而(ér)道(dào)远(yuǎn),仁(rén)以(yǐ)为(wéi)己(jǐ)任(rèn),不(bù)亦(yì)重(zhòng)乎(hū)。死(sǐ)而(ér)后(hòu)已(yǐ),不(bù)亦(yì)远(yuǎn)乎(hū)。
曾子以为,作士人,不可以不弘毅。因为士人的责任重大,而且所行之道遥远。如何重大?以行仁为自己应负的责任。如何遥远?这种大责任要一直负下去,到死为止。
古时民众大致分为士农工商四类。农工商是生产者与营利者。士则不生产,不营利,而尽全力学道。道有体用。用就是行仁。士有通达时,也有困穷时。通达时,即须以仁来治国平天下。困穷时,也要尽力宣扬仁道。士行道,要做到一日不死,一日不休。
○子(zǐ)曰(yuē):兴(xīng)于(yú)诗(shī),立(lì)于(yú)礼(lǐ),成(chéng)于(yú)乐(yuè)。
兴于诗:兴,发起的意思,由诗而立志。学诗,最高的境界,在志于道。
立于礼:立,是一个人的正常态度,人非礼不能立。
成于乐:学诗学礼,犹未完备,尚须学乐以成之。乐是音乐。古时行礼,例如国家祭太庙等,都要奏乐,同时有舞。手舞足蹈,都要合礼。
○子(zǐ)曰(yuē):民(mín)可(kě)使(shǐ)由(yóu)之(zhī),不(bù)可(kě)使(shǐ)知(zhī)之(zhī)。
人民必须让他们遵守自然规律,不可以增长他们的我知我见(无明)
建国君民,教学为先,教育与道德仁义息息相通。仁德施于政治,可致国泰民安。教育,可使受教之人学为君子贤人,以至为圣人。大道是寂然不动,感而遂通。不能以言语说使人知,但可使人先行而后知。虽知,亦是如人饮水,冷暖自知,仍无法对他人说。所以,应该消除一般的人民的邪知邪见。
○子(zǐ)曰(yuē):好(hào)勇(yǒng)疾(jí)贫(pín),乱(luàn)也(yě);人(rén)而(ér)不(bù)仁(rén),疾(jí)之(zhī)已(yǐ)甚(shèn),乱(luàn)也(yě)。
好勇而道义疾贫,此人将作乱。如果人心不仁太过厉害,社会也即将动乱。
○子(zǐ)曰(yuē):如(rú)有(yǒu)周(zhōu)公(gōng)之(zhī)才(cái)之(zhī)美(měi),使(shǐ)骄(jiāo)且(qiě)吝(lìn),其(qí)余(yú)不(bù)足(zú)观(guān)也(yě)已(yǐ)。
如有人像周公那样的才与美,假使他因此骄傲,而且吝啬,其余,虽有小善,也就不值得一观了。
○子(zǐ)曰(yuē):三(sān)年(nián)学(xué),不(bú)至(zhì)于(yú)谷(gǔ),不(bú)易(yì)得(dé)也(yě)。
谷字应当禄字解。三年学,不在乎求俸禄,这样的人不易得。
孔子不反对学者作官,作官当然有俸禄,但须认识作官的目的在治国安民,不在求禄。当时有此认识的人不多,所以孔子说不易得,意思是希望学者建立正确的认识。
○子(zǐ)曰(yuē):笃(dǔ)信(xìn)好(hào)学(xué),守(shǒu)死(sǐ)善(shàn)道(dào)。危(wēi)邦(bāng)不(bú)入(rù),乱(luàn)邦(bāng)不(bù)居(jū)。天(tiān)下(xià)有(yǒu)道(dào)则(zé)现(xiàn),无(wú)道(dào)则(zé)隐(yǐn);邦(bāng)有(yǒu)道(dào),贫(pín)且(qiě)贱(jiàn)焉(yān),耻(chǐ)也(yě);邦(bāng)无(wú)道(dào),富(fù)且(qiě)贵(guì)焉(yān),耻(chǐ)也(yě)。
好学是求道的基本条件,不好学,不能得道,守死善道,是坚守所善的道至死不变。
好学、善道,要有安定的环境,否则有妨碍。危邦是政治不上轨道有动乱危机的国家,不可以入。乱邦是已发生动乱的国家,不可以居住,要赶快离开。入危邦,居乱邦,不但妨碍好学与善道,且有池鱼之殃。
遇有道之邦可以行道传道,则可出现而为仕。如果天下各国皆无道,只好归隐。
国家有道,而我贫贱,可见我无功劳,可耻。国家无道,而我富贵,此富贵如何得来?可耻。
○子(zǐ)曰(yuē):不(bú)在(zài)其(qí)位(wèi),不(bù)谋(móu)其(qí)政(zhèng)。
不在这个地位,就不要管这个地位上的事情,免得侵犯他人的职权。
○子(zǐ)曰(yuē):师(shī)挚(zhì)之(zhī)始(shǐ),关(guān)雎(jū)之(zhī)乱(luàn),洋(yáng)洋(yáng)乎(hū)盈(yíng)耳(ěr)哉(zāi)。
师挚是鲁国掌管音乐的太师,名挚。
关雎之乱的乱字,当合乐讲。周代各种典礼,例如祭祀,乡饮酒、大射、燕礼等,都有音乐演奏。在典礼时所演奏的音乐,分为唱歌、吹笙、歌与笙相间的吹唱,最后歌笙瑟等全部合奏。
周礼春官太师和仪礼大射都说,凡是大祭祀,或其它重要典礼,开始时,都由太师帅领专学音乐的瞽人登堂唱歌。典礼完成,歌笙等全部合奏,名为合乐,所奏的辞谱就是诗经周南里的关雎、葛覃、卷耳,召南里的鹊巢、采蘩、采苹,合为六篇。
孔子听师挚奏乐,自始自终,都感觉非常美,所以赞叹说:洋洋乎,盈耳哉。洋洋盈耳,听而美之。
○子(zǐ)曰(yuē):狂(kuáng)而(ér)不(bù)直(zhí),侗(tóng)而(ér)不(bú)愿(yuàn),悾(kōng)悾(kōng)而(ér)不(bú)信(xìn),吾(wú)不(bù)知(zhī)之(zhī)矣(yǐ)。
狂,狂者进取,有进取心的人却不正直,则必危害人群。
侗,是愚的意思。愿是谨慎。做事水平低下的人却又不谨慎,粗心大意,那就坏事了。
悾悾,看起来,很老实,应该说实话,看起来很老实的人居然不讲信用,诈欺,岂不可怪。
这三种人都是反乎常情者,难以教化。
○子(zǐ)曰(yuē):学(xué)如(rú)不(bù)及(jí),犹(yóu)恐(kǒng)失(shī)之(zhī)。
学如不及,开始求学,好像追人,而有追不及的感觉。这是努力求取学业进步的意思,如得了一物恐怕遗失。
○子(zǐ)曰(yuē):巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),舜(shùn)禹(yǔ)之(zhī)有(yǒu)天(tiān)下(xià)也(yě),而(ér)不(bú)与(yǔ)焉(yān)。
巍巍,高大之称。
这是赞美舜禹,不求而得天下。舜受尧禅,禹受舜禅,二位圣王受禅而有天下,皆非求而得之,纯由他们的道德与事功而有天下。谓舜禹任贤使能,自己垂拱无为,而天下治。
○子(zǐ)曰(yuē):大(dà)哉(zāi)!尧(yáo)之(zhī)为(wéi)君(jūn)也(yě)。巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),唯(wéi)天(tiān)为(wéi)大(dà),唯(wéi)尧(yáo)则(zé)之(zhī);荡(dàng)荡(dàng)乎(hū),民(mín)无(wú)能(néng)名(míng)焉(yān);巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),其(qí)有(yǒu)成(chéng)功(gōng)也(yě),焕(huàn)乎(hū)其(qí)有(yǒu)文(wén)章(zhāng)。
大哉是孔子总赞尧帝为君之辞。巍巍乎,唯有天是如此高大。天之高大,唯尧能则之。尧能取法乎天,尧即如天之大。荡荡乎,尧的大德广远无际,民众莫能名其状况。民所能名者,唯有说巍巍乎。其有成功也,焕乎其有文章:尧帝能成功,是因为他采用文章,文章就是尧帝制订的各种事业典章。文,是各种事业。章,是一事有一事之规矩,有章不乱。太平无事,民众安然受其恩泽而不知。
史书记载,尧帝出游庸衢,有老人击壤而歌:日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉。当时人民安然自在,可想而知。
○舜(shùn)有(yǒu)臣(chén)五(wǔ)人(rén),而(ér)天(tiān)下(xià)治(zhì)。武(wǔ)王(wáng)曰(yuē):予(yǔ)有(yǒu)乱(luàn)臣(chén)十(shí)人(rén)。孔(kǒng)子(zǐ)曰(yuē):才(cái)难(nán),不(bù)其(qí)然(rán)乎(hū)。唐(táng)虞(yú)之(zhī)际(jì),于(yú)斯(sī)为(wéi)盛(shèng),有(yǒu)妇(fù)人(rén)焉(yān),九(jiǔ)人(rén)而(ér)已(yǐ);三(sān)分(fēn)天(tiān)下(xià)有(yǒu)其(qí)二(èr),以(yǐ)服(fú)事(shì)殷(yīn),周(zhōu)之(zhī)德(dé),其(qí)可(kě)谓(wèi)至(zhì)德(dé)也(yě)已(yǐ)矣(yǐ)。
舜有臣五人,有德于民,以治天下。
乱是治理的意思,周武王有臣子十人,其中一名为文母。
孔子说,人才难得岂不然乎。
有妇人焉:此一妇人,是文母。
殷纣淫乱,文王为西伯而有圣德,天下归周者三分有二,而犹以服事殷,故谓之至德。
舜有贤能的大臣五人,因而天下大治。周武王治理之臣十人。孔子先说以上的事实,继则感叹:古语说人才难得,何谓不然。唐尧虞舜以后,以周家所得人才为盛,然周家十人中犹有一妇人,实为九人而已。所谓盛者,虽得人才,又须自己有德。周在殷朝为诸侯时,已有三分之二的天下,然而仍帅各国诸侯服事纣王,周家的德可说已到极处了。
○子(zǐ)曰(yuē):禹(yǔ),吾(wú)无(wú)间(jiàn)然(rán)矣(yǐ)。菲(fěi)饮(yǐn)食(shí)而(ér)致(zhì)孝(xiào)乎(hū)鬼(guǐ)神(shén),恶(è)衣(yī)服(fu)而(ér)致(zhì)美(měi)乎(hū)黻(fú)冕(miǎn),卑(bēi)宫(gōng)室(shì)而(ér)尽(jìn)力(lì)乎(hū)沟(gōu)洫(xù);禹(yǔ),吾(wú)无(wú)间(jiàn)然(rán)矣(yǐ)。
无间然:是无可非议的意思。
黻冕:古时天子临朝或祭祀,所穿的礼服名为黻,所戴的礼帽名为冕,冕前面都有垂丝,表示对任何事情都不要采用世俗的眼光看得太清楚,要多采用真如之本性。
沟洫:古时井田制,井间有灌溉水沟,大沟名为洫,沟洫代表农田水利。
孔子赞美禹王的功德,表示对禹最感满意,接之便举事实:禹王自己饮食菲薄,然而祭祀的祭品则必丰富,这是致孝;平常他只穿粗恶的衣服,然而朝衣则讲究华美,这是恭敬群臣;他不注重自己的宫室,所以宫室很卑,而尽力来为农民办理沟洫水利,以利农田,这是厚爱百姓。


子(zǐ)罕(hǎn)第(dì)九(jiǔ)
○子(zǐ)罕(hǎn)言(yán)利(lì)与(yǔ)命(mìng)与(yǔ)仁(rén)。
罕是希少。孔子轻易不说利命仁,利者义之和也,命者天之命也,仁者行之盛也。
○达(dá)巷(xiàng)党(dǎng)人(rén)曰(yuē):大(dà)哉(zāi)孔(kǒng)子(zǐ)。博(bó)学(xué)而(ér)无(wú)所(suǒ)成(chéng)名(míng)。子(zǐ)闻(wén)之(zhī),谓(wèi)门(mén)弟(dì)子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)何(hé)执(zhí)?执(zhí)御(yù)乎(hū)、执(zhí)射(shè)乎(hū),吾(wú)执(zhí)御(yù)矣(yǐ)。
五百家为一党,达巷此党之人美孔子。博学道艺,不成一名而已。
孔子志于道,据于德,依于仁,游于艺,的确是博学。
孔子听人这样赞美他,便和他的弟子说:我当专执那一艺呢?执御?执射?我还是专学御车好了。御在六艺中比较容易学。其实孔子有道有艺,无不精通,执御是自谦之辞。
○子(zǐ)曰(yuē):麻(má)冕(miǎn),礼(lǐ)也(yě)。今(jīn)也(yě)纯(chún),俭(jiǎn),吾(wú)从(cóng)众(zhòng);拜(bài)下(xià),礼(lǐ)也(yě)。今(jīn)拜(bài)乎(hū)上(shàng),泰(tài)也(yě)。虽(suī)违(wéi)众(zhòng),吾(wú)从(cóng)下(xià)。
麻冕是古时的一种礼帽,用麻制成。在孔子时,一般戴这种礼帽的人已改用纯制,纯是丝织品,比麻为俭。麻冕合礼,改用纯冕,则合乎俭约,所以孔子从众用纯。
臣见君主,依礼,在堂下即拜,称为拜下。上拜是指大家都上堂才拜,谁在堂下即拜,谁就违背众人之意。但孔子事君尽礼,虽违众,仍然拜下。
此言圣人做事在不违背原则前提下,能和光同尘,如果违背原则,则绝不同流合污。
○子(zǐ)绝(jué)四(sì):毋(wú)意(yì),毋(wú)必(bì),毋(wú)固(gù),毋(wú)我(wǒ)。
这一章经文,完全讲道。孔子四绝:拒绝如下四种做法。
意:起心动念全凭我知我见,不考虑自然规律;必:是偏见,不合中庸之道;固:是固执,固蔽的执持一些事理,不能变通,执着;我:自私自利。圣人教导我们立身处世要无我,忘我,所谓人不为己,天诛地灭,就是说,一个人如果没有自私自利,就能突破天地的界限,好像天地都没有了,心胸特别宽广。
○子(zǐ)畏(wèi)于(yú)匡(kuāng),曰(yuē):文(wén)王(wáng)既(jì)没(mò),文(wén)不(bú)在(zài)兹(zī)乎(hū)。天(tiān)之(zhī)将(jiāng)丧(sàng)斯(sī)文(wén)也(yě),后(hòu)死(sǐ)者(zhě)不(bù)得(dé)与(yù)于(yú)斯(sī)文(wén)也(yě);天(tiān)之(zhī)未(wèi)丧(sàng)斯(sī)文(wén)也(yě),匡(kuāng)人(rén)其(qí)如(rú)予(yǔ)何(hé)。
孔子周游列国时,经过匡地,遭匡人围禁五天。
圣人处于危险之境,不会畏惧。孔子被匡人误围,一时解释不清,情况险恶,便以天不丧斯文的道理安慰随行的弟子们。
周文王继承尧舜禹汤之道,后有武王周公,相续不绝。文王虽已逝世,但载道的文化在兹,须由孔子传下去。宇宙间自有浩气长存,天道绝不会断绝古圣先贤教导的传承,所以孔夫子说匡人岂奈我何。
有志于为文化的传递者,遇见恶劣的环境时,当学孔子的精神,深信天不丧斯文,以道自任,环境自然随之转变。
○太(tài)宰(zǎi)问(wèn)于(yú)子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):夫(fū)子(zǐ)圣(shèng)者(zhě)欤(yú)?何(hé)其(qí)多(duō)能(néng)也(yě)。子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):固(gù)天(tiān)纵(zòng)之(zhī)将(jiāng)圣(shèng),又(yòu)多(duō)能(néng)也(yě)。子(zǐ)闻(wén)之(zhī)曰(yuē):太(tài)宰(zǎi)知(zhī)我(wǒ)乎(hū)。吾(wú)少(shào)也(yě)贱(jiàn),故(gù)多(duō)能(néng)鄙(bǐ)事(shì)。君(jūn)子(zǐ)多(duō)乎(hū)哉(zāi)?不(bù)多(duō)也(yě)。
有一位太宰官员,他因为孔子有很多才能,所以问子贡,夫子是圣人欤?为什么精通各种技能?意疑孔子多能于小艺。
子贡回答:确实孔子本是天所成就的大圣人,而又多能。多能与圣者不能混为一谈。
孔子闻悉之后,就说:知我者,太宰也。接之解释自己为甚么多能,那是由于他少时贫贱,必须谋生,所以多能于事,虽然会得很多,包括很多小事,但君子不以为多。
○牢(láo)曰(yuē):子(zǐ)云(yún),吾(wú)不(bú)试(shì),故(gù)艺(yì)。
牢,卫人也。字子开,孔夫子的弟子。试,用也。孔子自谦说自己未替国家办事,所以有多余时间学习技艺。
○子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)有(yǒu)知(zhī)乎(hū)哉(zāi)?无(wú)知(zhī)也(yě)。有(yǒu)鄙(bǐ)夫(fū)问(wèn)于(yú)我(wǒ),空(kōng)空(kōng)如(rú)也(yě)。我(wǒ)叩(kòu)其(qí)两(liǎng)端(duān)而(ér)竭(jié)焉(yān)。
孔子自谦说自己空空无所知,本性空灵,离文字相、离言说相,所以孔子说:无知也,彻见本性,就是空空如也。只说一个空字,犹恐落在空相上,再说一个空字,空其空相,所以说空空。本性空空,而有大用,所以一个没有学问的鄙夫来问孔子时,孔子只问明鄙夫所问之事的利弊两端,然后将两端说清楚,把要说的话都说尽了。说清楚以后,采用与否,由鄙夫自己决定。
○子(zǐ)曰(yuē):凤(fèng)鸟(niǎo)不(bú)至(zhì),河(hé)不(bù)出(chū)图(tú),吾(wú)已(yǐ)矣(yǐ)夫(fú)。
有圣人受命,则凤鸟至,河出图。
凤凰来仪,河出图,洛出书,圣人则之。如果凤鸟不至,河不出图,看不见祥瑞,孔子借此感叹不逢明君,不能行其大道。
○子(zǐ)见(jiàn)齐(zī)衰(cūi)者(zhě),冕(miǎn)衣(yī)裳(shang)者(zhě),与(yǔ)瞽(gǔ)者(zhě)。见(jiàn)之(zhī),虽(suī)少(shào)必(bì)作(zuò),过(guò)之(zhī)必(bì)趋(qū)。
齐衰者,是穿丧服的人。冕衣裳者,周礼大夫以上之服也。瞽者就是盲人。
孔子看见这三种人,在相见时,虽然他们年少,孔子必作,从他们面前经过时,孔子必趋。作是动作,例如坐则必须起来,立则必须变换所站的位置。趋是快步,但非奔跑。作、趋,都是表示对遭丧事的人予以同情,对国家官位表示尊重,对残废的人表示怜悯。
○颜(yán)渊(yuān)喟(kuì)然(rán)叹(tàn)曰(yuē):仰(yǎng)之(zhī)弥(mí)高(gāo),钻(zuān)之(zhī)弥(mí)坚(jiān),瞻(zhān)之(zhī)在(zài)前(qián),忽(hū)焉(yān)在(zài)后(hòu)。夫(fū)子(zǐ)循(xún)循(xún)然(rán)善(shàn)诱(yòu)人(rén)。博(bó)我(wǒ)以(yǐ)文(wén),约(yuē)我(wǒ)以(yǐ)礼(lǐ)。欲(yù)罢(bà)不(bù)能(néng),既(jì)竭(jié)吾(wú)才(cái),如(rú)有(yǒu)所(suǒ)立(lì)卓(zhuó)尔(ěr)。虽(suī)欲(yù)从(cóng)之(zhī),末(mò)由(yóu)也(yě)已(yǐ)。
这一章经文专门讲道。颜渊喟然叹曰的喟是叹息声。
仰钻都是比方之词。譬如仰望高处,愈望愈高,望不到极处。又如钻凿一物,愈钻愈坚,此喻往越往深处,越是深不可测。瞻之在眼前,忽焉在其后。前后左右,无不是道。颜子从孔子学道,发现道是如此高深,而又无处不在。
夫子循循然善诱人,教以博文约礼,便是顺序引导颜子往前学,实行只能选定一门而入,选两门就不行,这就是约礼。
颜子在孔子善诱之下,学而时习之,充满喜悦,纵然想把道放下不修,却放不下,所以说欲罢不能,由是尽力学习,乃自谓卓然如有所立。
最后总结前文,虽欲从之,即是顺从善诱,继续进修,但因弥高弥坚,末由也已,犹未至于究竟。
○子(zǐ)疾(jí)病(bìng),子(zǐ)路(lù)使(shǐ)门(mén)人(rén)为(wéi)臣(chén)。病(bìng)间(jiān),曰(yuē):久(jiǔ)矣(yǐ)哉(zāi),由(yóu)之(zhī)行(xíng)诈(zhà)也(yě),无(wú)臣(chén)而(ér)为(wéi)有(yǒu)臣(chén)。吾(wú)谁(shuí)欺(qī)。欺(qī)天(tiān)乎(hū)。且(qiě)予(yǔ)与(yǔ)其(qí)死(sǐ)于(yú)臣(chén)之(zhī)手(shǒu)也(yě),无(wú)宁(nìng)死(sǐ)于(yú)二(èr)三(sān)子(zǐ)之(zhī)手(shǒu)乎(hū)?且(qiě)予(yǔ)纵(zòng)不(bù)得(dé)大(dà)葬(zàng),予(yǔ)死(sǐ)于(yú)道(dào)路(lù)乎(hū)?
孔子病趋严重,子路以其在弟子中的年长地位,为孔子预备后事。便使孔门弟子为家臣。
孔子疾病日渐减轻,获悉子路使门人为臣,便说:辞卸大夫没有家臣已久,不可用臣,应该以士礼治丧。然而子路伪为有臣,这是诈欺行为,欺人欺不了,只有欺天,欺天即是欺自心。
最后两段,孔子的意思是说,大家以弟子的身分为我治丧,名正言顺,而且亲切,何必死于假臣之手。况且纵然没有家臣为我举行大葬,我也不会死于道路。
○子(zǐ)贡(gòng)曰(yuē):有(yǒu)美(měi)玉(yù)于(yú)斯(sī),韫(yùn)犊(dú)而(ér)藏(cáng)诸(zhū)。求(qiú)善(shàn)贾(gǔ)而(ér)沽(gū)诸(zhū)。子(zǐ)曰(yuē):沽(gū)之(zhī)哉(zāi),沽(gū)之(zhī)哉(zāi),我(wǒ)待(dài)贾(gǔ)者(zhě)也(yě)。
子贡设一个比喻问孔子,有美玉在此,是放在匮中而藏之欤?还是求能识货的贾人而卖之欤?孔子答复时,连说两句沽之哉,加重语气,有卖的意思,但不衒卖,随即自加注解,我只能待贾者来买。
此章问答,全用比喻,意在言外。有道德,有学问,当然要入世,为人造福,但是不能求售于人。
○子(zǐ)欲(yù)居(jū)九(jiǔ)夷(yí),或(huò)曰(yuē):陋(lòu),如(rú)之(zhī)何(hé)?子(zǐ)曰(yuē):君(jūn)子(zǐ)居(jū)之(zhī),何(hé)陋(lòu)之(zhī)有(yǒu)!
孔子志在行道,而道不行,但不怨天尤人,此处不行,可往他处,有人认为,九夷之地鄙陋,奈何能居。陋是意指没有文化,人民不懂礼义。孔子说,君子居在那里,就不陋了。
孔夫子这里也说明佛家讲的一个道理:心能转境,则同如来。
○子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)自(zì)卫(wèi)反(fǎn)鲁(lǔ),然(rán)后(hòu)乐(yuè)正(zhèng),雅(yǎ)颂(sòng)各(gè)得(dé)其(qí)所(suǒ)。
这一章经文主要的意义是讲正乐,应该是将乐曲与诗章配合起来讲,才算完全。
○子(zǐ)曰(yuē):出(chū)则(zé)事(shì)公(gōng)卿(qīng),入(rù)则(zé)事(shì)父(fù)兄(xiōng),丧(sāng)事(shì)不(bù)敢(gǎn)不(bù)勉(miǎn),不(bú)为(wéi)酒(jiǔ)困(kùn),何(hé)有(yǒu)于(yú)我(wǒ)哉(zāi)。
孔子说,出去办政治,便按道理事奉公卿等长官。到了家里,便按道理事奉父母兄长。办理丧事,不敢不勉力。不受酒肉的困乱(在丧期应该素食)。这四桩事,我能做到那一桩呢?有不敢承当之意。
○子(zǐ)在(zài)川(chuān)上(shàng),曰(yuē):逝(shì)者(zhě)如(rú)斯(sī)夫(fú)!不(bù)舍(shě)昼(zhòu)夜(yè)。
孔子在川岸上看水时,说了这两句感叹的话:时间就像这水,日夜不停的流去。
佛家说过,是日已过,命也随减,如少水鱼,斯有何乐!我们应该珍惜时间,一口气不来,便是后世,应该精进!须知此身不向今生度,更待何生此身!
○子(zǐ)曰(yuē):吾(wú)未(wèi)见(jiàn)好(hào)德(dé)如(rú)好(hào)色(sè)者(zhě)也(yě)。
我从来没见过道德良好的人贪爱美色!也出来没见有人过如好色一样的热情去修习道德!
○子(zǐ)曰(yuē):譬(pì)如(rú)为(wéi)山(shān),未(wèi)成(chéng)一(yì)篑(kuì),止(zhǐ),吾(wú)止(zhǐ)也(yě);譬(pì)如(rú)平(píng)地(dì),虽(suī)覆(fù)一(yì)篑(kuì),进(jìn),吾(wú)往(wǎng)也(yě)。
篑是盛土的器具。譬如堆积一座山,尚未完成,只亏欠最后一篑土,如果从此止住,便不能成功,那不能埋怨别人,只怨自己停止。又譬如在平地上覆下一篑土,就比原地高,再进一篑,更高,最后成功了,也和别人不相干,而是自已肯往下努力的结果。百尺竿头,更进一步,才能成功。
○子(zǐ)曰(yuē):语(yù)之(zhī)而(ér)不(bù)惰(duò)者(zhě),其(qí)回(huí)也(yě)欤(yú)。
孔夫子赞叹颜回,能闻一知十,依教奉行,能真干,不违如愚,不感觉厌倦。
○子(zǐ)谓(wèi)颜(yán)渊(yuān)曰(yuē):惜(xī)乎(hū)。吾(wú)见(jiàn)其(qí)进(jìn)也(yě),未(wèi)见(jiàn)其(qí)止(zhǐ)也(yě)。
孔子与人谈话,谈到已死的颜渊时,便感叹说:可惜!我只见他一直往前进,从未见他停止过。
○子(zǐ)曰(yuē):苗(miáo)而(ér)不(bú)秀(xiù)者(zhě)有(yǒu)矣(yǐ)夫(fú),秀(xiù)而(ér)不(bù)实(shí)者(zhě)有(yǒu)矣(yǐ)夫(fú)。
种谷,有的生了苗而不出穗,有的虽出穗而不结实。
求学,不能苗而不秀,也不能秀而不实,一定要求满意的成果。
○子(zǐ)曰(yuē):后(hòu)生(shēng)可(kě)畏(wèi),焉(yān)知(zhī)来(lái)者(zhě)之(zhī)不(bù)如(rú)今(jīn)也(yě);四(sì)十(shí)五(wǔ)十(shí)而(ér)无(wú)闻(wén)焉(yān),斯(sī)亦(yì)不(bù)足(zú)畏(wèi)也(yě)已(yǐ)。
后生的前途,不可限量。怎么知道他将来不如我们呢?然而,如果到四十岁,或到五十岁,他的学问事业尚未听说有何成就,他也不十分可畏了。其实众生都是未来佛,有如一面镜子,本来清澈,照遍万物,只可惜被灰尘蒙蔽而已,我们的真如本性,具足无量德能,只可惜被贪嗔痴慢、自私自利蒙蔽了,修行就是改正我们错误的习气,去掉五欲六尘,恢复自性而已。佛家所谓人人都有灵山塔,灵山塔下好修行。六祖惠能说过,何其自性本来具足,永嘉大师说过,梦里明明有六趣,觉后空空无大千,就在我们肯不肯真的放下、看破!
○子(zǐ)曰(yuē):法(fǎ)语(yǔ)之(zhī)言(yán),能(néng)无(wú)从(cóng)乎(hū),改(gǎi)之(zhī)为(wéi)贵(guì);巽(xùn)与(yǔ)之(zhī)言(yán),能(néng)无(wú)悦(yuè)乎(hū),绎(yì)之(zhī)为(wéi)贵(guì);悦(yuè)而(ér)不(bù)绎(yì),从(cóng)而(ér)不(bù)改(gǎi),吾(wú)末(mò)如(rú)之(zhī)何(hé)也(yě)已(yǐ)矣(yǐ)。
法语是古圣人所说的话,这些言词都合正道,不能不听从。但是听了以后,要改正自己的行为,这才可贵。
巽与之言是恭逊称许的话,谁听了都会喜悦。但是听了以后,要寻绎其中的意思,然后自省自勉,千万不能骄傲,这才可贵。
假使听了巽与之言,只是喜悦自傲,而不自勉,听了法语之言,虽然当面顺从,而行为不改,像这种人,就是圣人也无法教化他。
○子(zǐ)曰(yuē):主(zhǔ)忠(zhōng)信(xìn),毋(wú)友(yǒu)不(bù)如(rú)己(jǐ)者(zhě),过(guò)则(zé)勿(wù)惮(dàn)改(gǎi)。
主忠信,就是亲近忠信的人,拜为老师。交友,必须志同道合,不然,就是不如己。如字当似字讲,不似己的人,不要和他结交为友。人非圣人,都有过失,有过不能自知,经师友指点出来,不要怕难而不改。
○子(zǐ)曰(yuē):三(sān)军(jūn)可(kě)夺(duó)帅(shuài)也(yě),匹(pǐ)夫(fū)不(bù)可(kě)夺(duó)志(zhì)也(yě)。
夺得了三军的将帅,夺不了匹夫的志向。
○子(zǐ)曰(yuē):衣(yì)敝(bì)缊(yùn)袍(páo),与(yǔ)衣(yì)狐(hú)貉(hé)者(zhě)立(lì),而(ér)不(bù)耻(chǐ)者(zhě),其(qí)由(yóu)也(yě)与(yǔ)。
北方冬天,普通人穿缊袍御寒,富贵人家则穿皮衣。缊袍,古注有说是乱丝作的,穿破旧的缊袍,与穿狐貉皮衣的人站在一起,而不感觉羞耻,能够这样的,只有仲由。此处教导我们衣贵洁,不贵华。
○不(bú)忮(zhì)不(bù)求(qiú),何(hé)用(yòng)不(bù)臧(zāng)。子(zǐ)路(lù)终(zhōng)身(shēn)诵(sòng)之(zhī)。子(zǐ)曰(yuē):是(shì)道(dào)也(yě),何(hé)足(zú)以(yǐ)臧(zāng)。
不忮不求,何用不臧,是诗经卫风雄雉篇里的两句诗。忮是害的意思,臧是善的意思。不害人、不贪心的人,怎么会不善呢?子路经常讽诵这两句诗。讽诵就是要照此学习。
做人固然要不忮不求,但如终日只守持这一道,算是一个好人而已,尚不能解决大问题。孔子期望子路不要停在这小道上,要由此进修大道,所以说,只求做一个世间的好人,何足以为善。应该求解脱!
○子(zǐ)曰(yuē):岁(suì)寒(hán),然(rán)后(hòu)知(zhī)松(sōng)柏(bǎi)之(zhī)后(hòu)凋(diāo)也(yě)。
岁暮天寒之后,才知松树柏树后凋。普通树木到冬天都凋尽了叶子,枝也枯了。松柏在严寒时,只受一些凋伤,直到春天,生长新枝,才落旧叶,所以叫后凋。岁寒比喻乱世,松柏比喻君子。在乱世时,小人变节,君子不改操守。
○子(zǐ)曰(yuē):智(zhì)者(zhě)不(bú)惑(huò),仁(rén)者(zhě)不(bù)忧(yōu),勇(yǒng)者(zhě)不(bú)惧(jù)。
这是儒家必修之学的三达德,具备这三达德,办一切事都能成功。
有智慧的人能把事理看得明白,所以不惑。普通人常为患得患失而忧,仁人存公心,尚施予,不患得失,所以不忧。有勇气的人办事不怕困难,见义必定勇为,所以不惧。
○子(zǐ)曰(yuē):可(kě)与(yǔ)共(gòng)学(xué),未(wèi)可(kě)与(yǔ)适(shì)道(dào);可(kě)与(yǔ)适(shì)道(dào),未(wèi)可(kě)与(yǔ)立(lì);可(kě)与(yǔ)立(lì),未(wèi)可(kě)与(yǔ)权(quán)。
学、道、立、权,四个境界,层次分明。学是各种学问,道是修行圣人的大道,立是修道而能立定根基,权是推行大道而能通权达变。
求学的人多,修道的人少,所以可与共学,未可与适道。适道就是往道上走,也就是修道。同是修道的人,未必都能立道。普通人修学几十年,不一定就能立,可见其难。所以,可与适道,未可与立。纵然可与立,然而讲到行权,则须随机变化,变的结果,恰好与道相合。如果没有权变的智慧,决定办不到。所以,可与立,未可与权。
○唐(táng)棣(dì)之(zhī)花(huā),偏(piān)其(qí)反(fǎn)而(ér)。岂(qǐ)不(bù)尔(ěr)思(sī),室(shì)是(shì)远(yuǎn)而(ér)。子(zǐ)曰(yuē):未(wèi)之(zhī)思(sī)也(yě),夫(fú)何(hé)远(yuǎn)之(zhī)有(yǒu)。
前四句是逸诗,子曰以下两句是孔子论述。
诗的意思是思得贤人而不能得,孔子论其未思之故,能思,则贤人何尝在远。
这里也说明一个道交感应的道理,我们修道往往不能真干,只在表面下功夫,果真对一切事物内不动心,外不着相,那会得不到佛菩萨加持的道理!

乡(xiāng)党(dǎng)第(dì)十(shí)
○孔(kǒng)子(zǐ)于(yú)乡(xiāng)党(dǎng),恂(xún)恂(xún)如(rú)也(yě),似(sì)不(bù)能(néng)言(yán)者(zhě)。其(qí)在(zài)宗(zōng)庙(miào)朝(cháo)廷(tíng),便(biàn)便(biàn)言(yán),唯(wéi)谨(jǐn)尔(ěr)。
一万二千五百家为一乡,五百家为一党。恂恂如,为温恭。
孔子在乡党,言行一切,温和恭敬,温恭至于好像不善于说话。但他在宗庙与朝廷,说话则辩论得清清楚楚。虽辩,然而一切谨慎。
○朝(cháo),与(yǔ)下(xià)大(dà)夫(fū)言(yán),侃(kǎn)侃(kǎn)如(rú)也(yě);与(yǔ)上(shàng)大(dà)夫(fū)言(yán),誾(yín)誾(yín)如(rú)也(yě)。君(jūn)在(zài),踧(cù)踖(jí)如(rú)也(yě),与(yǔ)与(yǔ)如(rú)也(yě)。
孔子在朝廷,与下大夫说话,显示和乐的样子,与上大夫说话,显示中正的样子,当君主视朝时,则恭敬而又从容。
这是记载孔子在朝中言语礼节恰到好处。
○君(jūn)召(zhào)使(shǐ)摈(bìn),色(sè)勃(bó)如(rú)也(yě),足(zú)躩(jué)如(rú)也(yě);揖(yī)所(suǒ)与(yǔ)立(lì),左(zuǒ)右(yòu)手(shǒu),衣(yī)前(qián)后(hòu),襜(chān)如(rú)也(yě);趋(qū)进(jìn),翼(yì)如(rú)也(yě);宾(bīn)退(tuì),必(bì)复(fù)命(mìng),曰(yuē):宾(bīn)不(bú)顾(gù)矣(yǐ)。
鲁君召孔子,使他担任摈职,陪接外国贵宾。孔子奉召时,脸色勃然变得肃敬,脚步躩速,不敢懈慢。
揖所与立,左右手,衣前后,襜如也。是说孔子转身向右接受传辞时,便向站在他右边的人拱手作礼,转身向左把辞传下去时,又向左边的传辞人拱手作礼。拱手时,前俯后仰,衣服随之襜然飘动而不乱。
在送宾时,宾退,不再回顾,送宾礼成,孔子必向君主回报。
这一节是记孔子奉召与参加迎宾的礼节。
○入(rù)公(gōng)门(mén),鞠(jū)躬(gōng)如(rú)也(yě),如(rú)不(bù)容(róng)。立(lì)不(bù)中(zhōng)门(mén),行(háng)不(bù)履(lǚ)阈(yù)。过(guò)位(wèi),色(sè)勃(bó)如(rú)也(yě),足(zú)躩(jué)如(rú)也(yě),其(qí)言(yán)似(sì)不(bù)足(zú)者(zhě)。摄(shè)齐(qí)升(shēng)堂(táng),鞠(jū)躬(gōng)如(rú)也(yě),屏(bǐng)气(qì)似(sì)不(bù)息(xī)者(zhě)。出(chū),降(jiàng)一(yī)等(děng),逞(chěng)颜(yán)色(sè),怡(yí)怡(yí)如(rú)也(yě)。没(mò)阶(jiē),趋(qū)进(jìn),翼(yì)如(rú)也(yě)。复(fù)其(qí)位(wèi),踧(cù)踖(jí)如(rú)也(yě)。
孔子走进公门时,肃然起敬,像是要鞠躬的样子,其谨慎之状,犹如无所容身。
不立于中门,入门时,不践履门槛,只能跨过。
过位,是经过君主的空位,虽然君主不在,孔子还是脸色勃然变为肃敬,脚步躩速,不敢懈慢。此处非说话场所,如有必要,则说得非常简单,似有不足之状。
摄齐,是在升堂时,以手提起长袍的下端,拾级而上,以免长袍绊足跌倒。此时,肃敬之状,又如鞠躬,而且屏收其气息,似不呼吸。
见君毕,出来,走下第一阶,面色舒展,怡怡然,下尽阶级,走到平地,距君已远,步履较快,可以小翔,故说翼如也。复其位,踧踖如也:初入时所过君之空位也。今出至此位,而更踧踖为敬也。
○执(zhí)圭(guī),鞠(jū)躬(gōng)如(rú)也(yě),如(rú)不(bú)胜(shèng)。上(shàng)如(rú)揖(yī),下(xià)如(rú)授(shòu),勃(bó)如(rú)战(zhàn)色(sè),足(zú)蹜(sù)蹜(sù)如(rú)有(yǒu)循(xún)。享(xiǎng)礼(lǐ),有(yǒu)容(róng)色(sè)。私(sī)觌(dí),愉(yú)愉(yú)如(rú)也(yě)。
圭是一种瑞玉,孔子出使外国,在行聘问礼时,执持君之玉,至为谨慎,所以鞠躬如也,圭虽不重,但执在手里,像是举不起的样子,故说如不胜。上如揖,是在升堂授玉时,将玉奉上他国君主,敬如作揖。下如授,是说授玉毕,下堂,仍不敢忘礼,还像在授玉时那样谨慎。勃如战色,竹添光鸿以为战阵之色,表示敬慎,足蹜蹜如有循,是缩小脚步,两脚前后相接,不提起脚踵,顺递而行,如循一条路线,徐缓前进。
享礼,享即献,朝聘之后,即行享礼。享就是献礼物。替国家送礼物必须庄严,所以有容色。
私觌,享后以私礼相见,此时轻松愉快,所以愉愉如也。
○君(jūn)子(zǐ)不(bù)以(yǐ)绀(gàn)緅(zōu)饰(shì),红(hóng)紫(zǐ)不(bù)以(yǐ)为(wéi)亵(xiè)服(fú)。当(dāng)暑(shǔ),袗(zhěn)絺(zhǐ)绤(xì),必(bì)表(biǎo)而(ér)出(chū)之(zhī)。缁(zī)衣(yī)羔(gāo)裘(qiú),素(sù)衣(yī)麑(ní)裘(qiú),黄(huáng)衣(yī)狐(hú)裘(qiú)。亵(xiè)裘(qiú)长(cháng),短(duǎn)右(yòu)袂(mèi)。必(bì)有(yǒu)寝(qǐn)衣(yī),长(cháng)一(yì)身(shēn)有(yòu)半(bàn)。狐(hú)貉(hé)之(zhī)厚(hòu)以(yǐ)居(jū)。去(qù)丧(sāng),无(wú)所(suǒ)不(bù)佩(pèi)。非(fēi)帷(wéi)裳(shang),必(bì)杀(shāi)之(zhī)。羔(gāo)裘(qiú)玄(xuán)冠(guàn),不(bù)以(yǐ)吊(diào)。吉(jí)月(yuè),必(bì)朝(cháo)服(fú)而(ér)朝(cháo)。
君子穿的衣服,不用绀緅二色饰边,因为绀饰是齐祭之服,緅饰是丧祭之服。
亵服本指内衣而言,古注引申为私居服,即是家居便服。孔子的亵服何以不用红紫色,因为红紫不是正色,所以不用。
当暑,即当暑热时。袗作单字讲。絺绤都是葛,细的是絺,粗的是绤,袗絺是细葛布制的单衣,袗绤是粗葛布制的单衣。古人穿衣,先穿亲身的内衣,次加外衣,这层外衣,春秋是袷褶,也就是双层的夹衣,夏天是絺绤,冬天是裘,又次加裼衣,又次加礼服。此处表衣,与下文缁衣素衣黄衣,都指的是裼衣。居家不需加裼,若出门,不可穿内衣,女孩子出门,特别是去朝拜,不能穿着暴露,必须上衣至手臂,下衣至膝盖,蹲不露腰。
下面说明衣服的颜色表里如一。裘是皮衣。羔裘是黑毛羊皮,与黑色的缁衣相称。麑裘是小鹿皮,毛色近白,与素衣相称。狐裘是指黄毛狐皮,与黄衣相称。
亵裘是家常便服,做得较长,可以保暖。短右袂,是右手的袖子较短,便于作事,接近于偏袒右肩。
寝衣,即是小卧被,其长度一身又半,寝时,脚端可折,不会透风。
狐貉即是狐皮貉皮,取其毛之厚暖者,用为坐褥,接待宾客。居字作坐位解。
去丧,在服丧期间,不能佩带玉等饰物。服丧期满,除去丧服,则无所不佩。
帷裳,是上朝与祭祀所穿的礼服。非帷裳,是指其余的衣服,杀谓缝之也。意谓当时深衣裁制不合制度。
不用羔裘玄冠吊丧,吉月必朝服而朝,吉月为月朔即谓正月,在元旦朝服而朝,这一节记孔子衣服之类的礼节。
○齐(zhāi),必(bì)有(yǒu)明(míng)衣(yī),布(bù)。齐(zhāi)必(bì)变(biàn)食(shí),居(jū)必(bì)迁(qiān)坐(zuò)。食(shí)不(bú)厌(yàn)精(jīng),脍(kuài)不(bú)厌(yàn)细(xì)。食(shí)饐(yì)而(ér)餲(hé),鱼(yú)馁(něi)而(ér)肉(ròu)败(bài)不(bù)食(shí),色(sè)恶(è)不(bù)食(shí),嗅(xiù)恶(è)不(bù)食(shí),失(shī)饪(rèn)不(bù)食(shí),不(bù)时(shí)不(bù)食(shí)。割(gē)不(bú)正(zhèng)不(bù)食(shí),不(bù)得(dé)其(qí)酱(jiàng)不(bù)食(shí)。肉(ròu)虽(suī)多(duō),不(bú)使(shǐ)胜(shèng)食(shí)气(qì)。惟(wéi)酒(jiǔ)无(wú)量(liàng),不(bù)及(jí)乱(luàn)。沽(gū)酒(jiǔ)市(shì)脯(pú)不(bù)食(shí)。不(bú)撤(chè)姜(jiāng)食(shí),不(bù)多(duō)食(shí)。祭(jì)于(yú)公(gōng),不(bú)宿(sù)肉(ròu),祭(jì)肉(ròu)不(bù)出(chū)三(sān)日(rì),出(chū)三(sān)日(rì),不(bù)食(shí)之(zhī)矣(yǐ)。食(shí)不(bù)语(yǔ),寝(qǐn)不(bù)言(yán)。虽(suī)蔬(shū)食(shí)菜(cài)羹(gēng)瓜(guā),祭(jì),必(bì)齐(zhāi)如(rú)也(yě)。席(xí)不(bú)正(zhèng),不(bù)坐(zuò)。
齐,即是斋。祭祀前,必须斋戒沐浴,祭祀时始有感应。祭祀要穿明洁之衣并且不饮酒、不吃肉,不夫妻同房。
食不厌精,脍不厌细:粗粮淡饭皆可以饱。厌:追求。
食饐而餲,鱼馁而肉败。食指谷类的食物,饐是气变,餲是味变,皆不新鲜。鱼肉馁败,即是腐烂。陈腐的食物容易中毒,所以不食。
色恶是食物的颜色恶劣。嗅恶不食,是闻起来变味的食物不食。食物未熟,或过熟,皆是失饪。不时,一是烹个不到火候的食物,一是不合春夏秋冬四时所宜的食物,一是一日三餐不在朝夕日中的时候。这都有害于健康,所以不食。
割不正的割字,是宰割,即是杀的意思,采用残忍的方法宰杀,杀得惨无人道,不忍心吃,所以不食。
不得其酱不食,食酱各有宜,如药味然。不得其酱,恐或有敌物。得其酱,则增其美,而去其害,故君子重之。
肉虽多,不使胜食气:人食肉多,则食气为肉所胜,动物体味、兽性留在人身上就多,所以不能多吃,要尽可能素食。
适量饮酒可以,没有定量,但以不醉为度,不醉则不乱。
沽酒市脯不食:沽市二字都是买的意思,脯是干肉。酒从外面买来,未必清洁,脯自外面买来,不知是何物之肉,所以都不食。
不撤姜食,不多食:撤是撤去,姜能去邪味,发正气,所以不撤去,但不多食姜食。
祭于公,是陪君祭祀,祭毕,君赐祭肉,不待经宿,即须分享,表示不留神惠。自家祭祀,其祭肉不能超过三天,免亵鬼神之余。公祭或家祭之肉超过三天,已经陈腐,便不能食,只好敬而埋之。
食不语,寝不言:吃饭睡眠皆不是说话的时候。吃饭时,口中嚼物,睡眠时,安静休息,故不宜言语。
虽蔬食菜羹瓜,祭,必齐如也:虽是粗疏之食,以及菜羹瓜果之类,也要祭之,不敢以菲薄废礼。祭时必然肃敬。此说详见刘氏正义。
席不正不坐:古时未用桌椅,以席铺地而坐。铺席必须端正,不正则不坐。
○乡(xiāng)人(rén)饮(yǐn)酒(jiǔ),杖(zhàng)者(zhě)出(chū),斯(sī)出(chū)矣(yǐ)。乡(xiāng)人(rén)傩(nuó),朝(cháo)服(fú)而(ér)立(lì)于(yú)阼(zuò)阶(jiē)。
乡人饮酒,是同乡之人会聚饮酒。杖者是拄杖而行的老年人(六十杖于乡)。在乡人宴会中的杖者,即是六十岁以上的老者,必须尊敬老年人,年龄最长者,必坐上席。杖者不退席,他人不能退,杖者退出,别人才能退席。
乡人傩,是乡人驱逐疫鬼的风俗,遇见乡人傩,恐惊先祖,所以穿着朝服,立于祖庙的东阶,欲使先祖五祀之神依之而安。
○问(wèn)人(rén)于(yú)他(tā)邦(bāng),再(zài)拜(bài)而(ér)送(sòng)之(zhī)。康(kāng)子(zǐ)馈(kuì)药(yào),拜(bài)而(ér)受(shòu)之(zhī),曰(yuē):丘(qiū)未(wèi)达(dá),不(bù)敢(gǎn)尝(cháng)。
问候在他国的友人,礼当再拜,即是拜两次,诚敬之意,由此见之。
鲁大夫季康子馈赠孔子药物。孔子拜而受之。然后便说:受馈药物之礼未见过,故不敢尝。
○厩(jiù)焚(fén)。子(zǐ)退(tuì)朝(cháo),曰(yuē):伤(shāng)人(rén)乎(hū)?不(bú)问(wèn)马(mǎ)。
厩是马舍,俗称马房。焚即失火焚烧。孔子的马厩遭了火灾。孔子退朝回家,问人是否受伤,而不问马。足见夫子仁慈之心。
○君(jūn)赐(cì)食(shí),必(bì)正(zhèng)席(xí)先(xiān)尝(cháng)之(zhī)。君(jūn)赐(cì)腥(xīng),必(bì)熟(shú)而(ér)荐(jiàn)之(zhī)。君(jūn)赐(cì)生(shēng),必(bì)畜(xù)之(zhī)。侍(shì)食(shí)于(yú)君(jūn),君(jūn)祭(jì),先(xiān)饭(fàn)。疾(jí),君(jūn)视(shì)之(zhī),东(dōng)首(shǒu),加(jiā)朝(cháo)服(fú),拖(tuō)绅(shēn)。君(jūn)命(mìng)召(zhào),不(bú)俟(sì)驾(jià)行(xíng)矣(yǐ)。
国君赐与熟的食物,孔子必定正其席位,先尝食少许,表示敬受国君的惠赐。君赐腥,即是赐与未煮熟的肉类。孔子必予煮熟,献荐祖先。获君赏赐,荣归于祖,表示不忘本。
君赐生,即是赐与活的动物,孔子必畜养之,足见对于动物不能非时宰杀。
侍食于君,君王先拿少许食物祭祀祖先,孔子先为君主尝食,试其烹调可否。这是侍食于君的礼节。
北方为尊,君位坐北朝南。臣见君,必须穿朝服,面对北方,君则南面。孔子疾病。鲁君亲临探视。孔子卧床不能起,因而首向东方,右侧而卧,便是自己面北,而君面南。又因卧病不能穿朝服,遂用朝服盖在身上,再以束朝服的绅带拖在上面,以示如穿朝服。此记孔子虽在病中,尊君之礼仍不疏忽。
国君命令召见,孔子不待车驾,立即步行前往。
○入(rù)太(tài)庙(miào),每(měi)事(shì)问(wèn)。
入太庙,不但尊敬祖先,连庙中的祭器亦须尊敬。各种器物所置之处,皆有定位,不容错误,否则失敬,不能感格祖先之神。
入太庙,每事问,是记孔子事事认真,处处恭敬。
○朋(péng)友(yǒu)死(sǐ),无(wú)所(suǒ)归(guī),曰(yuē):于(yú)我(wǒ)殡(bìn)。朋(péng)友(yǒu)之(zhī)馈(kuì),虽(suī)车(chē)马(mǎ),非(fēi)祭(jì)肉(ròu),不(bú)拜(bài)。
朋友死,没有亲人办丧事,为他治丧,如有家属,则不可如此,丧事应由其家属作主。
朋友馈赠,虽是车马,但非祭肉,则不拜受。
○寝(qǐn)不(bù)尸(shī),居(jū)不(bú)客(kè)。见(jiàn)齐(zī)缞(cūi)者(zhě),虽(suī)狎(xiá)必(bì)变(biàn)。见(jiàn)冕(miǎn)者(zhě)与(yǔ)瞽(gǔ)者(zhě),虽(suī)亵(xiè)必(bì)以(yǐ)貌(mào)。凶(xiōng)服(fú)者(zhě)式(shì)之(zhī)。式(shì)负(fù)版(bǎn)者(zhě)。有(yǒu)盛(shèng)馔(zhuàn),必(bì)变(biàn)色(sè)而(ér)作(zuò)。迅(xùn)雷(léi)风(fēng)烈(liè),必(bì)变(biàn)。
尸:端坐如神;寝不尸,是说在寝室行动可以随意,不必端坐如尸。居不容:居家,安然自适,不以客礼与家人相处。
看见穿丧服的人,虽是亲狎之友,但因他遭遇变故,所以必定变容,表示同情。看见冕者与瞽者,虽是经常亵见之人,也必以适当的礼貌待之。瞽者虽不能见,但尽其在我,亦必以貌。
凶服,也是丧服。版是国家公文图籍。孔子乘车,看见穿凶服的人,就以手扶在式上,微俯其身,以示同情。看见负版者,也对公文图籍作式礼,此举是尊敬国家。
应邀作客,如见菜肴丰盛,而且是主人亲手端来,孔子必变面色而作,表示惊异感激之意。
迅疾而至的雷或风非常猛烈,此皆出乎寻常,天地必有变故,此时孔子即有应变之举,虽在夜间,亦必起来,穿戴衣冠而坐。
○升(shēng)车(chē),必(bì)正(zhèng)立(lì),执(zhí)绥(suí)。车(chē)中(zhōng)不(bú)内(nèi)顾(gù),不(bú)疾(jí)言(yán),不(bú)亲(qīn)指(zhǐ)。
孔子上车时,为保持安稳,必定正立执绥。
车中不内顾,即是不往后看,免致后面的人有所不安。不疾言,免得惊扰他人。不以手亲自指点,为免惑众。由此可见孔子无处而不为人设想。
○色(sè)斯(sī)举(jǔ)矣(yǐ),翔(xiáng)而(ér)后(hòu)集(jí)。曰(yuē):山(shān)梁(liáng)雌(cí)雉(zhì),时(shí)哉(zāi)时(shí)哉(zāi)。子(zǐ)路(lù)拱(gǒng)之(zhī),三(sān)狊(jú)而(ér)作(zuò)。
鸟见人的态度不善,立即飞去。翔是回旋飞翔。集是群鸟在树木上,观察以后,才肯下来栖息。孔子经过山梁,看见雌雉悠然自得,便叹这雌雉能得其时。子路以夫子叹雉之得时,肃然改容,竦手上共。雌雉见之,疑将篡己,遂三振翅而起。子路向雉拱手。雉却张翅起飞而去。时哉时哉:可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速,圣之时者也。礼以时为大也。
先进第十一


? 

  子曰:先进于礼乐,野人也。后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。

  我国自古称为礼乐之邦。礼尚恭敬,乐尚和平,两者都是以仁为本。然礼乐往往因时因人而演变。此章意义,古注有多种异解,兹采一种解释。先进于礼乐,是在孔子以前的时代,学礼乐者都很朴素,看起来,是乡野之人。后进于礼乐,在孔子当时,学礼乐者不像乡下人那样朴素,其人言行注重文饰,看起来,是君子。但是讲到实用,孔子则从先进的礼乐。因为先进犹近古风,不失仁本,可使风俗归于淳朴。

  子曰:从我于陈蔡者,皆不及门也。

  随孔子受厄于陈蔡的诸弟子,皆不及门。朱子集注将此章与下面德行章合为一章,且以四科弟子为从孔子于陈蔡者,此时皆不在孔门,所以孔子思之。此注已经先儒辨证其非。据经典释文,郑康成也以此章与下章相合,但并未以四科弟子为从孔子于陈蔡者。

  陈蔡之厄,是孔子周游列国时一次困苦的遭遇。卫灵公篇所记“在陈绝粮”,即指此事而言。据史记孔子世家记载,当时吴国伐陈,楚国出兵救陈,闻孔子在陈蔡之间,便派人来聘孔子。孔子将往楚国,陈蔡二国大夫惟恐楚国重用孔子以后,将危害他们,因此共同派人围困孔子,以致断绝粮食。后来孔子派子贡到楚国,楚昭王出兵来接孔子,始替孔子解了围。据江永乡党图考,此事发生在鲁哀公四年。

  孔子所说:“皆不及门”,郑康成注,皆不及仕进之门。刘宝楠正义引孟子尽心篇:“孟子曰,君子之厄于陈蔡之间,无上下之交也。”以无上下之交即此处不及门的意思。此义可从。诸弟子与陈蔡大夫无交往,始遭遇这种困难。

  从孔子于陈蔡的诸弟子,史记孔子世家载有颜渊、子贡、子路,弟子列传有子张,吕氏春秋慎人篇有宰予,此外则无考据。

  德行,颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语,宰我、子贡。政事,冉有、季路。文学,子游、子夏。

  此章开头无子曰二字,据皇疏说,这是记者所书,并从孔子印可,而录在论中。

  德行、言语、政事、文学,是孔门四科教育,颜子等十位大弟子各以特长分属四科,德行列为第一,足见道德教育最为重要。

  子曰:回也,非助我者也,于吾言无所不说。

  颜回非有助益于孔子,因孔子说的话,颜回无所不悦。

  孔子之言,颜子一闻即悟,所以孔子曾说:“吾与回言终日,不违如愚。”既然一听就能完全领会,便只喜悦于心,不再发问。既无问题,孔子便不再发挥,而在座的其他弟子不能获益,因而孔子的教化不能普益他人。所以说:“回也,非助我者也”。这是孔子所作的反面文章,言外之意,则是赞美颜子悟性极佳。

  子曰:孝哉闵子骞,人不闲于其父母昆弟之言。

  不闲,即是没有闲隙,这是由于闵子骞以孝行感动父母,能以齐家,使外人对他的父母昆弟无话可说。

  韩诗外传,以及艺文类聚孝部引说苑等记载,闵子后母偏爱己生的两个儿子,冬天给他们穿很厚暖的衣服,给闵子穿的则以芦花冒充棉衣,后来他的父亲发觉,要逐出他的后母。闵子却向父亲求情说:“母在一子单,母去三子寒。”意思是留后母在家,只有他一人受寒,如将后母逐出去,便连后母所生的二子一同受寒。他这一番话感动了父亲,取消原意,也使后母感激而成为他的慈母,他的两个异母弟弟也受感动而行弟道。

  南容三复白圭。孔子以其兄之子妻之。

  白圭是白色的瑞玉,毛诗大雅抑篇:“白圭之玷,尚可磨也。斯言之玷,不可为也。”玷是玉上的缺点,尚可磨灭,若言语有缺失,则不可磨。三复的三字,代表多次。南容读诗,读到这四句,多次复诵思维,可见他慎于言语,求其无玷。孔子将其兄的女儿嫁给南容。

  大戴礼卫将军文子篇曾说南容“独居思仁,公言言义”。这两句话很重要。独居思仁,是慎独的工夫。公言言义,即对众人说话必须合乎正义,以为公众法则。

  季康子问:弟子孰为好学。孔子对曰:有颜回者好学,不幸短命死矣。今也则亡。

  季康子想进用人才,所以问孔子有那一位弟子好学。求才何以问好学,因为人才由好学而来。

  雍也篇哀公问弟子孰为好学,孔子对之详细,此处对之简单,何为其然,不必考据。

  颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。

  颜渊死,其父颜路请求以孔子之车为之椁。椁是棺外的套棺。古注以为颜路请将孔子的车子出卖,以资买椁。也有注者认为不是卖车买椁,考据甚繁。

  孔子未许可,并对颜路说明,人子虽有才与不才之异,但在其父各言其子则同,我子鲤死,有棺无椁,当时我未尝卖车为他作椁,因我有时要随大夫上朝,不可以步行。

  孔子周游列国,回到鲁国,虽不作大夫,但国家有大事,仍然上朝,故谦言:“从大夫之后。”

  颜路之请,或因礼制不合,所以孔子不许。其他原因,古注所说不一,存疑。

  颜渊死,子曰:噫。天丧予。天丧予。

  噫,伤痛之声。天丧予,即是天丧亡我。伤痛之极,所以连说两句。

  孔子尝说,天生德于予,桓魋其如予何?又说,文王既没,文不在兹乎。天之未丧斯文也,匡人其如予何?孔子来此世间,是由天命以自尧舜至周文的道统,教育人民。在其三千弟子中,颜子最能了解孔子之道,他听孔子与言终日,不违如愚。他在孔子的心中,是道统的继承人,是圣教的辅佐者。颜子一死,孔子遽失辅佐,道统无人继承,天下苍生将如之何。因此,有天亡我的感受,所以发出如此悲痛的叹息。

  颜渊死,子哭之恸。从者曰:子恸矣。曰:有恸乎。非夫人之为恸,而谁为。

  颜渊死。孔子到颜家吊哭,哀伤过度。集解马融注:“恸,哀过也”。随行的诸弟子对孔子说:“夫子恸矣”。孔子恸而不自知,经弟子提醒,故先疑问;“有恸乎”。既而一想,确是过于哀伤,便说:“非夫人之为恸而谁为?”“夫人”当“此人”讲,即指颜子而言,意思是,不为颜渊恸,当为谁恸呢?由前章“天丧予”,可以了解此章“哭之恸”的悲心。

  颜渊死,门人欲厚葬之。子曰:不可。门人厚葬之。子曰:回也,视予犹父也,予不得视犹子也,非我也,夫二三子也。

  门人,是孔子的弟子,也就是颜子的师兄弟。他们要以厚礼葬颜子。孔子不许可,但未能阻止,因此感叹说:回,待我如父,而我不得待你如子,使你的丧葬不合礼,这不是我,而是由你的师兄弟所使然。

  礼记檀弓上篇记载,子游问丧具,孔子答以“称家之有无”,家里富有,也不能逾礼厚葬,无财则不可以备礼。颜子家贫,又未出仕,厚葬便不合礼,孔子不许可,实为爱之以德,奈因颜子之父颜路作主,师徒虽如父子,毕竟不是父子,终于不能止其厚葬,所以自歉而又责备门人。

  季路问事鬼神。子曰:未能事人,焉能事鬼。曰:敢问死。曰:未知生,焉知死。

  子路问事鬼神。事是事奉。事鬼神即是祭祀鬼神。孔子答以未能事人,焉能事鬼。

  意思是说,能事奉人,方能事奉鬼神。欲知所以事鬼,须先知道所以事人。

  子路敢问死,是问死后的状况。孔子答以未知生,焉知死。意思是说,尚未知生,何能知死,欲知死后的状况,应当先知生前的状况。

  生前死后以及鬼神等情形,孔子十分明白。程树德论语集释引康有为论语注:易曰,原始反终,故知死生之说。精气为物,游魂为变,故知鬼神之情状。又曰,通乎昼夜之道而知。原始反终,通乎昼夜,言轮回也。死于此者,复生于彼。人死为鬼,复生为人,皆轮回为之。若能知生所自来,即知死所归去。若能尽人事,即能尽鬼事。孔子发轮回游变之理至精,语至元妙超脱。或言孔子不言死后者,大愚也。盖万千轮回,无时可免。以为人故只尽人事,既身超度,自证自悟,而后可从事魂灵。知生者能知生所自来,即已闻道不死,故朝闻道夕死可也。孔子之道,无不有死生鬼神,易理至详。而后人以佛言即避去,必大割孔地而后止。千古大愚,无有如此,今附正之。

  程树德按语:鬼神死生之理,圣如孔子,宁有不知,此正所以告子路也。昔有举轮回之说问伊川者,伊川不答。所以不答者,以轮回为无耶,生死循环之理不可诬也。以为有耶,与平日辟佛言论相违也。此宋儒作伪之常态。至康氏乃发其覆,此如大地中突闻狮子吼,心为爽然,洵孔氏之功臣也。

  闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也,子乐。曰:若由也,不得其死然。

  闵子骞等四人侍于孔子之侧。闵子方正,子路刚强,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

地板
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:52:23 | 只看該作者
冉有、子贡和乐。孔子见四位弟子各自坦率的显露其性情,不禁欢乐。

  “若由也,不得其死然。”若字上的曰字,据皇疏本。此章最后何以有此一句,存疑。

  子乐的乐字,郑康成注:“乐各尽其性。”刘宝楠正义说:凡人赋性刚柔不齐,惟各尽其性,斯有所成立,可同归于善也。

  皇侃疏:“不得其死然,谓必不得寿终也,后果死卫乱也。袁氏曰:道直时邪,自然速祸也。”

  宋蔡节论语集说,此“子乐”下,脱“子曰”二字。

  清洪颐读书丛录:此句本别为一章,“曰”上脱“子”字,文选注引皆作“子曰”。

  鲁人为长府。闵子骞曰:仍旧贯,如之何。何必改作。子曰:夫人不言,言必有中。

  集解郑注:“长府,藏名,藏货财曰府。仍,因也。贯,事也。因旧事则可,何乃复更改作。”

  鲁人为长府,是将长府改建。长府为鲁国财货武器聚藏之所,在鲁君宫内。为长府,不是单纯的改建房屋,而是别有企图。鲁人,古注不一,应指鲁君而言,但此文不言鲁君,而言鲁人,是学春秋笔法。

  刘氏正义以为鲁人即是鲁昭公,左传昭公二十五年,公伐季氏,当时孔子正居鲁国,则知鲁人为长府,正是昭公居之,因其毁坏,而欲有所改作,以为不虞之备。但季氏得民已久,非可以力相制,所以闵子骞言仍旧贯,意思是但仍旧事,略加缮治,何必改作,以此讽使昭公不要妄动。

  刘氏此说较为可从,但鲁人也可以指昭公以后的鲁君。昭公伐季氏不成,反被逐往齐国,此后鲁国的三桓之家,目中愈无鲁君,愈使鲁君不能忍受,所以八佾篇里有哀公问社于宰我一章,此处为长府,指为他的计策,当然也说得通。但此时鲁君一举一动都逃不过三家的监视,若伐季氏,必蹈昭公的覆辙,所以闵子以“仍旧贯”之言,暗示其以维持现状为愈。由这一言,一则保住鲁君,一则使鲁国免于祸乱,所以孔子称赞他不言则已,言必正合时中。

  子曰:由之瑟,奚为于丘之门。门人不敬子路。子曰:由也升堂矣,未入于室也。

  瑟是一种乐器。瑟有易止而难进的意义。白虎通礼乐篇论五声八音说:“瑟者,啬也、闲也,所以惩忿窒欲,正人之德也。”因此,弹瑟时,要心平气和,表现闲啬之义。

  集解马注:“子路鼓瑟,不合雅颂。”雅颂之音,令人心气和平。子路性情刚勇,弹瑟或许欠缺和平的意味。说苑修文篇、以及孔子家语,都说子路鼓瑟有北鄙杀伐之声。所以孔子说:“在我门中的仲由,弹瑟为何弹出这样的音调。”门人不解孔子的语意,因此不敬子路,孔子再用比喻解释,仲由的造诣犹如已经升堂,尚未入室而已。

  孔门弟子求学,譬如入门、上阶、登堂、入室,由浅入深、程度不等。入室,如颜子,固然最难,子路升堂又何尝易得。圣人教育,步步引进,子路虽已升堂,但尚未能入室,所以论其弹瑟,正是期其续求深入。

  子贡问:师与商也孰贤。子曰:师也过,商也不及。曰:然则师愈与。子曰:过犹不及。

  师是子张,商是子夏。孰贤,是谁比较高明。子贡想知道师、商二人谁优于谁,所以如此问孔子。孔子答复,子张过之,子夏不及。子贡再问:“然则师愈与。”愈字作胜字讲。孔子解释:“过犹不及。”犹字表示两者平等,譬如行路,以达目的地为恰到好处,不及或者超过,都是未达目的地,所以,无分轩轾。孔子讲中道,要在无过无不及。

  季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:非吾徒也。小子鸣鼓而攻之,可也。

  季氏就是季康子。鲁国三家权臣,季氏的权力最大。他拥有最多的土地,比当时天子的宰卿周公还要富得多,但他仍感不足,要向民众加征赋税。孔子的弟子冉求作季氏家宰,替季氏聚敛,以增加其财富。礼记大学说:“与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”又说:“财聚则民散,财散则民聚。”所以,聚敛之臣不是良臣。“子曰”以下两句,是孔子的评论语。聚敛之事本来出于季康子,左传哀公十一年记载得很清楚,但孔子只责备自己的学生,所以向诸弟子说:“冉求非吾徒也,你们可以鸣鼓而攻之。”这是声讨,鸣鼓即是击鼓。一鸣鼓,人皆知之。春秋笔法只责备贤者,孔子深责冉求,而不责季康子,是因为季康子不足以责备。

  柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。子曰:回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。

  此记孔子简评六弟子的才性,“子曰”二字安置在中间,文法与上章相同。朱子集注将子曰以下另作一章,不如照旧。

  柴也愚:弟子高柴,字子羔,少孔子三十岁。集解:“愚,愚直之愚。”愚直,呆板而已,人品却很好。朱子集注引孔子家语说明高子的为人:“足不履影,启蛰不杀,方长不折,执亲之丧,泣血三年,未尝见齿。”

  参也鲁:集解:“孔曰:鲁,钝也,曾子性迟钝。”迟钝是不够敏捷,但曾子用功勤恒,如“吾日三省吾身”,以及笃学忠恕之道,终于弥补其缺点,获大成就。

  师也辟:集解:“马曰:子张才过人,失在邪僻文过。”黄氏论语后案:“辟读若左传阙西辟之辟,偏也,以其志过高而流于一偏也。”(左传庄公二十一年,郑伯享王于阙西辟。孔疏引服虔云:西辟,西偏也。)竹氏会笺:“辟辟同,开张也,子张堂堂,盛自设施,务开阔而少翕聚。”辟不宜作邪僻解,说子张文过,也找不出根据。作偏,或作开张讲,皆通。

  由也喭:集解:“郑曰,子路之行,失于喭”。邢疏:“字书,喭,失容也。言子路性行刚强,常喭失于礼容也”。(,博漫切,音半。喭,鱼变切。)

  以上四子,各有一失,不得其中。

  回也其庶乎,屡空:庶乎,是差不多的意思。屡空,集解有两说。一说颜子庶几圣道,虽数空匮,而乐在其中。一说屡犹每,空犹虚中,因为不虚心,则不能知道。两说应以后说为是,圣人体寂,其心常虚而无累,所以孔子空空如也,颜子未到圣人地位,所以其心屡空。如依前说,颜子屡贫,如箪瓢陋巷,固然合乎事实,但孔子空空,便须解释为经常贫穷,便与事实不合,故以后说为是,屡空是说颜子已近乎圣道。

  赐不受命而货殖焉,亿则屡中:子贡不接受天命,即是不顺乎自然,而货殖营利,把心放在财富上,以致不能空其心,但不为财富所迷,所以是亿则屡中。皇本亿作忆。皇疏说:“子贡虽不虚心如颜子,而忆度事理,必亦能屡中。”子贡有时研究大道,也能领悟,只不能继续而已。

  子张问善人之道。子曰:不践迹,亦不入于室。

  子张问善人之道。善人是乐于作善事的人,尚非圣人贤人,但学圣贤,须先学善。善人之道的道字重要,善人要学圣贤,其道如何。孔子答复,如不实践圣贤的足迹,虽学,亦不入于室,不能成为圣人。践迹,就是学习贤人与圣人的行为。

  子曰:论笃是与。君子者乎。色庄者乎。

  古注以此与前文合为一章,集解何晏注:“论笃者,谓口无择言。君子者,谓身无鄙行也。色庄者,不恶而严,以远小人者也。言此三者,皆可以为善人也。”皇疏:“此亦答善人之道也,当是异时之问,故更称子曰。俱是答善,故共在一章也。”朱子集注因为另有子曰二字,所以别作一章解释。陈天祥四书辨疑以为文未详,不敢妄说。

  子路问:闻斯行诸。子曰:有父兄在,如之何其闻斯行之。冉有问:闻斯行诸。子曰:闻斯行之。公西华曰:由也问闻斯行诸,子曰有父兄在。求也问闻斯行诸,子曰闻斯行之。赤也惑,敢问。子曰:求也退,故进之。由也兼人,故退之。

  “闻斯行诸”,即是“闻斯行之乎”。“诸”是合音字,用在句末,就是“之乎”二字或“之欤”二字的合音。“之”字就是所闻的那件事情。

  子路问:“听了这事就去做吗?”孔子说:“有父兄在,你怎么可以听了就做呢?”

  冉有也这样问孔子,但孔子答复,却是听了就做,不必请示父兄。

  仲由、冉求二人问题相同,孔子答案不同,公西华因此发生疑惑,所以他说:“赤也惑,敢问其中的道理。”孔子答复公西赤,冉求性退,所以引进他。仲由办事,一办就兼办二人分,所以抑退他。

  退则进之,进则退之,便是因材施教。

  子畏于匡,颜渊后。子曰:吾以女为死矣。曰:子在,回何敢死。

  子畏于匡的畏字,不作畏惧解,可作被围解,其事实参见子罕篇“子畏于匡”章。

  孔子在匡,被匡人围困,后虽脱险,却与弟子失散,颜渊落在后面,最后才赶上来,孔子一见便说:“我以为你死了。”颜渊说:“老师在,弟子怎敢死。”

  孔子知道颜子不会死,“吾以汝为死矣”是一时欢喜的反义语。颜子说“子在”,也是知道孔子不会死,所以说“回何敢死”。孔、颜师弟相知之深,由此可以想见。

  季子然问:仲由、冉求,可谓大臣与。子曰:吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。曰:然则从之者与。子曰:弑父与君,亦不从也。

  季子然,古注多以为季氏子弟。仲由、冉求,这时皆作季氏家臣。

  季子然问孔子,仲由、冉求,可以说是大臣吗?孔子先不答可不可,但说:“我以为你来问特别的事,乃问由、求二人而已。”继则解释:“所谓大臣,就是用道来事君,如果道行不通,只好辞职。”

  道就是治国之道,也就是尧、舜、禹、汤、文、武、周公一贯所行的仁政。

  解释怎样才算是大臣以后,便说由、求二人可谓具臣。

  孔注:“具臣,言备臣数而已。”

  孔子已经答得恰到好处,而且句句是实话,但季子然意犹未足,再问:“然而他们一切都要顺从吗?”

  具臣也不好做,应该服从,把事情办好。但在季氏家里,事事服从,便有难题,季氏在鲁国三家权臣中权力最大,上欺君,下欺民,大有阴谋篡位之嫌。孔子不答从或不从,但讲何事能从,何事不能从,所以说:“弑父与君,亦不从也。”意思是说,一切事可以顺从,但如季氏弑鲁君,由、求绝不顺从。

  子路使子羔为费宰。子曰:贼夫人之子。子路曰:有民人焉,有社稷焉,何必读书,然后为学。子曰:是故恶夫佞者。

  子路派子羔做费宰。费是鲁国的费邑,当时属季氏所有。宰是邑宰,如后世的县长。

  孔子主张学而优则仕,子羔学问尚未成熟,派他去做费宰,无异是害他,所以说:“贼夫人之子”。贼是害。人之子,指子羔而言。

  鲁国当时,有不少做官的人并无很好的学问,因此,子路认为,费邑有民人,有社稷,使子羔做费宰,在治民与事社稷这些事上,即是学习,何必要读书然后才算是学呢?

  从事政治,必须有足够的学术,始能办理有利于民的事情,假使学问不足,就去做官,虽说边做边学,实际是拿人民作试验品,一定有害于民。子羔如做费宰,虽不致于害民,但自己会受害。然而子路竟从反面说得很有道理。孔子因而责备子路:“是故恶夫佞者。”恶是厌恶。佞是佞口,能敏捷的将无理说为有理。

  子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

  子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:不吾知也。如或知尔,则何以哉。

  子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。夫子哂之。求,尔何如。对曰:方六七十,如五六十。求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。赤,尔何如。对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。点,尔何如。鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。对曰:异乎三子者之撰。子曰:何伤乎,亦各言其志也。曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。夫子喟然叹曰:吾与点也。三子者出,曾皙后。曾皙曰:夫三子者之言何如。子曰:亦各言其志也已矣。曰:夫子何哂由也。曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。唯,求则非邦也与。安见方六七十,如五六十,而非邦也者。唯,赤则非邦也与。宗庙会同,非诸侯而何。赤也为之小,孰能为之大。

  此章记孔子隐居在家,与弟子闲谈其志。章分三段。

  第一段分二节。第一节记与闲谈的四弟子之名。其中曾皙,不必指为他人,就是曾子的父亲。

  第二节,孔子提示弟子各言其志。“以吾”的“以”字当因字讲。“毋吾以也”的“毋”字与“无”字通用,“以”字当用字讲。这一节,大意是说,因我年纪比你们长一些,我已无用了,但你们年纪还轻,现在闲居时,常说“无人知我”,但或有人知道你们,那你们“则何以哉”,将如何办事呢?

  以下第二段,分四节,四弟子各言其志,子路直率,冉有谦退,公西华温恭,曾皙简约。

  第一节,子路率尔而对,皇疏本率作卒,读促音,仓卒的意思,与孟子梁惠王篇“卒然问曰”义同。这一节,大意是说,子路一听,就卒然而对曰,一个千辆兵车的大国,挟在两大国之间,两大国“以师旅”来加害,又因兵灾而致年岁饥荒。由我仲由来治理,“比及三年”,比作“案验”讲,案验三年治理的成绩,可使军民有作战的勇气,而且知道义方。也就是知礼义之道。

  子路说罢,孔子哂之。哂是笑,含有训诫的意思。孔子这样一笑,冉有等就不敢说了,于是孔子指名征问。

  第二节,孔子先呼冉有之名问:“求,尔何如?”冉有对曰:“六七十方里,或五六十方里,我若去治理,到三年比考成绩时,可使民众富足。至于礼乐,则留待后来的君子。”

  冉有说的话,有谦退,有不谦退。不谦退的是“可使足民”,谦退的是“如五六十”,“如其礼乐,则俟君子”。孔子听了,未置可否。

  第三节,孔子再指公西华的名字问:“赤,尔何如?”公西华对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙祭祀之事,两君会同之事,愿穿礼服,戴礼帽,作一个小傧相”。郑注:“宗庙之事,谓祭祀。”胡绍勋四书拾义以为此处不得指祭祀,宜主朝聘而言。可备一说。会同有大小,例如齐桓公会众诸侯,是大会同,如两国诸侯相会,则是小会同。端,代表礼服。章甫,代表礼帽。公西华愿作小会同之相,言辞温恭。

  第四节,曾皙另在一旁鼓瑟,所以孔子先问前三人,然后问曾皙。

  “点,尔何如?”曾皙名点,古注有二曾点,另一曾点是狂士,不是孔子的弟子。“鼓瑟希”,曾皙原在弹瑟,听见孔子与子路等三人谈话时,便暂停止,此时孔子叫他,他就铿锵一声将瑟放下,起身对孔子说,他没有三位师兄弟的才具。所以记者形容为“铿尔,舍瑟而作,对曰,异乎三子者之撰。”作,起也。就是起身。撰,经典释文作具字解,郑本作撰,说文撰具也。说无三子的才具,语气持平。

  “何伤乎”,是“何妨”的意思。曾皙说了“异乎三子者之撰”后,就停顿了,所以孔子说,不妨各言其志。

  曾皙于是简约的说出自己的志趣。“莫春”即“暮春”,是春季最后的一个月。这时换穿新制的春服,带领“冠者”,即是成年者,约有五六人,以及未成年的童子,约为六七人,“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”。沂是沂水,出于鲁城东南方的尼丘山,流经鲁城南。浴,不一定是洗澡,可以引申作其他解释,例如礼记儒行篇说“儒有澡身而浴德”,浴德即是引申义。舞雩,是求雨的祭坛,祭时有乐舞,雩,是吁嗟求雨之声,所以叫作舞雩。此处是古迹,又是风景区。曾皙志在领一群青少年学生,在沂水雩坛各处游览,兴尽,歌咏而归。这就是隐居教书的志趣。所以孔子感叹说:“吾与点也”。与,是赞同的意思。

  以下第三段,结束语。

  子路、冉有、公西华三子者出,曾皙在三子出去后,问孔子,三子之言何如。孔子说,他们三人各言其志而已。曾皙又问:“夫子何哂由也?”孔子解答,治国要以礼,由的言语不谦让,是故哂之。

  以下“唯求”“唯赤”两番问答,皇疏邢疏都说是孔子自问自答,朱子集注以为曾皙问,孔子答。

  孔子言语非常简要,上节“其言不让”已经答得很完全,不需一再引证求赤二子来反复解释,因此,唯求唯赤两问答,以曾皙问孔子答为宜,但集注以及从集注的徐英论语会笺,都未能圆说。

  “唯,求则非邦也与?”唯,是唯诺,这一字作一句。曾皙在听悉孔子何以哂由之后,以唯诺表示了解,随即又问“求则非邦也与?”冉求不是治国吗?孔子又答,谁说方六七十里,或五六十里的土地,不是国家呢?曾皙听了,再应以唯诺,然后再问“赤也则非邦也与?”孔子再解答,宗庙会同,非诸侯而何,赤既说愿作小相,然而除公西赤以外,谁能为大相呢?

  在孔子当时,天下无道已久,孔子周游列国,无一处能行其道,所以回到鲁国以后,就在家隐居以求其志,一面教学,一面删定诗书,作春秋。他曾与颜子说:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫。”能行能藏,是孔子提示弟子各言其志的用意。所以既“与点”,也不否定三子谈政治抱负。哂由,只是哂子路“其言不让”而已。周易系辞传“显诸仁,藏诸用”,“藏器于身,待时而动”,可以参研。

颜渊第十二



  颜渊问仁。子曰:克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉。颜渊曰:请问其目。子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。颜渊曰:回虽不敏,请事斯语矣。

  “克己复礼”有两种读法,俞曲园群经平议主张如孔注“身能反礼”,克字当能字讲,一读,己是己身,“己复礼”三字连文。今仍照普通读法,四字连续。克己就是克制自己,依马融“约身”讲,就是约束自己。复礼的复字,或作反字讲,或作归字讲,皆是相合的意思。凡事能约束自己,不责备人,便能合礼。约束自己,就是礼让他人,宽恕他人,如此即得礼之根本,所以就是仁。这是孔子引用成语答颜子之问。如左传昭公十二年:“仲尼曰,古也有志,克己复礼,仁也。”

  “一日克己复礼”四句,是孔子就此成语加以解释。马融注:“一日犹见归,况终身乎。”皇侃疏:“人君若能一日克己复礼,则天下之民咸归于仁君。”例如周文王在为西伯时,虞、芮二君争田,相与朝周,请其评理,待入其境,所见朝野人士无不相让,二人自惭而返,天下闻而归周者四十余国。克己复礼的功效由此可见一斑。这是就人君而言,若论普通人,如能克己复礼,也是无往而不为仁者,足以感化人群。“为仁由己,而由人乎哉”,是说行仁全在自己,不在他人。礼记中庸说:“君子之所不可及者,其唯人之所不见乎。诗云:相在尔室,尚不愧于屋漏。”屋漏是室内西北隅,安藏神主之处,无人可见,在无人之处尚且不愧,何况在有人之处。所以如此,就因为行仁全由自己,而不由人。

  以上是总纲,颜子一听就能领会,于是再问克己复礼的条目。孔子答以非礼勿视四句。不合礼的现象不要看,不合礼的声音不要听,不合礼的言辞不要说,第四句凡遇一切不合礼的事情皆不要动。勿动的“动”字,古人解释不一。如果解释为动容貌,或者是行动,皆不妥当。眼视耳听,皆由于身,言出于口,动则应该属于心意。心为身口之主,既能不动心,则身口自然也能不为所动,所以“勿动”应指不动心而言。

  最后,“颜渊曰”以下两句,是结语。请事斯语,意思是遵照孔子的话去奉行。

  仲弓问仁。子曰:出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。仲弓曰:雍虽不敏,请事斯语矣。

  大宾,大祭,大意是说,出门与人相晤,犹如接见大宾,使用民力犹如承奉大祭。见大宾必须敬,承大祭必须诚,诚与敬即可为仁。阮元揅经室集说:“此章大宾大祭专指天子而言。”皇疏引范宁说:“大宾,君臣嘉会也。大祭,国祭也。”

  己所不欲,勿施于人,施字当加字讲,凡是自己不愿接受的事情,不要加于他人之身。举此一条,可以类推一切。这是恕道,能行恕道,即可为仁。

  在邦无怨,在家无怨,就是无论在那里做事都不使人抱怨。如果不仁,便办不到。

  左传僖公三十三年,晋、臼季说:“臣闻之,出门如宾,承事如祭,仁之则也”。管子小问篇引语说:“非其所欲,勿施于人,仁也”。由此可知,孔子所说“出门如见大宾”两句是引用古时成语,“己所不欲”两句也是引用成语,至于“在邦无怨”两句是否古语,则不得而知。但就前二条而论,可见孔子说话犹以古训为依据,何况普通学者,言论怎能不谨慎。

  司马牛问仁。子曰:仁者,其言也讱。曰:其言也讱,斯谓之仁已乎。子曰:为之难,言之得无讱乎。

  司马牛,宋国人,是孔子的弟子,史记仲尼弟子列传说他名耕,字子牛。宋司马桓魋是他的哥哥。桓魋有意谋害宋景公,子牛深恐其谋反成功,便是弑君篡位,天下人皆得诛之,谋反失败,也必然召来灭族之祸,忧国忧兄,陷于两难之境。因而忧心忡忡,不知如何是好,但又不能明说,乃至鲁国,向孔子问仁。孔子知其问意,便答复:“仁者其言也讱。”讱是难于说出的意思。

  子牛再问,有话难于说出,就是仁吗?孔子解释,“为之难”,办这件事很难,“言之得无讱乎”,说这件事岂能不难。此话意在言外。一个人遇到为难的事情,说给人听,无非是求人代办,或求人代出主意,但如他人无力代办,也不能代出主意,如说出来,便是令人为难,甚至惹出更多的麻烦。基于这样的顾虑,所以,为难之事,不轻易说,这就是仁。

  司马牛问君子。子曰:君子不忧不惧。曰:不忧不惧,斯谓之君子已乎。子曰:内省不疚,夫何忧何惧。

  此章与前章有关系。前章问仁,此章问君子。

  司马牛问君子,是想解除隐在心中的忧惧,所以孔子答复:“君子不忧不惧。”不忧不惧,即是“君子坦荡荡”的意思。

  司马牛未尽明白,所以再问。孔子再为解释:“内省不疚,夫何忧何惧?”内省是省察自己。一个人自省没有对不起任何人的事情,一切无负于人,自心没有愧疚,何有忧惧,这就是君子。

  桓魋谋反,必然不听司马牛的谏止,以致司马牛在无可奈何中陷于两难之境,既不能阻止其兄弑君篡位,又不能大义灭亲,所以忧惧不释。在孔子看来,这个难题确是不好解决,但忧惧无济于事,反而有害于己,所以教他不忧不惧,而不忧不惧来自内省不疚,只要司马牛不参与桓魋弑君之谋,也不到宋君那里告发,内省对于他的哥哥以及宋君,皆无愧疚,不失为两全的办法。参前章问仁,这样作法,就可算是仁者。

  司马牛忧曰:人皆有兄弟,我独亡。子夏曰:商闻之矣,死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也。

  司马牛以无兄弟而忧,据郑康成注,牛兄桓魋行恶,死亡无日,所以说独无兄弟。

  牛的家族在宋国,有封地,其兄桓魋很得宋景公的宠遇,然而桓魋不但不图报恩,反而恃宠谋害景公,魋的其他弟弟,如子颀、子车,都帮助谋反。后来叛乱失败,桓魋逃到卫国,转奔齐国。司马牛虽未与谋,但因兄弟们犯了灭族之罪,也不得不逃亡。他逃到齐、吴等国,最后死在鲁国的郭门外。此事在左传哀公十四年,有详细记载。

  司马牛与子夏这一次谈话,古注或说在桓魋作乱之前,或说在乱后逃出时,今据子夏对其劝解的语气研判,当在事变之前。

  司马牛向子夏倾诉,别人的兄弟都好,只有他的兄弟不好,所以说“我独亡”。子夏便以所闻的哲言为司马牛解忧。大意是提示他,桓魋的事情,不必忧愁,因为死生有命。至于他自己,如不回宋国,也不必忧虑衣食问题,因为富贵在天。虽然命与天似非人力所能改,但如君子心存敬慎而无过失,与人相处恭而有礼,则死生富贵也可以转变,所以四海之内,到处有亲如兄弟之人。子夏说罢所闻之言,最后结一句,君子不患没有兄弟,以解其忧。子夏只能拿这些话供司马牛参考,司马牛回宋与否,则由他自己决定。

  子张问明。子曰:浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。

  子张问明。孔子说,不听谮愬,可谓明,可谓远。

  愬是诉的同义字,谮也是诉。谮与愬都有谗言的意思。谮,犹如浸润。愬,犹如肤受。

  郑注:“谮人之言,如水之浸润,渐以成之。”

  马注:“肤受之愬,皮肤外语,非其内实。”

  皇疏:“愬者、相诉讼谗也。拙相诉者,亦易觉也。若巧相诉害者,亦日日积渐稍进,为如人皮肤之受尘垢,当时不觉,久久方睹不净。故谓能诉害人者,为肤受之诉也。”

  郑注的意思,谮言如水,渐渐滋润,令人接受而不自知。马注肤受,谓愬者言语不实。皇疏谓肤受犹如皮肤之受尘垢,当时不觉,久之始见。

  如果有人一遇谮愬,即能觉知,使谮愬行不通,这人就是明白人,而且有远见。

  子贡问政。子曰:足食,足兵,民信之矣。子贡曰:必不得已而去,于斯三者何先。曰:去兵。子贡曰:必不得已而去,于斯二者何先。曰:去食。自古皆有死,民无信不立。

  子贡问政治。孔子答复,粮食要充足,兵力要充足,要取信于民。

  兵字原指武器而言,后来持用武器的人也叫作兵,此处所说的兵字含有国防的意思。

  足食、足兵、民信,这三者不可或缺。子贡问,在不得已的情况下,三者必须减去其一,何者可以先去。孔子说,去兵。又问,必不得已,再减去其一,何者可以先去。孔子认为,只有去食,不能去民信。去食或有饿死之虞,然而自古皆有死,不足为患,只要人民信赖政府,虽无足食,仍可与国家共患难。若去民信,纵无外患,也有内乱,则国家不能安立,所以说民无信不立。

  棘子成曰:君子质而已矣,何以文为。子贡曰:惜乎,夫子之说君子也,驷不及舌。文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟,犹犬羊之鞟。

  棘子成说,君子有质即可,何必要文。

  质是实质,文是文华。譬如说,某人直爽。这是就质而言。又如说,某人有礼节。这是就文而言。

  棘子成是卫国的大夫,他与孔子的学术思想不同。孔子把文与质配合起来,所谓“文质彬彬,然后君子”。棘子成也知孔子的学术,但思想各异,所以有以上的议论。

  子贡一听棘子成的议论,便说:可惜,夫子把君子说成这个样子,此话既说出口,四匹马车也追不回来。

  “夫子”即指棘子成,因为他是大夫,所以子贡称他为夫子。

  “文犹质也,质犹文也”,这两句是子贡针对棘子成的“质而己矣,何以文为”而发。

  “虎豹之,犹犬羊之”,是鞟字的省文。集解孔安国注:“皮去毛曰鞟,虎豹与犬羊别者,正以毛文异耳,今使文质同者,何以别虎豹与犬羊耶。”

  子贡“文犹质也”四句话,大意是对棘子成说,文质不能偏废,若如你所主张,用质不用文,必致文犹质,质犹文,令人无法辨别君子与普通人,喻如虎豹犬羊之皮皆去其毛文,令人无法辨别虎豹之皮与犬羊之皮。

  哀公问于有若曰:年饥、用不足,如之何。有若对曰:盍彻乎。曰:二,吾犹不足,如之何其彻也?对曰:百姓足,君孰与不足。百姓不足,君孰与足。

  年饥就是谷物收成不好。鲁哀公因为年成不好,费用不足,便问有若,应该怎么办。有若说,何不用彻呢?

  郑康成解释,彻是周朝的税法,规定农民缴十分之一的税,这也是天下的通法。皇疏引孟子滕文公篇,说夏朝用贡法,殷朝用助法,周朝用彻法。其实都是十分之一的税法。鲁国自宣公十五年改变税制,征税十分之二,此制直到哀公未曾再改。现在有若建议哀公恢复彻法,所以哀公说:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”意思是征十分之二的税犹感费用不足,何能恢复十分之一的税制。

  改变税法,税收反而减少,有若何尝不知,但是鲁君税收大部分皆由季氏等三家大夫中饱,这种积弊不除,纵然向农民征收更多的税,哀公收入增加不多,还是不够用,徒使民众更加贫困而已。与其两无实益,不如减税,以苏民困。所以有若说:“百姓足,君孰与不足,百姓不足,君孰与足?”皇疏引江熙说:“为家者,与一家俱足,乃可谓足,岂可足一己而谓之足也。”有若的见解,只要民足,君就不会不足,如果民不足,君何能求其自足。

  姚氏鼐惜抱轩经说:“与、犹谓也,周人语多如此。有若言百姓足,即当谓之君足,君用小乏,亦不害其可谓足也。”

  子张问崇德辨惑。子曰:主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死,既欲其生,又欲其死,是惑也。“诚不以富,亦只以异”。

  刘氏正义引吴氏嘉宾说,崇德辨惑是古时成语。

  崇字当高字讲,崇德就是崇高其德行,辨惑是辨别疑惑。

  子张问这两条,孔子分别答复。

  先说崇德,一以忠信为主,忠是忠实,信是不欺骗人,一须讲求徙义,徙是迁徙,义当宜字讲,例如所办的事情不合理,便是不义,马上改过来,照合理的办,便是徙义。

  再说辨惑,惑起于人心之迷,难以解释,孔子便以事例说明,例如喜爱一个人时,即欲其生,后来对他厌恶时,即欲其死。对于一个人,既欲其生,又欲其死,这种但凭爱恶而无一定的主意,便是惑。

  以下再补充两句话:“诚不以富,亦只以异。”这是诗经小雅我行其野篇中的两句诗,集解郑康成注:“只,适也。言此行诚不可以致富,适足以为异耳。取此诗之异义以非之。”朱子集注引程子说,以这两句为错简。“是惑也”下加这两句,是有难讲处。不讲,存疑。

  齐景公问政于孔子。孔子对曰:君君,臣臣,父父,子子。公曰:善哉。信如君不君,臣不臣,父不父,子不子。虽有粟,吾得而食诸。

  齐桓公以管仲为相,齐景公以晏子为相,管、晏都是了不起的人物。景公此时,齐国政治不安定,所以景公问政于孔子。

  君君,臣臣,父父,子子,这是孔子为景公讲明人伦常道,以此为治国的根本。君君,臣臣,就是君要行君道,臣要行臣道;父父,子子,也是要各行其道。如此便能使个人以至国家,一切都上轨道,政治自然安定。

  景公一听,便称“善哉”,接之再以反义语强调伦常的重要性。“信如君不君,臣不臣,父不父,子不子”,意为如果君臣父子不能各行其道,例如君不仁,臣不忠,父不慈,子不孝,则国家必然大乱,虽有很多粮食,但在乱世,生命不保,还能安然享受吗?所以说:“虽有粟,吾得而食诸。”诸字是“之乎”二字的合音字。

  古注,陈氏灭齐,在景公时已见其兆,所以孔子示以根本之图。后世治国平天下的人果能力行孔子的人伦之教,自然绝其祸乱之源。

  子曰:片言可以折狱者,其由也与。

  子路无宿诺。

  狱是诉讼,审理讼案,先要听原告及被告两造言辞,然后判决。

  古注将片言解释为偏言,或半言,大致有两种讲法,一为子路在审理讼案时,偏信一方面言辞,即可断狱。一为子路是讼案两造之一,因为他平日言辞信实,听讼者听子路一面之辞,不待对验,即可判明案情。

  不论古今,审理诉讼案件,都不可以只听单面之辞,这里的“片言”应指为判决的言辞,听讼者在问过两造案情之后,以三言两语批示判决,两造都能心服。像这种明快的决断,孔子以为,大概只有仲由始能如此。

  子路为人忠信刚直,刚则明,明则断,所以孔子赞许他片言可以折狱。

  子路无宿诺一句,与前段是否为一章,颇有问题。前段称子路名,此句称子路号,应该另为一章。但与前段意思有相关之处。宿诺,集解当预诺讲。无宿诺,即是不事先答应。显示子路既然答应,必不失信。记论语的人以此为子路有忠信服人之德,特别附记在此,为片言折狱作一解。

  子曰:听讼,吾犹人也。必也,使无讼乎。

  孔子听讼,与别人无异,即听取双方所讼之辞,判定谁曲谁直,但不同的是使人无讼。

  使人无讼,即是以德化人,如为政篇说:“道之以德,齐之以礼。”

  周文王为西伯时,有虞、芮二君争田,相约到周家,请其评理。但入其境,以至入其朝,所见农人、行人、士大夫,无不相让。二君自惭而退,把所争之田让为闲田。这是以德化人使其无讼的史证。

  子张问政。子曰:居之无倦,行之以忠。

  倦是懈怠,或疲倦。倦的古体字是券。居字,古注有居家、居官、居心三种讲法,都讲得通。家有家政,居家以孝友治家,不能懈倦。居在官位,所得的俸禄,都是由人民纳税而来,更不可懈倦。就居心而言,无论治家治国,心都要公正而无倦。

  居家居官,都要办事。办事就是行。无论办任何事,自始至终,都要把心放在当中,不能偏私。这就是忠。

  子曰:博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。

  雍也篇有此一章。

  集解,郑康成注:弗畔,不违道。

  子曰:君子成人之美,不成人之恶。小人反是。

  古注引春秋谷梁隐公元年传:“春秋成人之美,不成人之恶。”

  君子助人成就善事,不助人成就恶事。小人与君子相反,见人作善事,便妒嫉,见人作恶事,便赞成。小人行为乃天理所不容。

  刘氏正义引大戴礼曾子立事篇说:“君子己善,亦乐人之善也,己能,亦乐人之能也。君子不说人之过,成人之美,存往者,在来者,朝有过夕改则与之,夕有过朝改则与之。”

  季康子问政于孔子。孔子对曰:政者正也。子帅以正,孰敢不正。

  季康子是鲁国三家大夫之一,把持政治,又治不好,因此问孔子,怎样把政治办好。

  “政者正也”,孔子把政字的意义解释为正。正是公正无私。办政治就要守住这个正字。这一句足以解答季康子的问题。但恐季康子尚不了解,故又解释:“子帅以正,孰敢不正”。子,称呼季康子。帅,是表率。意思是说,你是鲁国的上卿,只要你自己行得正,处处以身作则,谁敢不正。

  政者正也,虽对季康子说,但后世为政者,皆当奉为至理名言。

  季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:苟子之不欲,虽赏之不窃。

  季康子以盗为患,请教于孔子。

  说文盗字从皿,会意。就是涎字,有垂涎欲滴的欲字之义。所以说文解释,欲皿为盗。

  孔子以为,人有欲心,即有盗心,有盗心就会作盗贼,所以答复季康子:“苟子之不欲”,假使你自己不贪欲,“虽赏之不窃”,虽然你奖赏人为盗,而人也不去盗窃。

  上行下效,居在上位的人不欲,则在其下的人便会以欲为耻,所以纵然有赏也不愿作盗贼。

  季康子问政于孔子曰:如杀无道,以就有道,何如。孔子对曰:子为政,焉用杀。子欲善,而民善矣。君子之德风,小人之德草。草上之风,必偃。

  季康子问政于孔子:“如果杀无道,以成就有道,何如?”无道,指的是恶人,有道,指的是善人。

  孔子主张以道德感化人民,不主张用杀人的刑政来治民,所以答复季康子:“子为政,焉用杀。”子是称呼季康子,焉字当何字讲。因为杀人,虽是杀恶人,也不是好办法,未必有好效果。如果想使民众向善,那就必须从季康子自身开始,所以说:“子欲善而民善矣”。欲是贪欲,果然康子像要满足贪欲那样要求自己为善,而人民自然就善了。

  孔子说了理论之后,再说比喻。在上的君子,办事有成就,叫做德,君子之德如风。在下的小人,办事有成就,也叫做德,但小人之德如草。“草上之风必偃”,孔注,上字当加字讲,偃字当仆字讲,草加之以风,必然仆倒。例如风自东边吹来,草必向西倒,风自西边吹来,草必向东倒。此即比喻在上位的人必能感化一般人民。

  子张问:士,何如斯可谓之达矣。子曰:何哉,尔所谓达者。子张对曰:在邦必闻,在家必闻。子曰:是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人,在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑,在邦必闻,在家必闻。

  子张问:“士要怎样才叫作达?”士,是读书人。

  “子曰:何哉,尔所谓达者。”孔子先反问子张说:“你所说的达,是何解释。”

  子张回答:“在邦必闻,在家必闻。”这是子张所解的达,即在邦国做事,一国之人必闻其名,在大夫之家做事,大夫全家之人必闻其名。郑康成注:“言士之所在皆能有名誉。”

  孔子说:“是闻也,非达也。”达与闻不同,孔子先指出子张所解的不是达,那只是闻。继则说明何谓达,何谓闻。

  “夫达也者”,达是通达,一个人要是通达的话,他的本质必然正直,而且好行义事,所以说:“质直而好义。”这是达的基本条件,如果没有直心,又不好义,如何通达。此外,又要有“察言而观色”的知人之明。察言是能察人言语而知人心意,观色是能观人颜色而知人之七情。这是了解他人心理的能力。一个自心通达的人必能通达他人之心。自知而又知人之后,即须“虑以下人”。虑,马融注为志虑:“常有谦退之志,察言语,观颜色,知其所欲,其志虑常欲以下人”。俞曲园群经平议考据,虑是无虑的简省词,无虑与大氐同义,大氐犹如大凡的意思,就是凡事都愿居于人下之义。马、俞二氏之释可以并存。人人都有傲慢心,都想居于人上,果能居于人下,就是谦让而不傲慢,然后无往而不通达。所以结语:“在邦必达,在家必达”。周易谦卦六爻皆吉,其故在此。

  “夫闻也者”,闻是名闻,有道之人藏名或逃名,小人则争名或沽名。孔子解释达以后,再解释闻。“色取仁”,外表采取仁,即是装作仁人的样子。“而行违”,然而行为不是仁人,恰与伪装的表面相反。“居之不疑”,处在伪装仁者的地位而不疑惑,自以为就是仁者,与人争名夺利,还自以为是,于是求名沽名,到处都有名闻。所以结语:“在邦必闻,在家必闻。”一个读书人不知不觉落到这个地步,太可悲了。

  樊迟从游于舞雩之下。曰:敢问崇德,修慝,辨惑。子曰:善哉问。先事后得,非崇德与。攻其恶,无攻人之恶,非修慝与。一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与。

  舞雩,是鲁国雩祭之处,其地有雩坛,有树木,在曲阜城外一里许,为一风景区,孔子常带弟子们到此游览。

  樊迟从孔子游于舞雩之下,虽是游览,仍不忘求学,乃问孔子“崇德、修慝、辨惑”是何意思。

  崇德等六个字是古语,刘氏正义以为求雨之辞,德慝惑三字合韵。

  孔子称赞樊迟问三件事,故曰:“善哉问”,以下即分别解答。

  “先事后得,非崇德与”,先作事,后始想到所得的报酬,这不就是崇德吗。崇德,就是增进自己的德行。

  “攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?”皇本无作毋。攻,改正。其,指自己。自己有恶,立即改正。如曾子:“吾日三省吾身”,即是攻其恶。一个认真改恶的人,但见自己之恶太多,自攻之不暇,那有时间攻人,所以说“无攻人之恶”。能如此,便是修慝。慝字从匿从心,修慝是修去心中之恶。

  “一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?”惑的种类太多,忿是其中之一。一时忿起,不能自制,忘其自身,及其父母,这就是惑。辨惑,即在忿初起时,考虑后患,而不冲动,免为自身及父母召来灾祸,所以皇疏引季氏篇君子有九思“忿思难”解释此义。

  樊迟问仁。子曰:爱人。问知。子曰:知人。樊迟未达。子曰:举直错诸枉,能使枉者直。樊迟退。见子夏曰:乡也,吾见于夫子而问知。子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”何谓也?子夏曰:富哉言乎。舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。

  此章记樊迟问仁问智。仁与智的意义都不简单。诸弟子问仁,孔子解答并不相同,但归结到本义则是一致。此处将仁解为爱人,樊迟听明白之后,继则问知。知就是智。孔子解为知人。智者必有知人之明。樊迟未了解。孔子再解释:“举直错诸枉,能使枉者直。”

  直是正直的人,枉是不正直的人,错,当置字讲。此意是说,把直者选举出来,安置在枉者之上,就能使枉者学为直者。然而,谁是直者,谁是枉者,樊迟尚不了然,但又不好意思再问孔子,于是退出,见到了子夏,就把刚才孔子所说的:“举直错诸枉,能使枉者直”两句话问子夏,是何意义。“乡也”的乡字,假借为向字,古读响音,今亦读向音,说文:“向,不久也。”

  子夏一听,就赞美这两句话富有含义,故说:“富哉言乎。”然后便举例说明。舜有天下时,在众人之中选举皋陶为士,不仁之人由此远矣。汤有天下时,在众人之中选举伊尹为相,不仁之人由此远矣。

  皇疏引蔡谟注:“不仁之人感化迁善,去邪枉,正直是与,故谓远也。”皇疏案:“远是远恶行,更改为善行也。”

  刘氏正义引宋翔凤论语发微,大意是说,孔子之意,必须尧、舜、禹、汤之为君,而后能尽用人之道,故言选举之事。当春秋时,由于卿大夫世袭,举直错枉之法不行,有国者宜以不知人为患,故子夏述舜举皋陶、汤举伊尹,皆不用世袭,而用选贤,以明***。

  子贡问友。子曰:忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉。

  皇本善道之作善导之,不可则止作否则止,毋自辱焉作无自辱焉。

  据集解包注,忠告,是以是非观念劝告朋友。善道,是以善道引导朋友。如果朋友不听从,则停止劝导,否则或致朋友疏远,这就是辱。

  朋友地位平等,只能说以善道引导朋友,不能说以善道教导朋友,教导便不免自辱。

  曾子曰:君子以文会友,以友辅仁。

  文,古注以为指诗书礼乐而言。君子以诗书礼乐之文结交朋友,以朋友辅助为仁,可谓得其交友之道。
子路第十三


 

  子路问政。子曰:先之劳之。请益。曰:无倦。

  子路问为政之道。孔子答以“先之劳之”。先之,为政者自己先行,以身作则。劳之,教民勤劳。禹王治水,跋山、涉水、泥行,艰苦备尝,即是以身作则。有道的人办政治,必定教民勤劳。礼记礼运篇说:“货恶其弃于地也,不必藏于己。力恶其不出于身也,不必为己。”即是勤劳的理论依据。

  子路请益,孔子答以“无倦”。请益,即是请孔子加以说明。颜渊篇颜子请问其目,也是请益的意思。无倦,即是先之劳之,永不懈怠。

  仲弓为季氏宰,问政。子曰:先有司,赦小过,举贤才。曰:焉知贤才而举之。曰:举尔所知。尔所不知,人其舍诸。

  仲弓为季氏的邑宰,因此请问为政之道。孔子答复仲弓:“先有司,赦小过,举贤才。”

  有司是邑宰之下各司其事的群属。办政治,必须先分配有司的职务,使其职掌分明,办事有序。赦小过,人民有小过失,可以饶恕。诸注以赦小过为赦有司的小过,恐非经义。贤才是有德有能的人,要特别举用他,始能将政治办得好。

  仲弓又问:“焉知贤才而举之?”问意是如何知道贤才。孔子说,举你所知。你所不知,但有他人知道,“人其舍诸”,他人岂舍之乎。意思是他人会推荐给你。

  为政在人,所以仲弓问政的意义归结在举贤才。

  子路曰:卫君待子而为政,子将奚先。子曰:必也正名乎。子路曰:有是哉。子之迂也。奚其正。子曰:野哉。由也。君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺。言不顺,则事不成。事不成,则礼乐不兴。礼乐不兴,则刑罚不中。刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。

  卫君是指卫灵公的孙子出公辄。辄的父亲蒯聩是灵公的太子,因罪逃往国外,灵公卒,由辄继为卫君。后来蒯聩回国,取得君位,辄则出奔,因此称为出公辄。

  据左传记载,蒯聩在鲁定公十四年、因耻其母南子淫乱,涉嫌想杀南子,奔往宋国。鲁哀公二年春,卫灵公有意立公子郢为太子,郢辞之。同年夏,灵公卒,南子命公子郢继位,郢再坚辞,遂立蒯聩之子辄为卫君。是年六月,晋国的赵鞅助聩返卫国戚邑。鲁哀公三年春,卫石曼姑等帅师围戚。历史家称他们父子争国。其实是否出于父子本意还是疑问。此后蒯聩一直居在戚邑。至鲁哀公十五年冬,聩与浑良夫等潜入卫家,挟持孔悝,强迫与之结盟,聩遂立为庄公。明年春,辄出奔。

  据史记孔子世家记载,孔子于鲁哀公六年自楚返卫,时在卫君出公辄四年。当时孔子弟子高柴、子路等皆仕于卫。世家在孔子返卫的第二年记载:“卫君欲得孔子为政”,下文即举“子路曰,卫君待子而为政”这一章。

  子路问孔子,卫君辄待夫子去辅助他治国,不知夫子将以何事为先。

  孔子答以“必也正名乎”,未表示其他的意见。

  正名的意思,马融以为“正百事之名”,郑康成以为“正书字”,史记以及宋儒以来的学者,大都主张正聩、辄父子之名分。但如解释正父子之名,则聩为父,应该继位为君,辄为子,应该退让。然而辄虽为子,事实上继位已久,何况灵公在世时已不视聩为太子,而有意立辄。诸注对此问题之解决,虽然所论都持之有故,但是否合乎孔子的意思,颇值得怀疑。

  子路不以正名为是,所以说:“有是哉”,接之便指孔子的话为迂阔。他的意思是卫君辄在位已久,继续作君即可,“奚其正”,何必正名。

  孔子纠正子路说:“野哉由也”,野字不能解释为鄙俗,应依孔安国注:“犹不达也”,不达就是对某事不明白,所以下句便说:“君子于其所不知,盖阙如也。”君子对于自己所不明白的事情,便须“盖阙”不说。

  下面是孔子为子路解释必须正名的道理:

  名不正,名与事实不相符,则言语错误,不能顺理成章。言不顺,则办事不能成功。办普通事犹不成功,何况推行礼乐教化之事。治国必须以礼乐来教化。普通事办不成,一切杂乱无章,则礼乐更不能兴起。礼乐不兴,则刑罚不中,即是刑罚用之不当。刑罚不中,则人民感觉手足无措,不知如何是好,这就天下大乱了。

  最后是结语:所以,君子用一个名词,必使恰如事实,能以顺理的说得出来。能顺理的说得出来,必能行得通。君子说话不能随便。

  樊迟请学稼。子曰:吾不如老农。请学为圃。曰:吾不如老圃。樊迟出。子曰:小人哉。樊须也。上好礼,则民莫敢不敬。上好义,则民莫敢不服。上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民,襁负其子而至矣,焉用稼。

  稼是种五谷。圃是种菜蔬。

  樊迟请学稼,又请学为圃,孔子不答复,只说“吾不如老农”,“吾不如老圃”而已。

  待樊迟出去后,孔子为其余的弟子说明不用学稼的道理。

  “小人哉,樊须也”,这里的小人,不是褒贬之辞,是指种五谷、治园圃种菜蔬而言,这些都是小人之事。所以小人是老农老圃的称谓。

  在孔子时,政治不好,礼乐行不通,樊迟请学稼圃,意思是在讽劝孔子教民稼穑,这样对于民生也有益处。但孔子不以为然,而以办政治为重要,所以解释,在上位的人好礼,民众就不敢不敬,在上位的人好义,民众就不敢不服从,在上位的人好信,民众就不敢不用情。情是情实,用情,是以诚实相待。在上位的为政者能够如此,四方之民自然襁负其子而来归。何用自己耕稼。襁负是用布将小儿束负于背上。

  “焉用稼”,是孔子勉励弟子们要研究修己安人的大学问,要致力于治国平天下的大事业,不要分心去种谷种菜,因为种谷种菜的事情自有农业专家如老农老圃去作。而且农业是否振兴,要看政治是否改善,如果政治不好,则农业以及工商等业都兴不起来。所以改善政治实为发展农业的先决条件。由此可知,“焉用稼”一语并非忽视农人与农业。孟子滕文公篇辩论许子并耕之非,可以参考。

  子曰:诵诗三百,授之以政,不达。使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为。

  诵诗三百,就是现在诗经里的三百零五篇诗。三百是举其整数而言。孔子以为,读了三百多篇诗,应该会办政治,会办外交,如果把政事交给他,而他不能通达,派他到国外办事,在辞令方面,又不能专对,读诗虽多,又有何用。

  毛诗序说:“先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗”,汉书艺文志说:“古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也”,这都足以说明诗能通达政事的道理。

  季氏篇记孔子的话说,“不学诗,无以言”,会诗,便会言语,用于外交,可以独自随机应对,达成使命。专对的意义,古注举庄公十九年公羊传说:“聘礼,大夫受命,不受辞,出竟,有可以安社稷,利国家者,则专之可也。”

  子曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

  其字,指的是当政的人。当政者本身行得正,办一切事都合规矩,自然能获民众拥护。所以说不令而行。但如当政的人本身行得不正,虽下命令,民众也不会服从。

  皇疏:“其身正。如直形而影自直。其身不正。如曲表而求直影,影终不直也。”

  颜渊篇孔子曾说:“政者正也。”本篇除此章外,又有“苟正其身”一章。足见政治领袖以本身守正为重要。

  子曰:鲁卫之政兄弟也。

  鲁是周公的封国,卫是康叔的封国,在周公兄弟九人中,康叔与周公最亲密,如左传定公六年,卫公叔文子说:“大姒之子,唯周公、康叔为相睦也。”

  集解包注,周公康叔既为兄弟,康叔睦于周公,其国之政亦如兄弟。

  皇疏,在周公初时,二国风化俱治如兄弟,至周末,二国风化俱恶,亦如兄弟。

  朱子集注,鲁、卫本兄弟之国,而是时衰乱,政亦相似,故孔子叹之。

  以上三种解释,可以并存参考。

  子谓卫公子荆善居室。始有,曰:苟合矣。少有,曰:苟完矣。富有,曰:苟美矣。

  古注鲁哀公的庶子也称公子荆,因此,这里用一卫字来区别。

  孔子称赞卫国的公子荆善居室。依皇疏,善字作能字讲,即是能治其家而不奢侈的意思。

  诸侯之子除继承君位称为世子者外,其余皆称公子。卫公子荆少居宫中,成年之后,结婚成家,父君给他一处采地,由他治理自己的家室,开始只有一些必需的用具,叫做“始有”,后来略有增加,叫做“少有”,后又因为积蓄更多,再为增加,叫做“富有”。他在始有时说“苟合矣”,在少有时说“苟完矣”,在富有时说“苟美矣”。这三个苟字作苟且讲,或作诚字讲,都不很恰当,依王引之经传释词,作但字讲较好,但字更能显示满足的语气,例如周易系辞传说“苟错诸地而可矣”,左传襄公二十八年“小适大,苟舍而已,焉用坛”,其中的苟字都作但字讲,表示如此即可的意思。苟合矣的合字,依俞氏群经平议,与给字通用,给的意义是足,始有即感满足,后来苟完、苟美,完是完备,美是美好,随时都感满足。这样解释,更合乎经义。

  贪求财富,永远不能满足,这是一般人的通病。卫公子荆处处知足,这是他的美德,所以孔子称赞他。

  子适卫,冉有仆。子曰:庶矣哉。冉有曰:既庶矣,又何加焉。曰:富之。曰:既富矣,又何加焉。曰:教之。

  孔子到卫国,冉有替孔子御车。孔子一看卫国有很多人民,便说“庶矣哉。”庶即是众多之义。

  人民众多,就政治说,那是好事。如礼记大学说:“财散则民聚。”反之,如礼记檀弓说:“苛政猛于虎”,便不能多聚人民。

  冉有一听孔子称卫国人多,便想了解为政之道如何好上加好,所以问:“既庶矣,又何加焉?”孔子说:“富之。”要使人民富足。冉有再问:“既富矣,又何加焉?”孔子以为,人民富了,就要受教育,所以说:“教之。”

  孔子在这里只提示先富民后教民。如何富民,则需治国者本于仁政因时因地而制宜。至于教民,自以五伦教育为根本。孔子祖述尧舜,尧帝教民就是教以人伦,孟子滕文公篇说得很详细。

  子曰:苟有用我者,期月而已可也,三年有成。

  期月,古注皆作一周年解释,期音基。

  孔子假设,如有人聘用他去治国,他预定一年可以治理就绪,三年便有成就。

  据史记孔子世家记载,这是孔子居在卫国时,有感而发。当时卫灵公已老,怠于政事,不能用孔子,孔子喟叹,说了这几句话。

  世家“期月”作“月”,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5#
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:53:37 | 只看該作者
“而已”之后没有“可也”二字。论语此章“可也”的“可”字,是指初步的功效而言。孔子从前治理鲁国,孔子世家说,三个月即告大治。此就卫国的情形衡量,预计三年有成,到时候,自然使民众富足,而又受礼乐教化。

  子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。”诚哉,是言也。

  善人治国一百年,亦可以胜残去杀矣。这两句是成语。诚哉是言也。这是孔子称赞的话。

  集解王注,胜残,是胜残暴之人,使不为恶。去杀,是不用刑杀。

  在孔子时代,各国大都很乱,弑父弑君,或者出兵攻伐,都是残暴杀戮,恶习难除,最好是有圣人出来转恶为善,不得圣人,但有善人出来治理一个国家,逐渐改善也好。善人为邦百年两句成语,切中时弊。所以孔子说,诚哉是言。

  子曰:如有王者,必世而后仁。

  集解,孔安国注:“三十年曰世。如有受命王者,必三十年仁政乃成。”三十年为一世,如有王者接受天命,施行仁政,必须三十年而后成功。

  王者受命治理衰世,一则必须解决民生问题,一则必须实施道德教育,使人民身心皆安,两者皆非短时期能奏其功,所以必须三十年。

  子曰:苟正其身矣,于从政乎何有。不能正其身,如正人何。

  皇疏:“苟,诚也。”诚能正其本身,则从事政治,何难之有。本身如不能正,如何正人。

  前有“其身正”一章,与此大致相同。

  冉子退朝。子曰:何晏也。对曰:有政。子曰:其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。

  冉子即是冉有,此时为季氏的家宰。退朝,诸注大都依郑康成说,从季氏家中回来,即退于季氏私朝,非退于鲁君公朝。

  孔子见冉有回来较晚,便问“何晏也?”冉有对曰:“有政。”孔子曰:“其事也。”古注其字即指季氏。“如有政,虽不吾以,吾其与闻之。”此意是如果有政,国君虽不用我,但以我是国家的老者,仍得参与闻之。

  刘氏正义引郑康成注:“君之教令为政,臣之教令为事”,并揆郑注之意,以政为公,以事为私,所以孔子辨别政与事,有正名定分的意思。

  竹氏会笺说:冉子所议实是国政,不是家事,有政亦是据实而对,但季氏专于鲁政,不议于公朝,而独与家臣谋于私室,则虽政亦事也。

  定公问:一言而可以兴邦,有诸。孔子对曰:言不可以若是,其几也。人之言曰:“为君难,为臣不易。”如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎。曰:一言而丧邦,有诸。孔子对曰:言不可以若是,其几也。人之言曰:“予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。”如其善而莫之违也,不亦善乎。如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎。

  “一言而可以兴邦”,这是成语,鲁定公怀疑,一句话有这样大的功用吗。所以他问孔子:“有之欤?”

  孔子对定公说:“言不可以若是”,一句话就把国家兴起来,大概不如此,但是“其几也。”几字当近字讲,较好。虽不能说一言兴邦,然说一句有道理的话,可与兴邦接近。例如有人曾说:“为君难,为臣不易。”为君,为臣,都不是为自己,而是为国家办理大事,所以难为。如果为君者深知为君之难,而能慎重其事,则“为君难”这一言虽不立即兴邦,但也就近于兴邦了。

  定公又问:“一言而丧邦,有诸?”一言丧邦,也是成语。孔子答意相同,举例则略有分别。例如有人曾说:“予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。”此意是,我当国君唯一的乐趣,就是我所说的话无人敢违背。孔子举例后,再加以辨别。国君说的话,如果是善,也就是有道理,无人敢违,那当然很好,如果不善,而无人敢违,那样,虽然不会马上就亡国,但已接近亡国了。

  言为心声,孔子解答鲁定公这两个问题,其实就是指明为政者有知难敬事之心,要有去骄纳谏之心。

  叶公问政。子曰:近者说,远者来。

  叶,音摄,原为一小国,后属于楚,由叶公治理。叶公是楚大夫沈诸梁,字子高。

  叶公问政,孔子答复,为政之道,要使近者欢悦,远者来归。近者是本国人,远者是外国人,为政而能使近悦远来,必是施行仁政,感召国内外人民。

  梁章钜论语旁证,引徐氏缵高曰:楚疲其民,以蚕食中国,夫子因叶公之问以止之。

  竹氏会笺说:是时楚国数度伐蔡,又与吴争陈,二国近楚苦兵,故夫子言,楚欲为政于天下,自近始。讽以恤小爱邻之仁也。

  子夏为莒父宰,问政。子曰:无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。

  莒父的父,音甫,春秋大事表说,这是鲁国人的语音,如梁父,亢父,单父。郑康成注:“旧说,莒父,鲁下邑。”

  子夏当莒父的邑宰,向孔子请示政事。孔子告诉他:“无欲速”,不要求其速成,“无见小利”,不要著眼于小利益。因为,欲速反而不达,见小利,则不能成就大事。

  欲速不达,喻如治病服药,不能将几次的分量并为一次服下去,而且三分服药,七分调养,欲速则不能治愈。小利妨碍大事,喻如讲求霸业,则不能成就王道。

  叶公语孔子曰:吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。孔子曰:吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。

  直躬,据经典释文引郑康成注,直是正直的人,躬是这人的名字,郑本躬作弓。淮南子汜论训高诱注,直躬是楚国叶县人。攘,说文:“推也。从手,襄声。”段注引曲礼郑注:“攘,古让字。”后来作夺取之义讲。又引论语此处之义说:“因其自来而取,曰攘。”

  楚大夫叶公语孔子:“我乡有一个直人,其名为躬,他的父亲攘人的羊,他去证明。”

  父攘羊,子证之,据周生烈注,邢昺疏,羊来直躬家中,直躬之父取之。皇侃疏,子告诉失羊主人,证明父亲盗羊。

  孔子却说:“我乡的直人与此不同,父替子隐瞒,子替父隐瞒,直就在这父子互为隐瞒之中。”

  证父攘羊,事虽直,但违背天伦之理,其中有诈,实不可取。父子相隐,出于天然,事虽屈,而理至直,所以孔子说:“直在其中矣。”

  皇疏:“父子天性率由,自然至情。若不知相隐,则人伦之义绝矣。”又:“范宁曰,夫所谓直者,以不失其道也。若父子不相隐讳,则伤教破义,长不孝之风,焉以为直哉。今王法则许期亲以上得相为隐,不问其罪。盖合先王之典章。”昔日法律依礼而制定,即在维护人伦常道。合乎伦常之直是为有道之直。背弃伦常之直,其直诡谲,而不可信。

  樊迟问仁。子曰:居处恭,执事敬,与人忠;虽之夷狄,不可弃也。

  恭敬二字,依说文,都当肃字讲,此处应该稍有分别。竹氏会笺说,尚书无逸篇,疏引郑注,恭在貌,敬在心。刘氏正义引汉书五行志,内曰恭,外曰敬。论语此章从五行志解释比较好。

  樊迟问仁,孔子答以居处恭三句。居是安居时,恭是心里保持恭肃。仁人必先诚于中,然后办事始能形于外,所以安居无事时要存恭肃之心。执事敬,办事笃实,毫不苟且。与人忠,待人忠诚,决不欺骗。这三者是为人之道,虽到文化落后的夷狄之地,也不可舍弃。

  前篇颜渊问仁,孔子答,克己复礼为仁。而为仁的条目则是非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。这些条目都难实行。此章恭敬忠,比较容易学,学到了,就是仁。

  子贡问曰:何如斯可谓之士矣。子曰:行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。曰:敢问其次。曰:宗族称孝焉,乡党称弟焉。曰:敢问其次。曰:言必信,行必果,硁硁然小人哉,抑亦可以为次矣。曰:今之从政者何如。子曰:噫!斗筲之人,何足算也。

  子贡在孔门中,长于言语,他问的事情,往往问在此而意在彼。此问,怎样才可以称为士。孔子答,“行己有耻”,一己的行为,要有羞耻心来约束,“使于四方,不辱君命”,出使外国,能完成外交任务,不使君命受辱,如此,“可谓士矣”。

  子贡请问次一等。孔子说,宗族的人称他是孝子,乡里的人称他能行弟道。

  子贡请问再次一等。孔子答,“言必信,行必果”,说话,必守信不移,做事,必坚持到底,“硁硁然小人哉,抑亦可以为次矣”,这是不能变通的小人,硁硁然,像石头那样坚实,然而亦可以为再次一等的士。小人不比大人,大人如孟子离娄篇所说,“言不必信,行不必果,唯义所在”。小人必信必果,而不与义配合,则不免于流弊,所以更次一等。但在春秋时代,世袭的卿大夫,或弑君,或弑父,连这样的小人也比不上。

  子贡原来问士,以及一再的敢问其次,最后始问今之从政的人何如,也就是问那时候的士大夫何如,这才是他所问的本意。

  孔子说:“噫”,叹息,“斗筲之人,何足算也”。小器之人何能入算。

  筲,郑注竹器,容一斗二升。斗与筲容量都很小,以此比喻一个人的器识浅陋。孔子时代的诸大夫就是斗筲之人。

  子曰:不得中行而与之,必也狂狷乎。狂者进取,狷者有所不为也。

  中行,注重的是中字,中就是中庸之道,简说就如孟子尽心篇的“中道”,中行就是依中庸之道而行,无过,亦无不及。“与之”的“与”字,竹氏会笺以为即与“可与共学,可与适道”的“与”字同义。邢疏:“中行,行能得其中者也。言既不得中行之人而与之同处,必也得狂狷之人可也。”

  孔子以为,中行之人得不到,只有取狂者狷者而与之。狂者进取,包注,狂者进取于善道。狷者有所不为也,包注,狷者守节无为。

  狂狷两者都不合乎中道,但狂者有进取心,狷者不为不善之事,都是可取的人才。

  子曰:南人有言曰:“人而无恒,不可以作巫医。”善夫,“不恒其德,或承之羞。”子曰:不占而已矣。

  此章大意在说恒心的重要,先是孔子举南方人的两句成语,称其为善,次就周易恒卦九三爻辞,显示无恒之人一事无成,你替他占卜也不灵,譬如你刚替他占卜某事,转眼之间,他又改变主意,这种心意不定的人,占之无用,所以孔子说不用占。

  “巫医”,皇疏以巫是接事鬼神的人,医是为人治病的医生。清儒毛西河、俞曲园等,认为应据礼记缁衣篇,当作“卜筮”讲,可与下文“不占”的意思相贯。礼记缁衣:“子曰:南人有言曰,人而无恒,不可以为卜筮,古之遗言与,龟筮犹不能知也,而况于人乎。”皇疏以为这是南方人原有的两种说法,所以孔子两次称说,而礼记、论语也各有所记录。以上各注,毛氏等意见可从。

  “人而无恒,不可以作巫医”,集解郑注:“言巫医不能治无常之人。”皇疏又引卫瓘解释:“无恒之人乃不可以为巫医。”郑注将下句解为另一人,较好。卫注之意,无恒的人,不可以作巫医。郑注之意,巫医治不好无恒的人。

  “不恒其德,或承之羞”,集解孔安国注:“此易恒卦之辞,言德无常,则羞辱承之。”周易集解引荀爽说:“意无所定,故不恒其德。”此二句是周易恒卦九三爻辞。孔、荀二注之意。心意不定,是为其德不恒。心意无常的人,则常承受羞辱。“或承之羞”的“或”字,皇疏引毛诗及老子古注,作“常”字讲。

  “子曰:不占而已矣”,集解郑注,易经所以占吉凶,无恒之人,易所不占。

  子曰:君子和而不同,小人同而不和。

  君子与人相处,和平忍让,而其见解卓越,与众不同。小人所见平庸,与众相同,而其争利之心特别强,不能与人和谐办事,但能扰乱他人而已。

  左传昭公二十年,齐国晏子为齐君辨别和同二字之异,和如五味调和,五声相成,同则单调,只是一声一味之同,不与他声他味相调和,如此,食之无味,听之无趣。晏子的解释,可为此章注解重要的参考。

  子贡问曰:乡人皆好之,何如。子曰:未可也。乡人皆恶之,何如。子曰:未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。

  子贡问孔子,假使有一个人,一乡之人都喜好他,则此人何如。孔子说,未必即可相信他是好人。子贡又问,一乡之人都厌恶他,则此人何如。孔子说,未必即可相信他是坏人。孔子不待子贡再问,就加以解释,与其泛随乡人好之恶之,不如亲自观察,乡人之中的善人喜好他,恶人厌恶他,然后相信他是好人,比较可靠。

  子曰:君子易事而难说也,说之不以道,不说也。及其使人也,器之。小人难事而易说也,说之虽不以道,说也。及其使人也,求备焉。

  说字,古注同悦字。另有一义,即当说话的说字讲。

  君子容易事奉,而难以取悦。因为取悦君子而不合道理,君子不悦,所以难悦。至于君子用人,则量其能力而器使,无求完备,故易事奉。

  小人容易取悦,而难以事奉。因为取悦小人虽不合道理,小人也会喜悦,所以易悦。至于小人用人,则是求全责备,故难事奉。

  毛西河论语稽求篇,认为汉儒另有一解,说字当言说之义讲。他引先听斋讲录说:“君子厚重缄默,不轻说人长短。苟于义分不宜说,有相对终日不出一字者,似乎深沉不可测。而使人平易,绝无苛求。小人相对喋喋然,议论蜂发,非义分所当说亦说之。而一经使人,便苛求不已。”

  程氏树德论语集释案语,说字疑当作言说或游说。他说,皇本于论语所有说字多从心作悦,独此章不改,毛氏此说似可从。但翟灏四书考异认为,说与事对待反覆,如读说字为言说音,则甚不融洽。

  此章说字讲解可以两义并存,读音可读为悦。

  子曰:君子泰而不骄,小人骄而不泰。

  泰字,何晏当纵泰讲。纵字有舒缓、放纵等义,也就是没有拘束的意思。骄是骄矜、傲慢。

  君子心中没有拘束,对人则不傲慢。小人与君子相反。

  程氏集释取李塨论语传注,很好。李注:“君子无众寡,无小大,无敢慢,何其舒泰,而安得骄。小人矜己傲物,惟恐失尊,何其骄侈,而安得泰。”

  君子无众寡,无小大,无敢慢三句,是尧曰篇里孔子答子张的话,李氏引来解释此章,是谓以经注经,自得确解。

  子曰:刚、毅、木、讷近仁。

  刚,依郑注,是刚强不屈的意思。集解王肃注,毅是果敢,木是质朴无华,讷是言语迟钝。

  中庸说:“力行近乎仁”,刘氏正义以力行即谓刚毅。学而篇:“子曰:巧言令色,鲜矣仁”,洪迈容斋随笔说:“刚毅者必不能令色,木讷者必不为巧言。”

  仁字的含义太广,学仁不容易,刚毅木讷与仁相近,可由这四者学起。

  子路问曰:何如斯可谓之士矣。子曰:切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。

  子路问,怎样才称为士。孔子答复:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣”。刘氏正义以为,孔子的话到此为止,“切切偲偲,怡怡如也”,是当时的习见语,所以孔子概略言之,记论语者恐人不明,便加两句解释语:“朋友切切偲偲,兄弟怡怡”。

  集解马融注:“切切偲偲,相切责之貌。怡怡,和顺之貌。”刘氏正义:“郑注云,切切,劝竞貌。劝竞,即切责之意。郑与马同也。”又说:“凡以物相摩按谓之切。故切有责训。”

  毛诗小雅常棣传:“兄弟尚恩,熙熙然。朋友以义,切切节节然”。孔颖达疏,切切节节,皆切磋勉励之貌。孔氏以熙熙当论语怡怡,节节当论语偲偲。刘氏正义说:“朋友相勉,不使为非,其告语节节然有所限制也。”

  兄弟属于天伦,朋友在五伦中是道义结合,所以相处各有其道。了解这个道理,能以敦伦尽分,便是读书明理之士。

  子曰:善人教民七年,亦可以即戎矣。

  教民,朱子集注:“教之以孝弟忠信之行,务农讲武之法。”

  七年,吴氏嘉宾论语说:“古人三载考绩,三考而后黜陟,皆中间一年而考,五年则再考,七年则三考,故三年为初,七年为终。”

  即戎,集解包注:“即,就也。戎,兵也。言以攻战。”

  善人治理国家,不会穷兵黩武。但受外国侵略,不能不以武力抵抗。所以平时教民,除了道德教育与职业教育外,应有军事训练,并以道德教育为主。如此七年之久,一旦有外敌入侵,人民可以当兵卫国。

  子曰:以不教民战,是谓弃之。

  用没有受过教育训练的人民去作战,是谓抛弃人民。

  集解马注:“言用不习之民,使之攻战,必破败,是谓弃之。”

  马注的“不习之民”,似是专指没有学习战斗技能的人民而言。但除习战以外,应该包括平时的道德教育。因无道德教育做基础,便无战斗意志,作战也必然失败。
宪问第十四



 

  宪问耻。子曰:邦有道,谷。邦无道,谷,耻也。

  克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣。子曰:可以为难矣,仁则吾不知也。

  宪是孔子弟子原宪,字子思,雍也篇称为原思。

  此章前后两段,一问耻,一问仁。史记仲尼弟子列传在后段克字上有“子思曰”三字,“可以为仁矣”,作“可以为仁乎”。

  集解孔安国注:“谷,禄也。邦有道,当食其禄也。君无道,而在其朝,食其禄,是耻辱也。”

  朱子集注:“邦有道,不能有为,邦无道,不能独善,而但知食禄,皆可耻也。”

  孔注耻是专就“邦无道谷”而言。邦有道时,作官食俸禄,犹如今日奉公守法的公务员,得其应得的薪俸,理所当然,不能说是耻。这与泰伯篇“邦有道,贫且贱焉,耻也。”经义相合。依此讲,比较好。

  克伐怨欲,依集解马融注,便是好胜、自夸、怨恨、贪欲。

  克伐怨欲不行,就是不好胜、不自夸、不怨恨、不贪欲。原宪问,这可否算是仁呢?孔子答复,可谓难得,是不是仁,我却不知。

  程氏集释举阮元论仁篇说:“此但能无损于人,不能有益于人,未能立人达人,所以孔子不许为仁。”

  子曰:士而怀居,不足以为士矣。

  居是居处,怀居的意思是怀念安居的生活。

  士是有志的读书人,不务他业,专学政治,将来要出去办大事,为国民谋福利。如果只求个人生活安适,这就与他的志向相背,不会有所作为,所以不够资格为士。

  孔子所说的士,是指培养为有道的政治家而言。所修的学业,内为格物致知诚意正心,以明明德,外则修身齐家治国平天下,以资亲民。学优而后从政,即是从事利他的圣贤事业,与后来的乱世之人,只为利己而办政治者,大异其趣。

  子曰:邦有道,危言,危行。邦无道,危行,言孙。

  危言危行的“危”字,古注有“厉、高、正”三种解释,据广雅作“正”字讲较好。

  孙同逊,何氏集解:“孙,顺也。”

  一个人在国家有道时,说话要正直,行为要正直。在国家无道时,仍然不能同流合污,行为还是要正直,但说话要谦和宛转,否则召祸。

  子曰:有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。

  竹氏会笺:“有言,谓有善言也。”

  有德的人必定有言,有言的人不一定有德。德是德行,言是有益于人的言语。有德行的人说话不会害人,只想对人有好处,所以必有有益之言。但有有益之言的人,或是言不由中,或是能说不能行,所以不一定有德。

  仁源于德,德源于道,有道德的仁人作道德之事,必然勇为,无勇不能成事,便不能成为仁者,所以仁者必有勇。有勇的人虽然勇于作事,但若不与道德相合,便不算是仁,即使奋不顾身,也只是无意义的匹夫之勇,所以勇者不一定有仁。

  南宫适问于孔子曰:羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。夫子不答。南宫适出。子曰:君子哉!若人。尚德哉!若人。

  此章有些事情难以考据,只能按照比较妥当的古注讲解。

  南宫适,即南宫子容,也就是公冶长篇里的南容。释文:“适,本又作括。”

  集解孔注,羿、奡,都是夏朝人。羿是有穷国之君,奡就是左传里的浇,他是羿臣寒浞之子。

  邢疏引左氏襄公四年传、哀公元年传,以及刘氏正义引梁玉绳汉书古今人表、周柄中典故辨正,综合解释,羿恃其善射,逐出夏朝天子相,左传称为夏后相,自立为天子,用寒浞为臣,反为寒浞陷害,结果死于家众逢蒙之手。羿死后,寒浞即取羿的妻室,生了两个儿子,一是浇,一是豷。浇的力气大,能荡舟,就是能在陆地推舟,由其武力灭了夏后相。当初夏后相被羿逐出后,奔依斟灌、斟鄩两小国,故至浇时始被灭。当时夏后相被逐时,其妻已怀孕,逃到有仍,生少康。后由少康灭浇,少康子杼灭豷,而中兴夏室。

  南宫适问孔子,羿善于射箭,奡力能荡舟,“俱不得其死然”,不得其死,就是不得善终,然字用在文言句末,据经传释词,当焉字用。“禹稷躬稼,而有天下。”禹致力于水利,后受舜禅而为夏王,稷教民稼穑,他的后代子孙建立了周朝。禹稷二人的力气比不上羿奡,但都得了天下。

  南宫适说后,孔子不答。“不答”是不用言语回答而已。

  孔子在南宫适出去后,便说:“君子哉若人,尚德哉若人”。这两句话是赞许南宫适,赞许他是尚德的君子,崇尚道德,不崇尚武力。

  子曰:君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。

  不仁,指违仁而言,君子学仁,应当求其成熟,如孟子告子篇说:“夫仁亦在乎熟之而已矣”。仁未成熟,不免违仁。在孔门中,只有颜子,其心三月不违仁,其余弟子则日月至焉而已矣。足见仁道难成。君子而有不仁者有矣夫,是说君子学仁尚未成熟者,有之。至于小人,未尝学仁,便谈不上仁。所以未有小人而仁者也。

  仁虽难成,但是肯学则能成,不学便无能成之理,所以不能沦为小人,必须学为君子。

  子曰:爱之能勿劳乎。忠焉能勿诲乎。

  爱是爱护,之字是指所爱护者,劳字从古注作勉字讲。

  爱之,如爱子弟、爱国民等,爱护一个人,就要勉励他,使他走正路。又,既然爱护他,就应当劳心劳力的帮助他,使他循正途发展。

  忠于一个人,不能不教诲他。这里的诲字含义较广,教导子弟,固然是诲,规劝朋友,规谏长上,希望他们改过,也都有诲的意义。能如此诲,才是尽忠。

  子曰:为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。

  为命,集解孔注“作盟会之辞”,皇疏“作盟会之书”,依左传,即作外交辞令。

  孔注,裨谌是郑大夫,姓裨名谌。马注,世叔是郑大夫游吉。左传称子大叔。行人是掌外交事务之官,子羽是郑大夫公孙挥的字。子产是郑大夫公孙侨的字。东里是子产所居的地名,因以为子产之号。

  郑国在子产执政时期,要作外交文书时,先请大夫裨谌起草稿,再请大夫游吉去讨论要义,然后由了解外交事务的大夫公孙挥修饰文句,最后由子产润色辞藻。

  办一件外交文书,经过四道手续,由四位大夫各尽所长,始告完成,足见如何慎重其事,更可见子产能够知人用人,而不自用。

  邢疏引左传襄公三十一年记事,可以参考。那是卫国的北宫文子告诉卫侯的话。他说:“子产之从政也,择能而使之。冯简子能断大事。子大叔美秀而文。公孙挥能知四国之为,而辨于其大夫之族姓、班位、贵贱、能否,而又善为辞令。裨谌能谋,谋于野则获,谋於邑则否。郑国将有诸侯之事,子产乃问四国之为于子羽,且使多为辞令。与裨谌乘以适野,使谋可否,而告冯简子,使断之。事成,乃授子大叔使行之,以应对宾客。是以鲜有败事。”

  或问子产。子曰:惠人也。问子西。曰:彼哉彼哉。问管仲。曰:人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。

  “或问”就是或人问。经文称未具姓名的人为“或人”。

  或人以子产、子西、管仲三个人问孔子,也就是请孔子评论他们为人如何。

  或人先以郑子产问,孔子说:“惠人也。”孔安国注:“惠,爱也。”邢疏:“子产仁恩被物,爱人之人。”子产在郑国办政治时,给人民很多恩惠,所以孔子以这惠字来评定他的为人。

  再问,子西,马注子西是郑大夫。他就是公孙夏,与子产为同宗兄弟。又有一说,楚令尹公子申,也叫子西。今采前说,是郑大夫公孙夏。孔子不予确评,只说:“彼哉彼哉”。毛奇龄论语稽求篇说,这是古成语,孔子引以作答。彼哉彼哉,译为语体,便是:那人吗?那人吗?此有贬意,但无法注明是何意思,只可窥其语气。

  最后问,齐管仲,孔子说:“人也”。论语里的人仁二字往往通用。“人也”就是“仁也”。后面有一章,孔子答子路问,即说管仲“如其仁,如其仁”。所以此章“仁也”,应当无问题。下文“夺伯氏”一段,是举管仲为仁的事证。伯氏是齐国的大夫,皇疏说他名偃。骈邑是他的采地,骈是地名,据水经注,在今山东临朐县古城东。刘氏正义引春秋庄公元年经,齐师迁郱,杜注:“郱在东莞临朐县东南。”刘氏说:“骈即郱字。今山东青州府临朐县东南有郱城,是也。”三百是他采地的税户,有三百家。皇疏:“时伯氏有罪,管仲相齐,削夺伯氏之地三百家也。”伯氏被削夺后,家庭生活困难,只得吃一些粗疏的食物,但他终身没有一句怨言。孔安国注:“齿,年也。”没齿,犹言没世,或终身之意。管仲判决此案,如非出于仁心,判得合理,何能如是。

  子曰:贫而无怨难,富而无骄易。

  怨,说文:“恚也。”广韵:“恨也。”怨骄二字都是烦恼,一个人如不愿为烦恼所苦,那就要无怨无骄,但贫而无怨比较难,富而无骄比较易。既知难易之后,就要在贫时勉为其难,至于富贵,当然更不可骄傲。

  子曰:孟公绰为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。

  孔子评论鲁大夫孟公绰的才性,认为他适合做大国的卿大夫家臣,不适合做小国的大夫。

  当时晋国是大国,赵氏魏氏皆是晋国的卿大夫。公绰为人廉洁,作事亦有条理,但非全才。如为赵魏老,老是家臣之称。公绰如做赵魏的家臣,所办之事,可为优等。藤薛皆是小国。公绰若做藤国或薛国的大夫,则不能称职。

  集解孔安国注:“公绰,鲁大夫也。赵、魏,皆晋卿也。家臣称老。公绰性寡欲,赵、魏贪贤,家老无职,故优。滕、薛小国,大夫职烦,故不可为也。”刘氏正义:“贪贤者,言务多贤也。”致力于多养贤人,是谓“务多贤”。注言“无职”即皇疏:“职不烦杂”之意。

  大国的大夫家臣,与小国的大夫,所办的事情不同,孟公绰长于此事,不一定长于彼事,用人不能求全责备,必须取其所长,舍其所短。孔子评论孟公绰这两句话,可为用人法则。

  子路问成人。子曰:若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。曰:今之成人者。何必然。见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。

  子路问成人,即是向孔子请问,怎样才是一个有成就的人。孔子答复,若有臧武仲的智慧,孟公绰的不贪欲,卞庄子的勇敢,冉求的才艺,并且文之以礼乐,也可以算是有成就的人了。

  集解:“马融曰:臧武仲,鲁大夫臧孙纥。公绰,鲁大夫孟公绰。”“周生烈曰:卞庄子,卞邑大夫。”

  孟公绰不贪欲,已见前章。冉求的才艺,在雍也篇里,也获孔子的称许。

  臧武仲因为得罪鲁国的三家,逃到齐国避祸,齐庄公拟赠田给武仲,武仲见齐庄公所为,预料他将失败,不愿受田,以免后患,因此在谈话中故意激怒庄公,使其作罢,所以孔子说:“臧武仲之知。”知即智。详细事实见皇疏引左氏襄公二十三年传。

  卞庄子是鲁国著名的勇士,皇疏说他能够独力与虎格斗。韩诗外传卷十记载,卞庄子是个孝子,他的母亲在世时,他随军作战,三战三败,朋友看不起他,国君羞辱他。及其母死三年,鲁国兴师伐齐,他请求从战,三战三获敌人甲首,以雪昔日败北之耻,最后又冲杀七十人而告阵亡。刘向新序也记载其事。

  如果一个人兼有以上四人之长,便具备智廉勇艺,再经礼乐陶冶,这在孔子看来,亦可以为成人矣。

  刘氏正义引刘向说苑辨物篇,颜渊问孔子成人之行何若。“子曰:成人之行,达乎情性之理,通乎物类之辨,知幽明之故,睹游气之源,若此而可谓成人。”此答子路只举四人所长。比答颜子为次一等,所以说“亦可”。

  第二段“曰”字以及下文,皇疏、邢疏,都以为孔子说,朱子集注又引胡氏,以为子路之言。郑浩论语集注述要,以为“曰,今之成人者”,是子路的话,意思是敢问其次。自“何必然”至文末,是孔子的答复语。“何必然”上面省一“曰”字,古人文字常有这种用法,郑氏之说可以采取。

  前段所举四人,都不是古人,但四人各占一长,合起来,则非当时一人所能兼有,所以,后段子路再问今之成人者,孔子答,何必然,不必如前述的标准。只要见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,也可以是成人了。

  见利思义,是说遇见可取之利,要想一想此利是否合义,合则取,不合则不取。见危授命,遇见危难,义不可免,决不逃避,不惜交出生命,也要解危。久要的要字当约字讲,与人有约,永久信守,不论后来境遇如何,决不忘平日与人所约之言。

  前段成人,智廉勇艺,又须文之以礼乐,此段但讲义与忠信,故又次一等。虽然又次,但能力行,也有了不起的成就。

  子问公叔文子于公明贾曰:信乎,夫子不言不笑不取乎。公明贾对曰:以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。子曰:其然,岂其然乎。

  公叔文子,据集解孔注,他是卫国大夫公孙拔,文,是他的谥号。礼记檀弓郑康成注,文子是卫献公之孙。

  公明贾,也是卫国人,姓公明,名贾。或谓公明古读为公羊,贾读为高,即是公羊高。

  孔子听说,公叔文子“不言、不笑、不取”,因问公明贾,这话是否可信。

  公明贾回答:“以告者过也”,是传说此话的人言过其实。“夫子”,指公叔文子,因为他是大夫,故可称夫子。“时然后言”,说话适得其时,也就是应当说话时才说话。所以别人不厌恶他说话。“乐然后笑”,欢乐时才笑,没有虚情。所以别人不厌恶他笑。“义然后取”,合义始取,取得正当。所以别人不厌恶他取。文子并非不言不笑不取,而是言笑取都恰如其分,所以别人不厌。

  孔子听后,便说:“其然,岂其然乎。”皇疏,其然,孔子认为公明贾所说的应当如此。岂其然,孔子认为原来传闻“不言不笑不取”岂容如此。皇疏其次依马注解释,其然,是赞美文子,能以时然后言等,岂其然乎,又恐文子时然后言等不能尽然。

  子曰:臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。

  前章,子路问成人,孔子称赞臧武仲有智慧。这里,是说臧武仲以他的封邑请求鲁君,为臧氏立后。皇疏:“为后,谓立后也。”,孔子依据此事说他要君。要是要挟。以孝经五刑章而论,要君之罪最为严重。

  防,是臧武仲的食采邑,在今山东费县东北六十里。鲁襄公二十三年,武仲为孟氏所谮,构成罪过,出奔到邾,后又从邾回到防邑,派他的异母兄送礼给鲁君,求鲁君姑念他祖先的功勋,为臧氏立后,以守其先人之祀。鲁君便立他的异母兄臧为。武仲把防邑交给臧为之后,便奔到齐国。详情见孔注所引襄公二十三年左传。

  武仲“以防求为后”,当时或有人说他不是要君,但他先回来占据防邑,始向鲁君请求,这就构成了要君之罪,因为如果鲁君不答应他的请求,他未必不以防邑来叛乱,所以孔子说:“虽曰不要君,吾不信也。”

  子曰:晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。

  集解郑注:“谲,诈也。”说文:“谲,权诈也。”

  春秋时代,齐桓公,晋文公,相继创立霸业,领导诸侯,尊王攘夷,但就某些事情而言,他们有谲正之分。古注举的例子很多,今只引以下二事。一是齐桓公在葵丘会盟诸侯,一切以礼待周天子,详见春秋僖公九年左氏传及谷梁传。一是晋文公的践土之盟,事在春秋僖公二十八年,左传说他召周天子到践土,接受诸侯朝礼,并引孔子的话说:“以臣召君,不可以训”。由此可见,晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。

  子路曰:桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。曰:未仁乎。子曰:桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。

  桓公就是齐国的公子小白,他和公子纠都是齐襄公的异母弟。襄公无道,鲍叔牙预知齐国将乱,便辅佐小白出奔到莒。后来襄公被他的从弟无知弑而自立。管仲召忽二人同辅公子纠逃到鲁国。几个月后,齐大夫雍廪杀无知。小白由莒回齐。公子纠之母是鲁女,所以鲁国出兵护送公子纠回齐,另外派管仲率兵拦阻莒道。管仲路遇小白,射中小白的带钩,小白佯死脱身。管仲以为小白已死,报告鲁国。鲁军送公子纠遂缓缓前进。

  不料小白已先入齐,立为桓公,闻鲁军入境,立即发兵迎战,鲁兵败走。桓公本欲杀管仲,后因鲍叔牙规劝,决予重用,乃使鲁国杀公子纠,交出召忽管仲。召忽为子纠殉节自刎。管仲囚送到齐,即由桓公任为齐相。详见左传庄公八年至九年记事,以及管子大匡篇,史记齐世家。

  子路为人,注重道义,他认为,桓公杀公子纠,召忽为之而死,可谓杀身成仁,管仲不为公子纠自杀,当不能与召忽相比,因问孔子说:“未仁乎”。

  孔子答复,齐桓公为诸侯盟主,九合诸侯,不用武力,故称衣裳之会,天下由此而安,这都是得力于管仲。因此,“如其仁,如其仁”,管仲亦如召忽之仁。

  九合诸侯,各注或以九为虚数,表示多次的意思,朱子以九纠通用,解为纠合,今仍从古注,当九次讲。

  子贡曰:管仲非仁者与。桓公杀公子纠,不能死,又相之。子曰:管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也。自经于沟渎,而莫之知也。

  子贡疑问,管仲非仁者。他认为,桓公杀了管仲所辅的公子纠,管仲不能为子纠而死,反而辅佐桓公,这能算是仁人吗。

  孔子解答,管仲相助桓公,有这些功绩,可以成为仁人:他使桓公为诸侯的盟主,帅领诸侯,尊重周天子,一正天下,使天下安定,不受夷狄入侵,民到于今仍受管仲的恩赐。微管仲,如果没有管仲,我们中国人都要变成披发与左扣衣襟的夷狄了。管仲岂像匹夫匹妇那样普通人,为坚守一种信用,自缢于沟渎之处,而无功绩为人所知。

  管仲的大功,一则使桓公能以维持天下安定的局面,一则维护以人伦为主的中华文化,不使沦为非礼非义的夷狄,天下后世人民皆受其赐,所以不害其为仁人,这是孔子以大公立论,并著眼于天下人民所受之惠,为子贡解释疑问,实为后儒论人论事的准据。

  “微管仲”一段,马融注:“微,无也。无管仲,则君不君,臣不臣,皆为夷狄也。”刘氏正义:“注言此者,见夷狄入中国,必用夷狄变夏,中国之人,既习于被发左衽之俗,亦必灭弃礼义,驯至不君不臣也。”刘氏又说:“管仲志在利齐国,而其后功遂济天下,使先王衣冠礼乐之盛未沦于夷狄,故圣人以仁许之,且以其功为贤于召忽之死矣。然有管仲之功则可不死,若无管仲之功,而背君事仇,贪生失义,又远不若召忽之为谅也。”

  公叔文子之臣大夫撰,与文子同升诸公。子闻之曰:可以为文矣。

  公叔文子的家臣大夫撰,由文子推荐,与文子同上于公朝,居平等地位,一同事君。孔子闻知此事,就说,公叔文子可以谥为文。

  大夫撰,汉书古今人表作大夫选,士免切。释文,撰,本又作撰。

  礼记檀弓:公叔文子卒,其子戍请谥于君。君曰,夫子听卫国之政,修其班制,以与四邻交,卫国之社稷不辱,不亦文乎。郑康成注,文子,卫献公之孙,名拔,或作发。君,灵公也。刘氏正义引钱氏坫论语后录说,周书谥法,文有六等,称经天纬地,道德博厚,学勤好问,慈惠爱民,愍民惠礼,锡民爵位。并无修制交邻、不辱社稷等例。灵公之论,不本典制,故夫子举同升佚事以合之。

  文子推荐他的家臣大夫撰,即合“锡民爵位”一条。

  子言卫灵公之无道也。康子曰:夫如是,奚而不丧。孔子曰:仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧。

  孔子谈及卫灵公,说他无道。季康子问,如此,为何不亡国。孔子答以不亡国的原因,他有仲叔圉,集注,即孔文子,办理外交,又有祝鮀,此人虽有缺点,但有办祭祀的特长,因此叫他办理宗庙之事,又有王孙贾,此人也有缺点,但有军事专长,因此叫他办理军旅之事,如此,那里会亡国呢?

  奚而不丧:俞曲园群经平议引证孟子滕文公篇“方里而井”等古书,以“奚而”作“奚为”解。朱子集注:丧,失位也。

  此章是论知人善任的重要,也有启示康子之意。潘氏维城论语古注集笺,引论语述何说,举三臣,以励康子也。三臣不足称道,其事灵公,犹愈于鲁三家也。昭公之出奔,夫子归罪于季氏焉。

  子曰:其言之不怍,则为之也难。

  集解马融注:“怍,惭也。内有其实,则言之不惭。积其实者为之难也。”

  马注的意思是,言语无虚妄,才不致于惭愧,但若内聚其诚实,使凡所说的话皆不感惭愧,则不容易。

  言语如实,人所难能,知此可以自省自励,马注比他注为优。

  陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:陈恒弑其君,请讨之。公曰:告夫三子。孔子曰:以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰:告夫三子者。之三子告,不可。孔子曰:以吾从大夫之后,不敢不告也。

  集解马注:“成子,齐大夫陈恒也。”皇疏,成子是陈恒的谥号,他在春秋鲁哀公十四年弑其君壬于舒州。壬是齐简公之名。

  鲁与齐国同盟,又是邻国,齐君被弑,鲁国应该出兵讨伐乱贼。孔子因此沐浴斋戒,朝见鲁哀公,请讨陈恒。马注:“将告君,故先斋,斋必沐浴也。”孔子此时已是鲁国老者,非有大事,不入朝见君,既为大事,故先沐浴斋戒,至为慎重。

  “公曰,告夫三子。”孔注,三子是三卿。即是仲孙、叔孙、季孙。鲁国的政权就在三家手中,哀公不能作主,所以叫孔子去告诉他们三人。

  “孔子曰:以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰,告夫三子者。”古注引左传哀公十四年记载,这是孔子退朝以后,与他人说的一段话。孔子在鲁国虽然早已辞职,但仍是大夫,“以吾从大夫之后”,是谦虚之辞。孔子说他自己既是大夫,遇见齐国这样大事,不敢不上朝报告,岂知君主却要他转告三子。这段话的意思,据马注,依礼,孔子应当报告国君,不应当报告三子,但由君命,不得不去报告他们。

  “之三子告,不可。孔子曰:以吾从大夫之后,不敢不告也。”之字作往字讲,孔子前往告诉三子。三子都认为不可以讨伐。孔子只好拿前面同样的话对三子一说而已:“因我忝为大夫,所以不敢不来报告。”

  此章古注议论很多,兹摘译左传等三条作参考:

  左氏哀公十四年传,孔子请哀公讨伐陈恒时,曾为哀公研判,齐国人有一半反对陈恒弑君,以鲁之众,加上齐国的一半人,可以取胜。

  顾栋高春秋大事年表说,鲁国的兵权在三子,三子的兵权却在家臣,例如冉有等人都在季氏家中,如孔子奉鲁君之命,命家臣出兵,三子岂敢抗命。加以樊迟有若,皆是勇锐之士,号召远近,声罪致讨,四邻诸侯,必有闻风响应者。

  刘氏正义说,诚使哀公奋发有为,许可孔子请讨,则孔子奉辞伐罪,必能得之三子,大服齐人,一举而齐鲁两国之权奸皆有所顾忌,这也是乱世之一治,可惜哀公终不能用孔子。

  子路问事君。子曰:勿欺也,而犯之。

  子路问事君的道理。孔子答复:“勿欺也,而犯之。”欺是欺骗,犯是犯颜,之指君主而言。

  集解孔曰:“事君之道,义不可欺,当能犯颜谏争。”孔注的意思,为臣应当谏君,以阻止他的过失,假使他不高兴,甚至不惜犯颜而谏,但必须不欺君,才能犯颜谏争。“而犯之”的“而”字,孔注作“能”字讲。

  这两句话,也可以这样解释:事君之道,不能欺君,然而君有不对的地方,可以犯颜谏之。

  子曰:君子上达,小人下达。

  何晏注:“本为上,末为下也。”

  上达,下达,含义都很广泛,何注以本末解释,比较可取。上达指根本而言,下达指枝末而言。达,邢疏作“晓”字讲。晓,即是知的意思。君子知本,凡事皆从根本做起。小人相反,凡事皆是舍本逐末。

  学儒当知,希圣希贤是本,财利是末。

  子曰:古之学者为己,今之学者为人。

  集解孔安国注:“为己,履而行之。为人,徒能言之。”履而行之,是说古时学者将其所求的学问拿来自己实行,这是为自己修养而学。徒能言之,是说今时学者只将他所求的学问拿来炫示于人,令人知道他非常高明,而他自己不肯实行,这是为夸耀于人而学。

  古之学者,知道求学的意义,在成己成物。为己,就是先成就自己。例如智仁勇,皆须自己先成就,然后始有能力成就他人。今之学者,不知道求学的意义。以求名利为先。所以,不修道德,只求学问。求学目的,是为了令人知道他有学问。以有学问,则可以获得种种利益。故云:“今之学者为人。”

  蘧伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,曰:夫子何为。对曰:夫子欲寡其过而未能也。使者出。子曰:使乎。使乎。

  蘧伯玉,卫国大夫,姓蘧,名瑗,是孔子的老朋友。孔子在卫国时,即尝住在他家。

  蘧伯玉派人到鲁国拜访孔子,孔子请此人坐,然后问:“夫子何为。”夫子,称蘧伯玉。使者对答:“夫子欲寡其过而未能。”何晏解:“言夫子欲寡其过,而未能无过也。”使者辞出后,孔子赞美:“使乎,使乎。”集解陈曰:“再言使乎者,善之也,言使得其人。”使,是派遣之意。蘧伯玉派得能称其职的人。是谓“得其人。”

  淮南子原道篇:“蘧伯玉年五十,而有四十九年非。”庄子则阳篇也有类似的记述。可见蘧伯玉确是时常欲寡其过,使者的话恰如其分,所以孔子加以赞美。

  子曰:不在其位,不谋其政。曾子曰:君子思不出其位。

  位是职位,或泛指地位。政是政事,也可泛指他人所办的事情。孔子教人,不在其位,就不要筹谋其事,免得干涉他人的职责。

  君子思不出其位,这是周易艮卦象辞,曾子引来解释孔子以上两句话。不出其位,是安守本分的意思。

  朱注把上下两节分为两章,并以不在其位两句已见泰伯篇,此处算是重出。毛奇龄论语稽求篇认为不妥,因为曾子引艮卦象辞,本为证明孔子之语,如另作一章,便不解何意。

  子曰:君子耻其言而过其行。

  其言而过其行,例如说了五分,而只做三分或四分,君子就以为可耻。

  皇本作“君子耻其言之过其行也。”并疏云:“言过其行,君子耻之。”

  子曰:君子道者三,我无能焉。仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。子贡曰:夫子自道也。

  君子道者三,就是指仁者不忧,智者不惑,勇者不惧。这三者都要以事实来体验。仁者凡事不害人,而且力求有利于人,一切内省不疚,所以不忧。智者看事分明,力能决断,所以不惑。勇者依于仁智,凡所应为之事,不计艰难,勇于实践,所以不惧。孔子说这三者“我无能焉。”我,孔子自称。无能,做不到。君子办事之道,离不开此三者。具此三者,即可称为君子。但是孔子说:“我办不到。”子贡却说:“夫子自道也。”自道,就是自说。子贡以为,这三者,孔夫子都能办得到,所以,无异孔子说自己。

  程氏集释引论语笔解:“子贡虑门人不晓仲尼言我无能焉,故云自道,以明有能也。”

  君子道者三,古注有两种解释,一是皇侃疏:“君子所行之道有三。”一是潘维城论语古注集笺说,孟子尽心章句下,君子厄陈蔡章,赵岐注引论语曰:“君子之道三,”疏本改作“道者。”

  子贡方人。子曰:赐也贤乎哉。夫我则不暇。

  方人,依郑康成注,作谤人。子贡谤人,就是说人的过恶。孔子唤问子贡说,赐也,你本身贤乎哉,以我来说,我则自顾不暇,又何能谤人。礼记大学说:“无诸己而后非诸人。”孔子犹不能谤人,子贡能谤人吗。“夫我则不暇”,是孔子以身示教。

  皇邢二疏,朱子集注,都从孔安国注,将“方人”作“比方人”讲。陆德明经典释文说:“郑本作谤,谓言人之过恶。”刘氏正义引卢文弨考证说,古论语谤字作方,盖以声近通借。刘氏以为,孔子不以比方人为非,例如夫子尝问子贡与颜回孰愈,这就是比方,所以此处应作谤人讲。

  子曰:不患人之不己知,患其不能也。

  “不己知”就是“不知己”,不愁他人不知道自己。“患其不能也”,皇本此句是“患己无能也”,只怕自己无能力。

  学无止境,患己无能,则必发愤研究学问,修养道德。至于自己的学问道德是否为人所知,那就不用计较了。这是孔子教给学者非常重要的观念。学而篇:“人不知而不愠,不亦君子乎。”卫灵公篇:“君子病无能焉,不病人之不己知也。”都是提示学者,一切求之于己,操之在我。

  子曰:不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎。

  逆,是逆料,预料。亿,是亿度,揣测。抑亦,转语词,有“反之”的意思。

  集解孔安国注:“先觉人情者,是宁能为贤乎,或时反怨人。”刘氏正义说:“释文云,怨,本或作冤,卢氏文弨考证,古怨与冤通。”

  孔注大意是说,不可以预料他人会来诈欺,不可以揣测他人不能守信。反过来说,以预料揣测而得事先发觉他人的诈欺或不信者,这岂能算是贤者。因为这样或恐有时反而冤枉人。

  孔子只是不主张由逆亿而得的先觉,并非反对不由逆亿的先觉。怎样才是不由逆亿的先觉呢,中庸说:“至诚之道,可以前知。”以至诚心待人,可以先觉。

  微生亩谓孔子曰:丘,何为是栖栖者与。无乃为佞乎。孔子曰:非敢为佞也,疾固也。

  孔子周游列国,目的是在实行圣人之道。微生亩问孔子,为何如此到处奔波,莫非是要施展佞才,讨好各国君主。孔子告诉微生亩,他不敢以佞口悦人,而是疾固。

  微生亩盖是孔子家乡中的年长者,所以直呼孔子之名。

  栖栖,各注同栖栖。栖栖都是西字的或体字。西字篆书象鸟在巢上,所以说文以西字为栖的本义字。竹氏会笺引何楷说,鸟宿曰栖。栖栖者,取其翔集不定之义。文选班固答宾戏:“栖栖遑遑,孔席不暖。”李善注:“栖遑,不安居之意也。”因此,论语此章栖栖,就是形容孔子周游列国席不暇暖的意思。

  疾固,包咸注:“病世固陋,欲行道以化之。”案固陋只是学识不广,不足为病。当时各国君臣大都固执一己的权利,各家学说又各固执一端思想。这才使孔子引以为病,而欲行道教化。所以将固字解释为固执较好。

  子曰:骥不称其力,称其德也。

  骥是千里马,一日能行千里。孔子认为,骥所以由人称之为骥,不是称赞其有日行千里的能力,而是称赞其具有优越的品德。

  说文:“骥,千里马也。”集解郑康成注:“德者,调良之谓。”刘氏正义并引太平御览四百三所引郑注:“骥,古之善马。德者,谓有五御之威仪。”刘氏综合两处所引郑注,认为应当这样注解:“骥,古之善马。德者,调良之谓。谓有五御之威仪。”调良,即是和驯而善良之意。所谓五御威仪,即是五种御车之威仪。刘氏引周官司徒保氏职五驭,郑司农注:“五驭,鸣和鸾,逐水曲,过君表,舞交衢,逐禽左。”此谓驭车者之容,骥马有调良之德,故为善马。

  孔子教育,不仅注重才能,更注重品德,如无品德,则才能愈高,愈有力量危害人群,所以藉骥况人,必须重德。

  或曰:以德报怨,何如。子曰:何以报德。以直报怨,以德报德。

  孔子平时讲仁,讲恕道,因此有人问孔子:“以德报怨,何如。”德是恩德,怨是怨恨。人家待我不好,使我怨恨,而我却以恩惠报答他。

  孔子反问这个人:“何以报德?”以德报怨固然好,但如另外有人待你有恩德,你用甚么报答呢?如果还是以德报答,那就不公平。所以应该“以直报怨,以德报德。”直是正直,既不以德报怨,也不以怨报怨。例如你是法官,审判一个犯人,他正是你的所怨者,而你以正直的心情来量刑,既不特别减轻,也不特别加重。这就是以直报怨,可以算是恕道,而对于以德报德来说,自然得其平衡。

  以直报怨,无过,无不及,正合中庸之道。

  子曰:莫我知也夫。子贡曰:何为其莫知子也。子曰:不怨天,不尤人,下学而上达,知我者其天乎。

  古注引史记孔子世家说,鲁哀公十四年西狩获麟,孔子盖为获麟而发莫我知之叹。

  “莫我知”,就是无人知道我。这是孔子感叹没有知己者。

  子贡问,何谓无人知道夫子呢?

  孔子便说出不怨天、不尤人,这几句话。

  孔子行道,而道不行,晚年丧子,最得意的弟子颜渊也早死,皆是怨天之事,但孔子知道天命,所以不怨天。

  不尤人的尤字,也是怨的意思。孔子在陈绝粮,以及遭遇阳虎桓魋那些恶人,皆足引起怨人之心,但孔子只知自反,决不怨人。

  下学而上达,依皇侃疏:“下学,学人事。上达,达天命。”孔子不论遭遇如何,不怨不尤之外,仍然求学,上达最高境界,这不是人所能知,只有天知之。所以何晏注:“圣人与天地合其德,故曰唯天知己。”

  公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。子曰:道之将行也与,命也。道之将废也与,命也。公伯寮其如命何。

  公伯寮,姓公伯,名寮,字子周,鲁国人,与子路同做季氏的家臣。史记仲尼弟子列传,以及马融注,都说他是孔子的弟子,史记寮作僚,孔子家语弟子解里没有公伯寮,若干古注或认为他不是孔子的弟子,或认为他因愬子路,被后人剔除其弟子之名。

  子服景伯,孔安国注:“鲁大夫子服何忌”,邢疏引左传哀公十二年杜注,认为景伯只名何,不名何忌。刘氏正义说,景伯是孟孙之族。

  公伯寮愬子路于季孙,愬与诉同,马注:“愬,谮也。”愬子路,就是在季孙氏面前进谗言,毁子路。子服景伯以此事告诉孔子,并说:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”郑康成注:“吾势能辨子路之无罪于季孙,使之诛伯寮而肆也。有罪既刑,陈其尸,曰肆也。”诸,是“之于”二字。之字即指称公伯寮。夫子,即指季孙而言,依据注疏,大意是说,季孙固已听信谗言,而有疑惑子路之心。但对于公伯寮,景伯自认为尚能有力为子路辩护,并使季孙诛寮,然后陈列其尸体于市朝以示众。“市朝”二字解释于后。

  孔子不赞成景伯的主张。他说,道之将行,是天命,道之将废,也是天命。公伯寮其能如天命何。

  刘宝楠氏正义:案子路以忠言见知于人,不知寮何所得愬,而季孙且信之。朱子或问以为在堕三都出藏甲之时,说颇近理。当时必谓子路此举是强公室,弱私家,将不利于季氏,故季孙有惑志。夫子言道将行将废者,子路堕都,是夫子使之,今子路被愬,是道之将废,而己不能安于鲁矣。

  “市朝”。市,是市场。朝,是朝廷。古时,大夫以上的死罪者,陈其尸体于朝,士则陈尸于市。公伯寮是士,不当陈于朝。此处市朝二字连说,先儒谓是当时成语。

  子曰:贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。子曰:作者七人矣。

  辟同避。回避,或避去之义。

  贤者次于圣人,贤人在乱世,不作官,不要名,言语行为一切谨慎,避免灾难,这就是贤者辟世。皇疏引坤文言“天地闭,贤人隐”,解释此句。天地闭,就是天下大乱的时代,贤人无处可避,只好在人群中藏身逃名。次一等的人,不辟世,但不居乱邦,能够择地而处,这叫做辟地。再次一等者,不知辟地。但能观察君主的颜色,而决定去就。例如醴酒不设,即知礼数已疏,态度已变。必须决定辞去。这叫做辟色。再次一等者,能以辟言。听到君主不善的言辞,即决定辞去。

  作者七人,包注:“作,为也。为之者,凡七人。”长沮、桀溺等七人,都是隐士,古注所说七人不相同,不必详考。

  子路宿于石门。晨门曰:奚自。子路曰:自孔氏。曰:是知其不可而为之者与。

  刘氏正义引郑注,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6#
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:54:59 | 只看該作者
石门是“鲁城外门”。晨门,是看守石门的人,早晨开门,入夜关门。据高士传说,石门守者是鲁国人,避居不仕,自隐姓名,为鲁国守石门。

  子路夜宿于石门,负责开闭石门的人问子路:“奚自”,从何处来?子路答,来自孔氏。晨门一听,即知是孔子,便说,就是那位“知其不可而为之”的孔氏吗?

  皇疏:“言孔氏知世不可教化,而强周流东西。是知其不可而为之。故问之。”“强周流东西”者。强,是勉强。周流,是周遍流转的意思。东西,是东西南北的简称。周流东西,即是流转四方,也就是周游列国之意。孔子虽知当世无道,仍然勉强周流四方,希望获得行道的机缘,以资救世。此即是“知其不可为而仍为之”的孔圣人。晨门深知孔子。故如此问。

  黄氏式三论语后案,据皇疏,是夫子周流在外,使子路归鲁,值莫,而宿于鲁之城外,故有此问答之辞。曰知其不可而为之,正指圣人周流列国,知道不行,而犹欲挽之。晨门知圣也。

  晨门是前章七隐士中的一人。

  子击磬于卫。有荷蒉而过孔氏之门者,曰:有心哉,击磬乎。既而曰:鄙哉,硁硁乎,莫己知也,斯己而已矣。“深则厉,浅则揭。”子曰:果哉。末之难矣。

  孔子居卫国时,某日正在击磬,有一荷蒉者,经过孔子门前,说击磬者是有心人。

  磬是石制的乐器,蒉是草编的盛物之器。音乐表现心声,孔子击磬,当然有心思。

  荷蒉的人口气一转,又说:“鄙哉,硁硁乎,莫己知也。斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”

  说文,硁是磬的古字。硁硁是磬的声音,荷蒉者从这声音里想像击磬者是个坚强固执的人,所以说“鄙哉,硁硁乎。”

  莫己知也,据刘氏正义,是说没有人知道孔子。斯己而已矣,是说孔子但当为自己,不必为人,即孟子所说的独善其身的意思。但“莫己知也”是从上句“鄙哉,硁硁乎”而来,荷蒉者的意思,是说击磬者把磬敲击得硁硁而不自知。下句“斯己而已矣”,是说击磬者只知自己而已,言外之意,不知时代环境。

  深则厉,浅则揭。这是荷蒉者引自毛诗邶风匏有苦叶篇的诗句。毛传及各注据尔雅释水说:“揭者揭衣也,以衣涉水为厉。”揭衣就是将衣服提起来。这两句诗大意是说,涉浅水,可以提起衣服,免湿。涉深水,例如水深至膝以上,提起衣服还是免不了湿,干脆不揭衣,就任衣服垂下。水有深浅之异,涉水的方法不同,以喻有心人不必固执,天下无道,就应该归隐。

  荷蒉者也是自隐姓名之士,孔子听见他的话,便说:“果哉,末之难矣。”果哉应该是就前文硁硁乎而言,意思是说,如果人人都这样,把磬击得硁硁乎,只为自己,不为他人,那就不难了。孔子是知其不可而为之的圣人,天下无道,仍不作隐士。

  子张曰:书云:“高宗谅阴,三年不言。”何谓也。子曰:何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。

  子张引尚书所说:“高宗谅阴,三年不言”,问孔子,何谓也。

  据皇侃疏,高宗是殷朝中兴之帝,名武丁,德高而可崇,故称高宗。

  谅阴,诸注采郑康成说,指天子居丧所住的凶庐,本字是梁庵,其作谅阴,或作亮阴等,都是假借字,谅阴即读梁庵音。

  殷高宗武丁,他的父王小乙死,他依古礼守三年丧,书经记载他住在凶庐里,三年不与外人交谈。子张问孔子,何谓也,意思是说,三年不言,政治怎么办。

  孔子答复,何止高宗,古时人君都是如此。君薨,就是人君去世,虽由太子继位,但太子必须守丧三年,丧期未满,不能听政,由冢宰代理政事。百官总己,各尽自己的职事,听命于冢宰。冢宰又称太宰,即是后世所称的宰相。

  古注,在孔子时,人君已不行三年丧之礼,子张因此发问,以起孔子之教。

  子曰:上好礼,则民易使也。

  在上位的君主如果好礼,则其使民就容易。好礼的好字重要,君主好礼,必能以礼待民,而民众也必随之好礼,以礼待君主。礼本于敬,上下以礼相待,就是上下互敬,所以国家需要使用民众时,民众就会听从。

  子路问君子。子曰:修己以敬。曰:如斯而已乎。曰:修己以安人。曰:如斯而已乎。曰:修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸。

  子路问君子,孔子答复:“修己以敬。”修是修治,敬是礼的实质,一个人以敬来修治自己,使其身心言语统归于敬,也就是处处合礼,这就可以算是君子了。

  子路再问:“如斯而已乎。”如斯即是如此。他认为,做一个君子不止如此简单。孔子说:“修己以安人。”修己以敬,便不会损害他人,就以这种修养待人接物,便是安人。

  子路仍感不足,又问:“如斯而已乎。”孔子说:“修己以安百姓。”据刘氏正义说,修己即是修身,安人即是齐家,安百姓则是治国平天下。安百姓就不简单了,所以孔子最后又补充说明:“修己以安百姓,尧舜其犹病诸。”孔注:“病,犹难也。”诸字用在句末,是“之乎”二字的合声,表示活动语气。此意是说,修己以安百姓,别说是君子,纵然尧舜那样圣君,恐怕也难做得周到。

  孔子的政治理想就是使民众皆安。此处说明,安百姓,尧舜犹难,即是告诉子路,安民的工作没有止境,但其基本工夫则是修己以敬。

  原壤夷俟。子曰:幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。以杖叩其胫。

  原壤,姓原名壤,鲁国人,是孔子的老朋友,但其学术思想与孔子大异其趣。

  夷俟,马融注:“夷,踞。俟,待也。”

  踞与坐不同。古时坐的姿势,先屈膝如跪,两胫向后,然后臀部坐于两足。踞则臀先坐下,两足向前张开,两膝弓起,其形如箕,名为箕踞,不合乎礼。

  孔子往访原壤,依礼,原壤应该出门迎接,不料他不但不出迎,而且箕踞以待。

  孔子注重礼乐教育,今见原壤如此行为,便当面对弟子说原壤三件事。一是幼而不孙弟。这是说他年轻时不遵守逊长之礼。二是长而无述。这是说他年长以后,仍不研究圣人之学,因此无所阐述。三是老而不死是为贼。何晏注:“贼谓贼害也。”这是说他老了还不死,于人无益,反而有害。

  孔子说罢,原壤仍然双手抱膝箕踞不起,孔子就拿起拐杖敲敲他的脚胫。

  据礼记檀弓篇记载,原壤母死,孔子帮助他沐椁,原壤未表现丧母的哀情,居然还唱歌,随从的弟子谏劝孔子和他绝交,孔子告诉弟子说:“丘闻之,亲者毋失其为亲,故者毋失其为故也。”这两句话的第一句,是说原壤与他母亲的关系。他虽然在唱歌,实际并未忘记他的母亲。第二句是说孔子与原壤的关系。老朋友依旧是老朋友。由此可知,原壤应当不是普通人,或者就是前章“作者七人”中的一人。所以孔子与他交往,而且去拜访他。孔子在此所说的老而不死等语,以及杖叩其胫,都有戏言戏行的意味,不是古注所说的严责。

  阙党童子将命。或问之曰:益者与。子曰:吾见其居于位也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。

  阙党即孔子所居的阙里。此地有一童子能够为人将命。童子,未成年人。将命,据马融注,是在宾主相见礼中替宾主传话。

  有人怀疑那童子是否藉此求获教益,所以问孔子:“益者与。”与是疑问词。

  孔子说,他曾经看见那童子“居于位”,“与先生并行,”由此看来,不是求教益,而是想赶快就作成年人。位是成年人所坐之位,古礼,未成年,不能与年长者列位而坐,只能坐于一隅,而那童子却坐于成年人位上。先生是指成年人,并行是并肩而行。依礼记王制篇说,与父亲年龄相等的人同行,要随行在后,与兄长年龄相等的人同行,要肩随而行。但那童子与年长者并肩而行。足见其不讲礼貌,不知谦虚,如何受益。所以非求益者。

  俞氏群经平议说:“此童子自为其党之人将命,非为孔子将命,亦非孔子使之将命也。”

  邢疏:“此章戒人当行少长之礼。”
卫灵公第十五




  卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:俎豆之事,则尝闻之矣,军旅之事,未之学也。明日遂行。

  卫灵公问陈,就是向孔子问军阵作战的事情。陈,释文作阵。阵是后起的俗体字,经典仍作陈。

  孔子不答复,只说尝闻俎豆之事,未学军旅之事,第二天便离开卫国。

  俎豆,是祭祀等所用的礼器,即代表礼仪。军旅之事,就是军队作战的事情。郑注,一万二千五百人为军,五百人为旅。历代军队编制不相同,这是古代军队编制。

  孔子到卫国,希望能够行道。卫灵公待孔子也很友善。可惜灵公只知讲求用兵,而不及其他。因此,灵公问陈,孔子便对以未学军旅之事,而且明日遂行。足见圣人不合则去,十分明快。

  郑注:“军旅末事,本未立,不可教以末事。”

  邢疏:“孔子之意,治国以礼义为本,军旅为末,本未立,则不可教以末事。”

  竹氏会笺:“灵公一生错处,俱在礼教上,是时蒯聩出亡,公年老而无嫡嗣子,欲其修身齐家,夫妇父子之间讲求礼让,靖内为急,盖逆知其内乱将作,故为此言导之,正是夫子救时手段,欲使灵公深思而自悟之耳。”

  在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:君子亦有穷乎。子曰:君子固穷,小人穷斯滥矣。

  孔子在陈国遭厄,断了粮食,随从的弟子都饿得起不来。子路现出愠怒之色,但非由于饥饿而愠,而是为孔子行道行不通。他问孔子说,“君子亦有穷乎?”孔子答复:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”依何晏注,君子固然也有穷的时候,但不同于小人,小人穷则滥溢乱作。

  孔子之答,足以令人平心静气,以道自处。

  子曰:赐也,女以予为多学而识之者与。对曰:然。非与。曰:非也,予一以贯之。

  孔子唤子贡说:汝以为我多学而识之者欤。

  识,音义同志。识之,就是述而篇所说的“默而识之”的意思。多学而识之,是说博学而都默记在心。

  子贡对曰:“然,非与?”

  然,是子贡承认孔子多学而识之。非与,子贡反问孔子,我猜想的不是吗?

  孔子说:“非也,予一以贯之。”我不是多学而识之,而是一以贯之。

  里仁篇,孔子曾告诉曾子:“吾道一以贯之。”此处告诉子贡:“予一以贯之。”都是提示修道的方法。修道必须默而识之,就是明记不忘之意,但不能多学而识,要将所学的都默而识之,谁也办不到,如能默识一条,即能成功。这一条,就是曾子所说的“忠恕”之道。忠是诚诚恳恳的尽其在我,恕是原谅一切人。一以贯之,就是用忠恕之道来下工夫。忠恕出于人的本心,果然对待一切人都是忠恕,便是有道之人,也就能如孔子所说的志于道。古注解说“一以贯之”,意见纷纭,只作研究参考。

  子曰:由,知德者鲜矣。

  依皇侃疏,孔子唤子路说,知德的人少。

  德的本字是,从直心。心的本体寂然不动,名之为道。动则必变,虽动尚未变化,其必仍直,而不枉曲,这叫做德。不是修道的人不能知德,所以知德者少。

  子曰:无为而治者,其舜也与。夫何为哉。恭己正南面而已矣。

  孔子说,能无为而治者,那就是舜吧。

  无为而治的意思,是说舜自己不做甚么事,而能平治天下。究其原因,当如何晏解说:“任官得其人。”据尚书舜典记载,舜命禹作司空,平水土,命弃为后稷,播种百谷,命契作司徒,办教育,命皋陶作士,掌法律,命益作虞官,管山泽鸟兽。这些都足以说明他能知人善任,所以能无为而治。

  舜用了许多的人才,而他自己“何为哉”,究竟做甚么呢。“恭己,正南面而已矣。”恭己,就是自己存恭敬心,对人对事一切恭敬。人君之位坐北向南,正南面就是正坐在君位上。虽然无为,但不能不正坐于君位。正坐于君位,坐镇在那里,始能无为而治。

  舜能用人而不自用,所以孔子以无为而治来赞美他。

  子张问行。子曰:言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉。立,则见其参于前也,在舆,则见其倚于衡也,夫然后行。子张书诸绅。

  子张问行。这是指凡事行不行的问题。

  孔子解答,言语忠实守信,行为笃厚恭敬,“虽蛮貊之邦行矣。”蛮是南蛮,貊是北狄,通指不懂中国文化的外国人。这是说,一个人只要说话忠实守信,行为厚道有礼,虽到蛮貊之国,也能感化人,无往而不可行。反过来说,假使“言不忠信,行不笃敬”,别说到外国,“虽州里行乎哉。”州里,指自己的乡里,虽然在家乡,也令人反感,处处行不通。

  以下是孔子教子张把忠信笃敬想像为具体的事物,时时可见,念念不忘:“立,则见其参于前也,在舆,则见其倚于衡也,夫然后行。”

  两个其字,都是指忠信笃敬而言。参,阮氏校勘记说:“案释文云,参,所金反。包注云,参然在目前。是古读如森,不读如骖。”衡,车前横木。

  此意是说,站在那里时,就像看见忠信笃敬参然在眼前,乘车时,就像看见忠信笃敬倚靠在车衡上。这样不离忠信笃敬,然后到处可行。

  “子张书诸绅。”绅,是衣带。子张把孔子的话书之于衣带上,随身记诵,依照实行。

  子曰:直哉,史鱼。邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉,蘧伯玉。邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。

  孔子赞美卫国两位大夫。一是为人正直的史鱼,孔注,名,不论国君有道无道,他都是直言直行,像矢一样的直。矢就是箭。一是君子蘧伯玉,国家有道,他出来从政,国家无道,他可以卷而怀之。卷是像把一张画卷收起来。这是说,蘧伯玉把他的学问和能力卷收而怀藏之。包注:“卷而怀,谓不与时政,柔顺不忤于人。”

  史鱼之直,蘧伯玉之称君子,古注引证事实如下:

  史鱼临死遗言,生前在朝,不能谏君进用贤人蘧伯玉,退弃不肖之臣弥子瑕,死后不应当在正堂治丧,只能殡在室牖之下。其子从之。灵公往吊,问知其故,立即进蘧伯玉,退弥子瑕,移殡史鱼于正堂,成礼而后去。韩诗外传,新序,孔子家语,皆载其事,说他“生以身谏,死以尸谏,可谓直矣。”

  蘧伯玉事迹,古注太繁,此处只举一条。列女传记载,卫灵公夫人称赞蘧伯玉是贤大夫。他曾在夜间乘车经过灵公门前,虽在暗无人处,仍然下车致敬,而不失礼。

  子曰:可与言而不与之言,失人。不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。

  可与言,就是可以与他谈论学问道德,遇到可以与言学问道德的人,而不与他谈论,便不能在德学上与他互相切磋,当面错过一个可以交谈的人,这叫做失人。

  反过来说,遇到不可与言的人,而与他交谈,无论言学问,言道德,都是浪费言语,这叫做失言。

  知者,就是智者。失人,失言,都是不智。智者有知人之明,既不失人,也不失言。

  子曰:志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

  志智二字古时通用,俞氏群经平议引礼记缁衣篇,列子汤问篇,有关志字各注,都当知或智字讲,其说可从。

  害仁,唐石经作害人。

  智士,是有智慧之士。仁人,是有仁德之人。智士、仁人,不会因为求生而损害仁,只会牺牲生命而成全仁。

  生命虽然可贵,但智士仁人认为仁更可贵,所以不害仁,但成仁。古注采广义解释,禹王胼胝治水,管仲相桓公,皆是成仁。后世蜀家诸葛亮,鞠躬尽瘁,死而后已,五十四岁即死于军中,即是杀身成仁。

  子贡问为仁。子曰:工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。

  子贡问孔子,怎样为仁,据刘氏正义,为仁当行仁讲。

  孔子先说比喻,工匠想做好工作,必先使其工具锋利,然后为子贡说为仁之道,居在这国家里,要事奉这国家的贤大夫,要结交有仁德的士人。事贤大夫,可以随之学习,友其仁士,则有所切磋。

  皇疏:“大夫言贤,士云仁,互言之也。”

  士是不在位的读书人,士有仁德而又年长者,也可以事之为师,此处是指与自己年龄相等者,可与他结交为友。

  学者有良师益友,才能成就其道德学问。

  颜渊问为邦。子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。

  颜渊问为邦,即是问治国之道。孔子答以如下几个要点:

  行夏之时:就是采行夏朝的历法。中国旧历分一年为春夏秋冬四时,每一时又分孟仲季三个月,依周天十二辰的次序,孟春是建寅之月,为四时之始。夏朝以此为一年开始的正月,合乎春生夏长秋收冬藏的自然时序,以及如孟子所说,不违农时。治国应当先定天时,办事才方便,在农业时代,夏历最标准,所以孔子答复颜渊,第一个要点就是行夏之时。直到现在,民间所用的农民历还是夏历。又,依尚书大传,以及白虎通等书所说,夏以建寅的孟春月为正,殷以建丑的季冬月为正,周以建子的仲冬月为正,王者各统一正,周为天正,殷为地正,夏为人正,因此也叫三统,王者相承,依此顺序,犹如连环,周而复始,三代以前的历代帝王也是这样循环。孔子处在东周衰微时代,想到或有继周而起的王者,自然就依这个顺序,以建寅月为正月。

  乘殷之辂:这是讲使用的交通工具,要用殷朝的辂。殷辂已难考,经典释文说:“辂音路,本亦作路。”辂路都是车名。马注,以及礼记明堂位郑注,殷朝的车子是木路,也叫大路,最朴素,左传桓公二年说:“大路越席,昭其俭也。”越席,就是蒲草编的席子,也就是邢疏说的,编结蒲草为席,置于车中,以为坐垫,有尚俭之意。

  服周之冕:冕是礼帽,此处代表衣冠,历代衣冠制度不同,孔子主张用周朝的冕。周冕也难考。依包注及刘氏正义说,周冕有垂旒,用来遮眼,有黈纩塞耳,就是用黄绵做成丸状,悬在冕的两边,当住两耳。把眼耳遮塞起来,取意是为人君者不听谗言,以及不需察察为明。

  乐则韶舞:各种典礼,如祭祀等,以及对国民实施教化,都需音乐。但音乐的五音不能错乱,否则不祥。所以,孔子告诉颜渊,音乐要用韶舞。古注,韶舞专指舜的音乐,俞樾群经平议说,舞当读为武,舞武二字,古人通用。乐则的则字,当作法字讲,即是音乐当取法舜乐和武王的乐。舞指武王的乐,可从。舜帝的韶乐,尽美尽善,固然可用,武王乐,虽未尽善,但也尽美,所以也可用。

  放郑声,远佞人,郑声淫,佞人殆:放逐郑国的乐声,不用巧言的佞人。因为郑声淫,佞人危险。郑声淫,是说郑国的音乐声调,滥无节制。乐记子夏对魏文侯说:“郑音好滥淫志,宋音燕女溺志,卫音趋数烦志,齐音敖辟乔志。此四者皆淫于色而害于德,是以祭祀弗用也。”佞人,例如少正卯,言伪而辨,所以不能用。

  治国的事情千头万绪,孔子告诉颜渊以上几点,博采历代的长处,确定时令、车制、服制,选最好的音乐,以及禁用郑声佞人,自能树立宏规,治国平天下的章法可以概见。

  子曰:人无远虑,必有近忧。

  此意是说,一个人如果没有深远的思虑,他必然随时遭遇不可预测的忧患。

  远虑的意思很广泛,就办事方面说,不论大小事,目标要远大,办法要周详,又要预防流弊,就做人方面说,不但在人世间做一个好人就算了,还要学大道,否则忧患就在眼前。

  子曰:已矣乎。吾未见好德如好色者也。

  好色是一个人与生俱来的习气,这习气有深浅之分,好色的习气愈深,则愈不能好德。孔子感叹,未见过好德就像好色一样的人。

  子罕篇同有此章,无“已矣乎”三个字。“已矣”有“作罢”或“罢了”之意,“乎”字加在语尾,表示感叹。

  好色的人,自身尚不能治,何能齐家治国,所以,孔子不止一次的感叹。

  子曰:臧文仲,其窃位者与。知柳下惠之贤,而不与立也。

  臧文仲,是鲁国大夫臧孙辰,孔注:“知贤而不举,是为窃位。”

  柳下惠是鲁国的贤人,依诸古注,柳下惠姓展,名获,字禽,私谥为惠,微子篇记,柳下惠曾为士师。

  臧文仲知道柳下惠是贤人,而不与立,所以孔子说他是窃位者。不与立,皇疏说,不荐之于君,使与己同立公朝。

  李惇群经识小说,此与宪问篇公叔文子同升之事正相反。

  刘氏正义说:“窃,如盗窃之窃。言窃居其位,不让进贤能也。”

  子曰:躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

  王引之经义述闻说:“躬自厚者,躬自责也,因下薄责于人而省责字。”

  躬自厚,对自己从重责备。薄责于人,对人从轻责备。如此可以远离他人的怨恨。

  远字读去声。

  子曰:不曰如之何如之何者,吾末如之何也已矣。

  如之何,意思是“这事情该怎么办。”

  不曰如之何如之何者,凡事不说“怎么办、怎么办”的人,也就是说,凡事不用心考虑的人,孔子对这种人也不知道怎么办了。所以说:“吾末如之何也已矣。”末如之何,就是无如之何。

  孔注将“不曰如之何如之何者”分为两句解释,不如朱子集注作一句讲好。

  各注引陆贾新语辨惑篇,认为孔子说这话,是对乱世而发,也是把两“如之何”作一句讲。

  子曰:群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉。

  郑康成注:“小慧,谓小小之才知。难矣哉,言终无成。”

  终日成群相处,言不及义,不说有益的话,只喜欢表现小聪明,这种人难有成就,求学、办事,都无所成。

  小慧,皇本依鲁论作小惠。惠是慧的假借字,经典多通用。

  子曰:君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之,君子哉。

  郑康成注:“义以为质,谓操行。孙以出之,谓言语。”

  君子以义为本质,凡事都合乎义。而在办事时,又能以礼行之。虽然合义合礼,但不骄傲,而能孙以出之。孙通逊,出言谦逊。不但如此,又以信实成其功。最后赞美一句:“君子哉。”

  子曰:君子病无能焉,不病人之不己知也。

  包注:“君子之人,但病无圣人之道,不病人之不己知。”

  君子只愁自己无能,不愁他人不知道自己。能,是办事的能力,君子办事,为公而不为私。

  子曰:君子疾没世而名不称焉。

  疾字与病字相同,忧虑之意。没世,当没身讲。

  君子忧虑,终其身,没有名誉给人称扬。

  君子有名,必有其实,疾没世而名不称,意思是疾没世而无实际善行可称。

  俞曲园群经平议说,周书谥法篇:“大行受大名,细行受细名”,如果细行而受大名,便是名实不相称。此说,称字读去声。浪得虚名,君子引以为疾。此说也好。王阳明传习录即主张称字当去声读。

  子曰:君子求诸己,小人求诸人。

  依何氏集解,求字作责字讲,君子凡事责之于自己,小人凡事责之于他人。责是责备,凡事责备自己,即是求诸己,小人与此相反。

  孟子离娄篇说:“有人于此,其待我以横逆,则君子必自反也。”可以参考。

  子曰:君子矜而不争,群而不党。

  包注:“矜,矜庄也。”

  君子庄敬而不与人争,合群而不结党。

  皇疏引江熙说,不争,就是不与人争胜。此解可取。君子恭敬而又退让。

  尚书洪范:“无偏无党”。有党便有偏私,所以君子不党。后世很多党祸,足资鉴戒。

  子曰:君子不以言举人,不以人废言。

  宪问篇,孔子曾说:“有言者不必有德。”所以君子不因为一个人说话好就荐举他。虽不以言举人,但也不以人废言。因为没有品德的人,有时也会说出有道理的话。只要言语可取,就不要因人而废。

  子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎。子曰:其恕乎。己所不欲,勿施于人。

  一言,在这里作一字讲。

  子贡问,有没有一个字可以终身依之而行。孔子答复,那应该就是恕字。所谓恕,就是自己所不欲的事情,不要加在别人身上。

  “己所不欲,勿施于人。”是孔子给恕字最明确的注解,学仁学道,必须依此终身行之。

  子曰:吾之于人也,谁毁谁誉。如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。

  这一章,前后两段,古注见解不一,有主张分为两章者。且依皇疏、包慎言温故录等各注,讲其大意。

  孔子自说,我对于人,不毁谤谁,也不称誉谁。如对某人有所誉,必经试验。验知其人有所誉的事实,这才称誉也。

  古注以为,如有所誉,即是直道。直道,就是无毁无誉的直心之道。

  后段“斯民”,即指孔子时代的一般人民。孔子认为,春秋风俗虽恶,但一般人民与夏商周三代的人民,同样都是人类,三代人君治理人民,是以直道而行,人皆向善,春秋人民当然也可用直道教化他们向善。

  直道最要紧,无论修己安人,都要切实守持。

  子曰:吾犹及史之阙文也。有马者,借人乘之。今亡矣夫。

  吾犹及:孔子说他自己尚能及时见过。

  史之阙文:史是掌理史书之官,阙同缺,文就是字。古时优良的史官,遇见书中有疑问的字,则悬而缺之,以待能知的人。

  有马者借人乘之:有马的人,自己不能调御使其驯良,则借请善于调御的人乘服之。

  今亡矣夫:今,指孔子晚年。亡,同无。

  孔子说他从前还曾见有那样的人,但到了今日已经没有了。这是孔子感叹在他晚年时代,史官多妄加穿凿,有马不能调御的人,不肯虚心请人调御,以致世俗多有无知妄作之徒。

  此章文意也很难解,各注意见纷纭,以上只依包咸注,以及参考皇疏,概略讲解。

  皇疏:“当孔子末年时,史不识字,辄擅而不阙,有马不调,则耻云其不能,必自乘之,以致倾覆。故云今亡也矣夫。”

  子曰:巧言乱德,小不忍,则乱大谋。

  巧言,能把无理说得有理,而且动听,这种言语足以扰乱人的德行。

  小不忍,无论对人对事,如在小处不能忍耐,便会扰乱大计。

  古注又有据孟子公孙丑篇所说的“不忍之心”解释小不忍,以为苟不忍心恶一人,则将有乱大谋。细研此章经义,不如只作前一讲好。

  子曰:众恶之,必察焉。众好之,必察焉。

  大众厌恶某人,某人不一定可恶,必须考察某人确实可恶,然后恶之。

  大众爱好某人,某人不一定可好,必须考察某人确实可好,然后好之。

  依王肃注,或许某人特立不群,因而为众人所恶,或许某人结党营私,而为他的同党所好。所以众好众恶,不可不察。

  子曰:人能弘道,非道弘人。

  皇疏引蔡谟说:“道者,寂然不动,行之由人。人可适道,故曰人能弘道。道不适人,故曰非道弘人也。”

  蔡氏此说,出自周易系辞传。依此说是把道指为寂静不动的本性,无时无地而不存在,但必须由人实行,方能由体起用。

  道,就是人的本性,无思无为,人则能以感通,再用种种方法把道弘扬出来,所以人能弘道。但道不能自说,道必须由人去领悟,所以,非道弘人。孔子说这话的意思,是要人明白,道虽人人本来具有,但必须自己领悟,方得受用,悟后又须弘扬光大,期使人皆得其受用。

  子曰:过而不改,是谓过矣。

  一个人有过而不改,这就叫做过了。

  甚么是过,大学之道,在明明德,人有光明的性德,具备一切知能,但因一念之动,不觉失明,便为过失。改过,必须如大学所说的格物致知,使其发明本有的明德,叫做明明德。所以,改过便能明明德,成就圣人。虽然格物致知的工夫不是普通人所能著力,但能不起害人害物的念头,起则予以克制,便能日日改过。

  子曰:吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。

  孔子说他自己曾经整天不吃饭,整夜不睡眠,独自寻思,但无获益,还不如读书求学好。

  为政篇,孔子说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”孔子主张学与思并重,此处“以思无益”,是指只思不学而言。

  述而篇,孔子说:“我非生而知之者,好古敏以求之者也。”此处“不如学也”,应当就是“好古敏以求之”的意思。“古”是指古书所载的古圣先王之道。

  子曰:君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣,学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。

  古时士农工商,各有其业。君子,指士人而言。君子应当专心求道,不要顾虑自己的生活问题,是这章经文的大意。

  君子谋道不谋食:孔子的意思是说,既是君子,就应当谋道,不必分心谋食。谋是谋求,道就是“志于道”的道,属于形而上学。求道的最终目的即在成为圣人,在未成圣人之前,只要求得一部分,就是有道之人,即能齐家治国平天下。道是齐家治国平天下的根本,无道则家不齐,国不治,天下大乱。所以君子必须求道。然而求道必须专心,不要害怕自己贫得没有饭吃,例如颜子,箪食瓢饮,不改其乐。所以君子谋道,不须谋食。

  耕也馁在其中矣:君子应该专心求道,其心在道,而不在食。耕也,是说君子为谋自己之食而耕。馁在其中,是说君子之耕,乃因其惟恐不耕而受饥馁之苦。其中,是说君子心中想到饥馁问题。君子为免一己之馁而耕,他的心就是在食而不在道了。

  学也禄在其中矣:君子求道,当然要求学。但是求学必须志在求道。如果志不在道,而只在求学,求学的目的即在得禄。这就是把俸禄放在心中,应为谋道的君子所不取。

  君子忧道不忧贫:君子忧虑道是否存在,不忧虑自己是否贫穷。忧道,就要卫道弘道,使道常在世间。

  经文中“谋、忧、中”三字重要。谋道是指求道而言。忧道是在求道以后,又为卫道而忧。中是指君子的心中。古注把两个“其中”分别解释为耕中与学中,以为耕稼之中不免有饥馁,而求学之中则必有俸禄。恐非圣人之意。

  子曰:知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。

  “及之”“守之”等“之”字,集解包注当官位讲,毛氏论语稽求篇引卢东元说:“此为有天下国家者言。易曰,何以守位,曰仁。孟子曰:天子不仁,不保四海,诸侯不仁,不保社稷。皆此意也。”此说比包注好。

  “知及之”,智力能得天下,或得国家。“仁不能守之。”不能以仁守之。如此,虽得天下或国家,但必将丧失天下或国家。

  “知及之,仁能守之。”能以智力得之,又能以仁守之,但“不庄以莅之”,不能庄严的面临民众,则不得人民尊敬。

  “知及之,仁能守之,庄以莅之。”既能以智及之,又能以仁守之,更能以庄莅民,但“动之不以礼,未善也。”行动不合礼,仍未尽善。例如恭敬虽好,然而,恭而无礼则劳。

  子曰:君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也。

  依何晏集解,君子之道深远,不可以小事了知其能力,然而他可以接受重大任务。小人之道浅近,可以小事见知于人,然而不能担当大任。

  各注引淮南子主术训:“譬犹狸之不可使搏牛,虎之不可使搏鼠也。”

  子曰:民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。

  人之需要仁,甚于需要水火。

  孔子说他曾见有人蹈水火而死,未见蹈仁而死。

  中庸:“仁者人也。”孟子尽心篇:“民非水火不生活。”无水火固然不能生活,无仁则不得称为人,所以仁最为人所需。

  蹈水火而死,例如水能淹死人,火能烧死人,蹈仁就是行仁,如竹添光鸿论语会笺说:“仁只如孝于亲,弟于长,厚于伦类,便是。此皆日用常行,至顺至安,有何蹈仁而死之事乎。”足见行仁有利无害。

  邢疏:“此章劝人行仁道也。”

  子曰:当仁不让于师。

  依集解孔注,遇有行仁之事时,不复让于师,这是行仁紧急之故。

  竹氏会笺:“不让犹言不后,状勇往之心耳。”

  子曰:君子贞而不谅。

  孔安国注:“贞,正也。谅,信也。”君子守其正道,而不必谅。古注或把谅解释为小信,如“匹夫匹妇之为谅。”或把谅解释为执一而不知变通,如引孟子告子篇:“君子不亮,恶乎执。”君子应当守信,但像这样的信,守之,则有害于君子之道,所以不必守。

  子曰:事君,敬其事而后其食。

  事君,应当尽力办事,不以食禄为先。

  子曰:有教无类。

  类字依马融注,作种类讲,如智愚、善恶、富贵、贫贱等类别。

  有教诲,无种类。只有单纯的施教,不论求教者是那一种人。即如恶人,可以教他向善。善人,可以教他更善。这是孔子的教育思想,也是孔子施教的事实。述而篇:“子曰:自行束修以上,吾未尝无诲焉。”就是有教无类的事实说明。

  子曰:道不同,不相为谋。

  谋字,皇疏指谋事而言。

  道不同,意见不合,不能共同办事,否则如圆凿方枘,其事不成。

  竹氏会笺:“譬之一人之南纪,一人之北越,出门相背,岂可相谋哉。”

  子曰:辞,达而已矣。

  集解孔安国注:“凡事莫过于实,辞达则足矣,不烦文艳之辞。”

  辞,包括说话作文,只要适切的表达意思即可。

  师冕见。及阶。子曰:阶也。及席。子曰:席也。皆坐。子告之曰,某在斯,某在斯。师冕出。子张问曰,与师言之道与。子曰:然,固相师之道也。

  师冕见。集解孔安国注:“师,乐人,盲者,名冕。”皇疏:“师冕,鲁之乐师。见,来见孔子也。”

  及阶,子曰:阶也。师冕走到阶前,孔子告诉他,这是台阶。

  及席,子曰:席也。师冕走到坐席前,孔子告诉他,这是坐席。

  皆坐,子告之曰,某在斯,某在斯。大家坐定了,孔子告诉师冕,某人坐在某处,某人坐在某处。师冕是盲人,所以孔子将在场的人一一介绍给他,俾其说话时,知所顾忌。潘维城论语古注集笺:“某在斯,礼记少仪云,其未有烛,而后至者,则以在者告,道瞽亦然。注,为其不见,意欲知之也。即引此文为证。”

  师冕出。皇疏:“见孔子事毕而出去也。”

  子张问曰,与师言之道与。子张因为孔子告诉师冕阶席人等,便在师冕出去以后问孔子,这是与盲乐师言语之道吗?

  子曰:然,固相师之道也。孔子答复子张,正是。这本是相导盲乐师之道。马融注:“相,导也。”皇疏:“冕既无目,故主人宜为之导相,所以历告也。”
季氏第十六



  季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:季氏将有事于颛臾。孔子曰:求,无乃尔是过与。夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为。冉有曰:夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也。孔子曰:求,周任有言曰:“陈力就列,不能者止。”危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与。冉有曰:今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。孔子曰:求,君子疾夫,舍曰欲之,而必为之辞。丘也闻,有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子。远人不服,而不能来也。邦分崩离析,而不能守也。而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

  季氏将攻伐颛臾。冉有、季路,来见孔子说:“季氏将出兵攻伐颛臾。”

  “季氏”,刘氏正义说,就是鲁国的季康子。“颛臾”,据集解孔安国注,是伏羲的后裔,风姓之国,本为鲁国的附庸,当时臣属于鲁。季氏贪其地,欲灭而有之。冉有、季路,都作季氏家臣,所以来见孔子,报告此事。

  孔子指名冉有说:“求,无乃尔是过与?”“无乃”,是疑问辞,此句意为:“恐怕是你的过失吧。”“夫颛臾”以下一段,是孔子说出不能伐颛臾的理由。颛臾是周之先王所封,为东蒙山的祭主,而且在鲁国的封域之中,是鲁侯的社稷之臣,“何以伐为”,何以要攻伐呢?

  “东蒙”,即是蒙山。刘氏正义说,山在鲁东,故云东蒙。胡氏谓禹贡锥指,蒙山在今蒙阴县南四十里,西南接费县界,汉志蒙阴县有蒙山祠,颛臾国在山下。

  冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”“夫子”就是称季康子。季氏欲伐,我们两个做家臣的人都不欲伐。

  孔子说,求,古时周任说过:“陈力就列,不能者止。”为人辅相者,要量度自己的能力,能做就做,不能做就告退。否则见人危险而不能维持,见人颠倒而不能扶起,那个人又何需你做他的辅相呢?而且你说:“季夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”你这话错了。喻如猛虎兕牛从柙槛中逃出,神龟宝玉毁在所藏的椟匮中,那不是看守者的过失,究竟是谁的过失呢?

  “周任有言曰,陈力就列,不能者止。”马融注:“周任,古之良史。言当陈其才力,度己所任,以就其位,不能则当止。”

  冉有说,今之颛臾,城郭完固,与季氏的费邑相近,现在如不攻取,将来必定是季氏子孙的忧患。

  孔子说,求,你说的这个道理,君子很厌恶,明明是季氏贪欲颛臾之地,你舍之不说,“而必为之辞”,而必捏造一些言辞,说:“今不取,后世必为子孙忧。”我尝听说,有国的诸侯,有家的卿大夫,不患贫穷,而患不平均,不患民寡,而患上下不相安。盖因平均则能致富而无贫,和气则有远方人来而无寡,相安则不召外患而国家不致倾危。诚能如此,远方人如不归顺,则我修养文化道德,以使其来归。彼既来之,则使其安之。如今仲由与冉求辅相季氏,远人不服,而不能修文德以召来之,国内人心分崩离析,自身已不能保守,还要出兵伐国内的附庸,我恐怕季孙的忧患不在颛臾,而在其萧墙之内。

  “不患寡而患不均,不患贫而患不安。”董子春秋繁露度制编引:“孔子曰:不患贫,而患不均。”刘氏正义:“盖贫由于不均,故下文言均无贫。论语本错综其文,而繁露则依义引之,故不同也。”俞氏曲园古书疑义举例,以为寡贫二字传写互易,可据繁露订正为:“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”

  “萧墙”。郑康成注:“萧之言肃也,萧墙谓屏也。君臣相见之礼,至屏而加肃敬焉,是以谓之萧墙。”皇疏:“臣朝君之位在萧墙之内也。今云季氏忧在萧墙之内,谓季氏之臣必作乱也。然天子外屏,诸侯内屏,大夫以帘,士以帷,季氏是大夫,应无屏,而云萧墙者,季氏皆僭有之也。”方观旭论语偶记:“萧墙之内何人,鲁哀公耳。不敢斥君,故婉言之。”方氏以为,斯时哀公欲去三桓,季孙畏颛臾世为鲁臣,与鲁犄角以逼己,惟有谋伐颛臾,始能阻止哀公之企图。孔子指季氏忧在萧墙之内,意谓季氏非忧颛臾而伐颛臾,实忧鲁君而伐颛臾。此夫子诛奸人之心,而抑其邪逆之谋。刘氏正义同方氏之说。

  皇疏引蔡谟说,冉有、季路并以王佐之姿,处彼相之任,岂有不谏季孙,以成其恶。所以同其谋者,将有以也。量己揆势,不能制其悖心于外,顺其意以告夫子,实欲致大圣之言以救其弊。

  潘氏维城论语古注集笺说,春秋三传皆不载季氏伐颛臾事,则其闻夫子之言而止也必矣。

  孔子曰:天下有道,则礼乐征伐自天子出。天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣。自大夫出,五世希不失矣。陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。

  天下有道,则礼乐征伐由天子发出。天下无道,则礼乐征伐由诸侯发出。

  刘氏正义引礼记中庸篇说:“非天子,不议礼,不制度。虽有其德,苟无其位,不敢作礼乐焉。”又引孟子尽心下篇说:“征者,上伐下也,敌国不相征也。”

  礼乐征伐之权,不由天子,而由诸侯擅行,便是天下无道。就诸侯而论,一旦不听从天子之命,自专礼乐征伐,则这诸侯大概传到十代就要亡国,不亡却是希少。

  诸侯国内有大夫,如果大夫不听从诸侯之命,擅行礼乐征伐,则这大夫传到五代就要丧失其政权,不失亦见希少。

  大夫有家臣,对诸侯称为陪臣。如果陪臣把持国家的政令,传到三代就要失政,不失亦是希少。

  天下有道,政权不会由大夫掌握。天下有道,民众对政治无话可说,所以庶人不议。

  各注举诸侯十代亡国的事证:

  集解孔安国注:“周幽王为犬戎所杀,平王东迁,周始微弱。诸侯自作礼乐,专行征伐,始于隐公,至昭公十世失政,死于干侯矣。”

  刘逢禄论语述何说:“齐自僖公小霸,桓公合诸侯,历孝、昭、懿、惠、顷、灵、庄、景,凡十世,而陈氏专国。晋自献公启疆,历惠、怀、文,而代齐霸,襄、灵、成、景、厉、悼、平、昭、顷,而公族复为强臣所灭,凡十世。鲁自隐公僭礼乐灭极,至昭公出奔,凡十世。”

  大夫五世失政的事证:

  刘逢禄论语述何说:“鲁自季友专政,历文、武、平、桓子,为阳虎所执。”

  陪臣三世的事证:

  刘逢禄论语述何、刘宝楠论语正义皆说,南蒯、公山弗扰、阳虎,皆为鲁国季氏家臣,皆是及身而失。孔子所说的“三世希不失”,可作两种解释,一是约略言之,一是就南蒯、公山弗扰、阳虎三人相接而说为三世。

  孔子曰:禄之去公室,五世矣。政逮于大夫,四世矣。故夫三桓之子孙微矣。

  禄,郑康成注为“爵禄”,爵是爵位,禄是俸禄。爵禄赏罚,决于君主,故即代表君主之权。“禄之去公室五世矣”,这就是说,鲁君不能作主,己经五代了。“政逮于大夫四世矣”,这是说,鲁国的三家大夫掌握政权,已经四代了。三桓是鲁国的仲孙、叔孙、季孙三卿,他们都出于桓公,所以称为“三桓之子孙”。三桓中的仲孙后来改称孟孙。三桓子孙把持国政既已经过四代,所以也衰微了。

  郑康成注:“言此之时,鲁定公之初。鲁自东门襄仲,杀文公之子赤,而立宣公,于是政在大夫,爵禄不从君出,至定公为五世矣。”

  三桓专政四世,举季孙氏为例,孔安国注:“文子、武子、悼子、平子。”江永群经补义说:“当以文子、武子、平子、桓子为四世。”

  此章与前章合观,可以了解春秋时代各国兴衰的事实与原因,天道好还之理,值得深思。

  孔子曰:益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。

  有益的朋友有三种,有损的朋友有三种。

  友直,就是交正直的朋友。友谅,交宽恕的朋友。各注把谅字当信字讲,但信与直意义相近,宜作恕字讲。友多闻,就是交博学多闻的朋友。交这三种朋友,都有益处。

  友便辟,交恭谨周旋的朋友。友善柔,交善于面柔的朋友。友便佞,交巧于言词的朋友。交这三种朋友,都有损失。古注将便辟解释为公冶长篇的足恭,将善柔解释为令色,将便佞解释为巧言,可以参研。

  孔子曰:益者三乐,损者三乐。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。

  三乐的乐字,一读耀音,当爱好讲,一读洛音,当喜乐讲。

  前章指人而言,此章指事而言。

  益者三乐:有益的乐事有三。损者三乐:有损的乐事,有三。

  乐节礼乐:以礼乐节制为乐。礼讲秩序,乐讲和谐。行礼作乐皆有一定的节度。一个人以礼来节制自己的言行,以乐来调和自己的七情,以此为乐事,必得性情之正,自然有莫大的利益。

  乐道人之善:道作导字讲,以导人向善为乐事,例如自己学礼乐,也引导他人学礼乐,一同往善路上走,必得大益。

  乐多贤友:以多得贤友为乐事。朋友在五伦之中,故须交友,然必须交贤者为友,才有益处。

  乐骄乐:骄乐是以骄为乐,无论以富贵骄人,以学问骄人,都对自己有损害,一个人不知骄傲有损害,反以为乐,而且以能得到骄乐为乐,则其所得的损害可想而知。

  乐佚游:以佚游为乐。佚游的含义很广泛,兹依王肃注:“佚游,出入不知节也。”出入没有节度,则生活无规律,工作无秩序,一切陷于混乱。

  乐宴乐:以宴乐为乐。朋友酒食聚会,不可久留,如果以此为乐,则无论对于身心都有损害。

  孔子曰:侍于君子有三愆。言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。

  愆作过失讲,随侍君子,容易犯三种过失。

  话未到当说时而说,谓之躁。郑康成注:“躁,不安静也。”例如君子未问,自己就先说,这就犯了心浮气躁之过。郑注从古论语作躁,释文说,鲁论读躁为傲。

  话当说而不说,谓之隐。孔安国注:“隐,不尽情实也。”如君子已问,就应当把话明白的说出来,如果不说,这就犯了隐匿之过。

  没有观察君子的颜色就说话,谓之瞽。集解周先烈注:“未见君子颜色所趣向,而便逆先意语者,犹瞽者也。”颜色表示意向,不看君子颜色而言,犹如盲者说话而不看对方,大为失礼,所以也是过失。

  这三种过,不但不能对君子,即对任何人都不能犯,但犯于君子更为严重。

  孔子曰:君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。

  君子要有三戒,依人生少壮老三时期,戒三件事。

  少年时,“血气未定,戒之在色。”血属阴,气属阳,人的身体必须阴血阳气流行,始能维持生存。少年身体内的血气尚未充实,要戒的是***之欲。因为色欲最损血气,不戒则身体发育不全,往往夭折,故须戒色。古时男子三十而娶,女子二十而嫁,即有戒色的用意。

  到了壮年时,即在三十岁以后,“血气方刚,戒之在斗。”此时血气正好刚强,难忍一朝之忿,与人争斗,必然召凶惹祸,故须戒斗。戒斗的积极意义,即是以此饱满的体力精神用于正当的事业。

  到了老年时,“血气既衰,戒之在得。”得,勉强解释为贪求。老年血气已衰,体力不济,如贪求事功,希望有所得,不但身体不能适应,而且事情也办不好,所以要戒得。礼记曲礼说:“七十曰老,而传。”而传,就是要把事情交代出去,这就有戒得的意思。

  翟灏四书考异:“淮南诠言训,凡人之性少则猖狂,壮则强暴,老则好利,本于此章。”

  戒色,戒斗,戒得,虽言养身,实兼修德。

  孔子曰:君子有三畏。畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也。狎大人,侮圣人之言。

  君子有三畏,君子包括在位者与不在位者。畏是恐惧而不敢违背之义。

  天命:古注当善恶报应讲。何晏集解以为,天命顺之则吉,逆之则凶,所以可畏。皇疏举尚书伊训解释:“作善降之百祥,作不善降之百殃。”刘氏正义亦举周易坤文言解释:“积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃。”这些解释都是以善恶报应为天命,与董仲舒春秋繁露郊语篇所讲的吉凶祸福大意相同。

  大人:就是在位的人。刘氏正义引郑注:“大人,谓天子诸侯为政教者。”诸侯治国,天子治天下,各有权力维护朝野安定,不能干犯,所以可畏。或谓大人是有德有位之人,故须畏之。

  圣人之言:皇疏:“圣人之言,谓五经典籍圣人遗文也。其理深远,故君子畏之也。”圣人的话含有深远不变的道理,记在经典里,流传后世,违之则有灾祸。所以君子畏之,而不敢违背。

  小人不知天命而不畏也:何晏集解依老子道德经“天网恢恢,疏而不失”,解释小人不知不畏之故。国法如网,虽然严密,犯法的人尚有幸免者,天命如网,恢恢疏远,作恶之人无一能逃天罚,此理只是有道德有学问的君子才能知道。小人无道德无学问,所以不知天命,不畏天命。

  狎大人:见大人有见大人之礼。君子博学于文,约之以礼。所以有德有学,能知天命,亦能礼敬大人。小人相反,不知天命,亦不知礼,所以轻视大人。

  侮圣人之言:侮是侮慢,小人无德无学,不知圣人所说的话皆是真理,所以侮慢圣人之言。民国以来,一般文人提倡废弃经书,就侮圣人之言,所得的结果,可为后世鉴戒。

  此章前后两段,前段说君子,畏天命三句各有一畏字,后段说小人,句法则有变化,仅说不知天命而不畏,然后接说狎大人、侮圣言。如此变化,即将天命、大人、圣言三者连在一起。大人,如天子,是替天行道者,古代帝王都是圣人,一言而为天下法,大人与圣言都是出于天命。小人既对天命不知不畏,所以对于大人与圣言也不知不畏。

  孔子曰:生而知之者,上也。学而知之者,次也。困而学之,又其次也。困而不学,民斯为下矣。

  孔子把人的资质分为上中下三等。上等的人是生而知之者,他生来就知道一些事理。次一等的人是学而知之者,他虽然不学不知,但是一学就会。又次一等的人是困而学之。孔安国注:“困,谓有所不通。”不通就是心智不开,但能发愤求学,人家学一遍就会,他学一百遍才会。能够这样苦学,也能成功。就如中庸所说的:“人一能之己百之,人十能之己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。”最怕的是:“困而不学,民斯为下矣。”天资既钝,又不肯求学之民,此最下等,不得称为学者。

  困而不学,但说“民”斯为下,不说天子或诸侯者,因为古时人君自幼非学不可,平民则较自由,学与不学,听其自愿。但孔子说这话仍有激励其求学的意思。

  孔子曰:君子有九思,视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。

  九思,有一定的程序,不能颠倒。兹先列表,讲明动作次第,然后九思的意义便容易明白。

  君子待人接物,开头即有对象,这是第一步,名为“对境”。怎么知道有这对象,即由视听而知。眼看对方的形象,耳听对方的声音,皆是对境。视听确实,则第二步即是“表态”。态是态度,包括面部颜色与容貌而言。颜色有青黄赤白黑,如羞耻则面红,怒则面色发青。容貌属于肌肉动态,如笑则解颐,怒则张目等。表态就是表现自己的颜色容貌等态度,君子必须自省。然后第三步就是“出动”办事。动是动作,不外言事二者。言是言语,事是行为。事情办完之后,有无过失,必须预防,所以最后是“防非”。这是九思最后的三条,疑、忿、得。疑而不决,来自愚痴,忿恨来自嗔心,得来自贪心。这三条都是过失,必须防范。

  君子是求学的人,九思的思字,说文作睿字讲,引尚书洪范:“思曰睿”。依六书总要,则作“念、虑、绎理”讲。即依心念,经过考虑,抽绎出合理者,就叫做思。依内典百法明门论所讲的“作意、触、受、想、思”五遍行心所,则知“思”在“想”后,思的意义就是“令心造作”。礼记中庸篇:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”学问经过思辨,始能正确实行。足见思字非常重要,所以求学的君子必须有九思。

  视思明,听思聪:君子面对外境时,要思虑自己的眼是否看得明白,耳是否听得清楚,视听皆不能错误。例如孔子在卫国击磬,有人一听,即知孔子的心理,这就是耳聪。

  色思温,貌思恭:君子与人相见,要思虑自己的颜色必须温和,容貌必须谦恭。中庸引毛诗大雅皇矣篇:“予怀明德,不大声以色。”这就是讲温和之道。又如貌思恭,朋友见面,可以有笑容,如见长辈,必须肃敬,笑则失礼。依礼,长辈可以笑容接待晚辈,晚辈则不可以笑容对长辈。长辈见晚辈,应该低头看,是“俯而亲之”之义,晚辈见长辈,应该仰面看,是“仰而敬之”之义。

  言思忠,事思敬:君子与人接洽事务,应当思虑自己所说的话必须忠实,又须思虑办事必须认真。敬与恭不同,恭从心,诚于中,形于外,敬字在此处讲,就是办事毫不苟且,应该办到十分,就须办到十分,差一分就不算敬。

  疑思问,忿思难,见得思义:这三者是防非,事情办完以后,自己反省,往往有不少过失。防非就是防范过失。事有疑惑,自己不能解决,必须问人,不问便是永远愚痴。事有忿怒时,必须忍耐,不能对人发怒,否则对方怀恨在心,后来必有患难。无论财物名位,来归于我,都叫做得。见得当思是否合乎义理,合则接受,不合则不接受。思问、思难、思义,可以防治贪嗔痴。

  孔子曰:见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语矣,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7#
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:56:21 | 只看該作者
未见其人也。

  “见善如不及。”意谓见到善人便觉得好像不如他,想要学他那样好。此即见贤思齐的意思。“见不善如探汤。”意谓见到不善的事情就像以手去探热汤,而不敢接触。孔子说,他见过有如此作风的人,也听过此人说过如此的话。

  “隐居以求其志。”隐居时,读书修养,以求将来施展其志向。“行义以达其道。”遇到可以出来作事时,便出来作事,所办的事情皆合正义,如行仁政等,以达其所守持的道。孔子说,他听人说过如此的话,但未见过照这话实行的人。

  此章前节,见善如不及,见不善如探汤,比较容易,所以孔子见其人、闻其语。后节隐居以求其志,行义以达其道,则非普通人所能为,所以孔子闻其语,未见其人。孔子意在勉人难为而能为。

  齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉。伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与。

  齐景公有马四千匹。既为大国之君,又有如此势力。然而,死的时候,人民想不出他有甚么善行可以称述。

  古时伯夷、叔齐兄弟二人,饿于首阳山下,到孔子时代,人民还称赞他们。

  “其斯之谓与。”王肃注:“此所谓以德为称者也。”刘氏正义以为此句上面当有脱文。

  伯夷、叔齐,是殷朝孤竹君的两个儿子,兄弟让国,隐居首阳山。周武王伐纣时,夷、齐扣武王之马而谏,不可以臣伐君。武王左右欲杀之,经姜太公劝止,夷、齐离去。武王伐纣成功,建立周家天下,夷、齐耻之,不食周粟,遂在首阳山采薇而食。后有人对夷、齐说,此薇也是周家所有。夷、齐闻此语后,薇亦不食,七日饿死。史记伯夷传、皇侃疏等古注,均有详略不同的记载。

  首阳山,马融注:“在河东蒲县华山之北,河曲之中。”其他各注考据,尚有好几处,均难确定。

  伯夷、叔齐是否饿死于首阳山,尚有疑问,论语此章但说饿于首阳之下,未说饿死于首阳之下。

  此章开头没有“孔子曰”,各注或疑非孔子语,或言是孔子语,但阙“孔子曰”三字而已。

  陈亢问于伯鱼曰:子亦有异闻乎。对曰:未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:学诗乎。对曰:未也。不学诗,无以言。鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:学礼乎。对曰:未也。不学礼,无以立。鲤退而学礼。闻斯二者。陈亢退而喜曰:问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。

  陈亢,字子禽,是孔子弟子。伯鱼,名鲤,孔子之子。

  马融注:“以为伯鱼、孔子之子,所闻当有异。”

  陈亢以为,伯鱼是孔子的儿子,孔子或有特别的道理教给伯鱼。所以问:“子亦有异闻乎。”子,称呼伯鱼。

  伯鱼回答说:“未听过特别的道理。”但父子在家中当有说话的时候。因此,伯鱼将他在家中两次所闻告诉陈亢。

  “尝独立。”孔子曾有一次独自站立在堂。

  “鲤趋而过庭。”刘氏正义说:“称鲤者,将述对父之语,若当父前,子自称名也。”其实对友表示礼敬,也可以称自己之名。趋是快走,见长辈,不可慢行。伯鱼看见孔子站在那里,便快步走过庭中。

  “曰,学诗乎。”孔子问鲤。

  “对曰,未也。”鲤回答。

  “不学诗,无以言。”这是孔子的话,省一“曰”字。孔子告诉伯鱼,不学诗,便不知言语之道,无法与人说话。皇疏:“言诗有比兴答对酬酢,人若不学诗,则无以与人言语也。”

  “鲤退而学诗。”伯鱼说,我听了,退下来就学诗。

  “他日又独立。”又有一次,孔子一个人立在那里。

  “鲤趋而过庭。”伯鱼快步过庭时。

  “曰,学礼乎。”孔子问鲤。

  “对曰,未也。”伯鱼回答,未学礼。

  “不学礼,无以立。”孔子告诉伯鱼,不学礼,不知如何立身。孔子教育,博学于文,约之以礼。不学礼,求学、办事,都不成功,学礼非常重要。

  “鲤退而学礼。”伯鱼说,我听了,退下来就学礼。

  “闻斯二者。”照映前问:“子亦有异闻乎。”伯鱼结束回答说,我只单独的听过学诗学礼这两件事。

  “陈亢退而喜曰。”陈亢退后,为何而喜。喜的是:“问一得三。”本问“子亦有异闻乎”一件事,结果得闻三件事:“闻诗、闻礼、又闻君子之远其子也。”闻知学诗与学礼的重要,又闻知君子教儿子与教学生无厚此薄彼之异。“君子”,指“孔子”。“远其子”,指在教学上没有独厚其子的意思。

  述而篇里,孔子曾说:“吾无隐乎尔。”圣人之学并无不传之秘,如果必求圣人的秘传,那就是学诗学礼。

  邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童。邦人称之曰君夫人。称诸异邦,曰寡小君。异邦人称之,亦曰君夫人。

  此章开头阙“孔子曰”三字,后儒疑非孔子之言,但依孔安国注:“当此之时,诸侯嫡妾不正,称号不审,故孔子正言其礼也。”则是孔子所说。程氏树德集释按语也认为此章古论、鲁论皆有之,并非后人任意附记。

  “邦君之妻。”即是国君之妻。国君称妻为夫人,夫人对国君自称为小童。小童,未成人,是自谦之词。

  “邦人”即是国人,国人称国君之妻为君夫人,意思是国君的夫人。

  “称诸异邦,曰寡小君。”本国臣民向外国人称本国君之妻为寡小君。皇侃疏说:“自我国臣民向他邦人称我君妻则曰寡小君。君自称曰寡人,故臣民称君为寡君,称君妻为寡小君也。”

  “异邦人称之,亦曰君夫人。”外国人称我国君之妻,也是称呼君夫人。皇侃疏:“若异邦臣来,即称主国君之妻,则亦曰君夫人也。”
阳货第十七


 

  阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:来,予与尔言。曰:怀其宝而迷其邦,可谓仁乎。曰:不可。好从事而亟失时,可谓知乎。曰:不可。日月逝矣,岁不我与。孔子曰:诺,吾将仕矣。

  阳货欲见孔子,孔子不见:依诸古注。阳货就是季氏的家臣阳虎,孔安国说他以季氏家臣而专鲁国之政,皇疏说他派人召见孔子,想叫孔子替他办事,而孔子恶他专滥,不与他相见。

  归孔子豚,孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂:孟子滕文公篇也记载此事,归字作馈字,时字作瞰子,赵岐注:“瞰,视也。”依滕文公篇说:“阳货瞰孔子之亡也。”亡,即无,不在家。阳货视孔子不在家,赠孔子一只蒸熟的小猪。孔子回家一看,不能不受,不能不回拜,因此,“时其亡也。”孔子也等候阳货不在家,往阳货家回拜。不料拜竟而还时,在路上遇见阳货。遇诸涂的“诸”,是“之于”二字快读而成,“之”字指阳货。涂是路途。

  谓孔子曰:来,予与尔言:阳货对孔子说:“来,我与你说话。”从这个“来”字,可以看出阳货的傲慢态度。称呼“予、尔”,也可以见其无礼。

  曰,怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?曰,不可:“曰”,此记阳货郑重的告诉孔子。怀其宝,皇疏:“宝。犹道也。”意思是说:“你怀藏宝贵的学问,不肯用出来,而任国家迷乱下去,这可以说是仁吗?曰,不可。”

  好从事而亟失时,可谓知乎?曰,不可:阳货说:“你好从政事,然而一次又一次的失去时机,可以说是有智吗?曰,不可。”此话含意是说孔子不肯认识阳货,如肯认识阳货,便不失时。

  日月逝矣,岁不我与:阳货最后劝告,日子一天一天的逝去,岁月不等待我们。

  孔子曰:诺,吾将仕矣:孔子许诺将仕。孔安国注:“以顺辞免害。”

  “可谓仁乎,曰不可。”“可谓知乎,曰不可。”这两番问答,依毛奇龄论语稽求篇引明儒郝敬说,皆是阳货自为问答,以断为必然之理,并非阳货问孔子答。至“孔子曰”以下,才是孔子语。郝敬举例说:“此如史记留侯世家,张良阻立六国后,八不可语,有云,今陛下能制项籍之死命乎,曰未能也。能得项籍头乎,曰未能也。能封圣人墓、表贤者闾,式智者门乎,曰未能也。皆张良自为问答。并非良问而汉高答者。至汉王辍食吐哺以下,才是高祖语。此章至孔子曰以下,才是孔子语。孔子答语只此,故记者特加孔子曰三字以别之。”

  子曰:性相近也,习相远也。

  孔子说性,孔门弟子能了解其义的不多。颜子听孔子之言,无所不悦,曾子能知孔子“一以贯之”的道,这两位贤人当然能了解。子贡曾说:“夫子之言性与天道,不可得而闻也。”既知性不可得而闻,惟须觉悟,则可证明他能了解一部分。后来儒家研究性的意义者,一是孟子,他在孟子告子篇里发表性善说。一是荀子,他在荀子性恶篇里发表性恶说。一是扬雄,他在法言修身篇里发表性善恶混之说。孔子只说“性相近也,习相远也。”未说性有善恶,而此章历代诸注,不出孟、荀、扬三家之说,只有皇侃疏未用善恶解释。

  孔子说性,与佛说性,无二无别。

  释迦牟尼佛说性,释典分为体相用三方面解说,依据经注,体是本体,相是现相,用是业用。本体真空,但随因缘现相,相是假有,有相则有业用。体相皆无善恶,业有善业恶业,所以业用始有善恶。

  孔子说性相近的“近”字,是说其前,习相远的“远”字,是说其后。体相用三者,先有体,次有相,后始有用。前指体相而言,后指业用而言。所以两位圣人所说的性,并无不同的意义,此非器量狭小持有门户之见的人所能了解。

  俗儒一看到体相用,便认为佛家学说,实则不然,儒经未尝不讲体相用。周易系辞传纯为孔子之言,现在引用以下几条,以资证明:

  “故神无方,而易无体。”古注以“阴阳不测”解释神。阴阳不测,非常微妙,所以无方。易是唯变所适,所以无一定之体。无方无体,即是本体真空之义。

  “一阴一阳之谓道。继之者善也。”依韩康伯之注说,道是“寂然无体,不可为象。”但阴阳皆是由道而生。虞翻说:“继,统也,谓干能统天生物,坤合干性,养化成之,故继之者善。”孔颖达正义说:“道是生物开通,善是顺理养物,故继道之功者唯善行也。”就各注所说,“继之者善”就是由体起用的意思,用始讲善。

  “显诸仁,藏诸用。”显藏皆是作用。

  “鼓万物而不与圣人同忧,盛德大业至矣。”鼓就是动,性动即出现万物。本性之德盛大,业用亦大。大到究竟处,即是至矣尽矣。此皆讲用。

  “在天成象,在地成形,变化见矣。”成象成形,就是讲相。至于六十四卦的“象曰”、“彖曰”,以及“吉凶旡咎”,皆是相。

  以体相用解释“性相近也,习相远也。”便知性是体空,寂然不动,动则出现假相。体虽空,而性实有。这可用比喻来说明。如姜有热性,但看不见热,以手执姜,亦无热感,然而把姜吃下以后,身体便发热。由此可喻吾人实有此性,人生以及宇宙万有皆以此性为根源,此性亦遍及宇宙人生,而吾人以及万物此性原来相差不多,所以说“性相近。”性虽相近,但各人习惯不同,依照各人习惯发展,愈到后来则互相差异愈远,所以说“习相远。”性体真空,固然没有善恶,由性所现的假相,亦无善恶可言。例如人身,即是假相,在其既不为善时,也不为恶时,则此人身,便不能说是善身,也不能说是恶身,必须由此人身表现一些行为,或是利人,或是害人,始能说是善是恶,这些行为不是相,而是业用,习相远的“习”就是业用,善恶只是就业用而言。既是性无善恶,则欲明性者,便不能从善恶中求。诸注或说性善,或说性恶,或说性善恶混,皆是误解。

  子曰:惟上知与下愚不移。

  此句应依集解本,与前两句合为一章。

  惟上智的“惟”字,承前“性相近,习相远”而来,虽然“性相近,习相远。”但是惟有上智与下愚不移。此说“不移”,就是不转变的意思。无论修道办事,不移方能成功。古注以上智为善,下愚为恶,也是误解,孔子在此处只讲不移,未讲善恶。

  子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑曰:割鸡焉用牛刀。子游对曰:昔者偃也闻诸夫子曰:君子学道则爱人,小人学道则易使也。子曰:二三子,偃之言是也,前言戏之耳。

  武城在今山东省,当时是鲁国一个小邑,依孔安国注,子游此时作武城宰,犹如今日的县市长。

  “子之武城,闻弦歌之声。”之武城的“之”字,作适字讲,是到的意思。孔子到了武城,听见弦歌的声音。刘氏正义引周礼春官小师“管弦歌”郑注:“弦、谓琴瑟也。歌、依咏诗也。”贾公彦疏:“谓工歌诗,依琴瑟而咏之诗。”诗是歌辞,有声调,可唱,琴瑟是乐器,以琴瑟弹奏诗的声调,再依声调唱诗,即是弦歌之声。

  “夫子莞尔而笑曰:割鸡焉用牛刀。”孔子微笑说:“杀鸡何用宰牛的刀。”孔安国注:“言治小何须用大道。”

  子游对曰:“昔者偃也,”偃,子游自称其名,“闻之于夫子说,在位的人学了道,就能爱民,民众学了道,就容易使令。”孔安国注:“道,谓礼乐也。乐以和人,人和则易使。”纯正的音乐,如诗的雅颂之音,可以调和人的性情,配合礼教,就是礼乐教化之道。民众学了礼乐,与君子志同道合,对于君子爱民利民的政令必然拥护,所以易使。

  “子曰:二三子,偃之言是也,前言戏之耳。”二三子,是随孔子到武城的诸弟子。孔子对诸弟子说:“偃的话是对的,前面我说的是一句戏言而已。”

  礼记学记篇说:“古之教者,家有塾,党有庠。”春秋时,庠塾之教渐废,所以雅颂之音不作。子游作了武城邑宰,实施庠塾之教,学习的人很多。孔子到武城,听到弦歌之声,一时高兴,便说了“割鸡焉用牛刀”这句戏言,足见圣人言语也有轻松的一面。但在轻松的言辞里,却能显示礼乐教育的重要,即无论治理天下国家,以至像武城这样的小邑,都要实施礼乐教育,这才是为政之道。

  公山弗扰以费畔。召,子欲往。子路不说,曰:末之也已,何必公山氏之之也。子曰:夫召我者,而岂徒哉。如有用我者,吾其为东周乎。

  费是鲁国季氏的采邑。公山弗扰,皇本作公山不扰,邢疏以为弗扰就是左传里的公山不狃,字子泄,为季氏费邑宰,他与阳虎共执季桓子,据费邑以畔。畔通叛字。

  公山弗扰何时叛季氏,是何原因,均难考证,只可按本文讲解。

  公山弗扰以费邑叛季氏时,使人召孔子,孔子欲往。“欲往”实际未往,如“子欲居九夷。”“道不行,乘桴浮于海。”都是一时感叹语。

  “子路不说曰。”“不说”就是“不悦”。子路不高兴的说:“末之也已,何必公山氏之之也。”孔安国注:“之,适也,无可之则止,何必公山氏之适。”此意是说,夫子无处可往,就罢了,何必往公山氏那里。

  孔子告诉子路说:“召我者,岂徒然哉。如有人用我,我当为周天子而行。”古注东周西周之说,不必多考。

  公山弗扰叛季氏,召孔子,事在何时,史说不一。史记孔子世家说,在鲁定公九年。崔述洙泗考信录、赵翼陔余丛考,都是据左传记载,在定公十二年,而且认为孔子这时已为鲁司寇,没有召孔子的道理。其他诸注议论纷纭,事皆难考。还是存疑较好。

  子张问仁于孔子。孔子曰:能行五者于天下,为仁矣。请问之。曰:恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。

  子张向孔子问仁。孔子答复,能行五事于天下,便可称为仁人。

  “请问之。”请问是那五事。这是子张再问孔子。

  “曰,恭、宽、信、敏、惠。”孔子再答复。先说出五事的名称,以下分别解释:“恭则不侮。”恭敬人,则不被人侮慢。不侮,孔安国注:“不见侮慢。”邢疏:“言己恭以接人,人亦恭以待己,故不见侮慢。”

  “宽则得众。”宽厚待人,则人悦服,故能得众。

  “信则人任焉。”言而有信,则能得人信任。

  “敏则有功。”做事敏捷,则能成功。

  “惠则足以使人。”给人恩惠,人必感恩图报,故足以使用人。

  佛肸召,子欲往。子路曰:昔者,由也闻诸夫子曰:亲于其身为不善者,君子不入也。佛肸以中牟畔,子之往也,如之何。子曰:然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷。不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食。

  这是晋国的一次内乱,史事难考。据史记晋世家记载,晋国自昭公以后,六卿日渐强大。六卿就是韩、赵、魏、范、中行(原姓荀)以及智氏。后来智伯与赵、韩、魏合力灭范氏及中行氏,共分范、中行氏土地以为邑。不久赵襄子、韩康子、魏桓子,又共杀智伯,尽分其地。最后三家分晋,而为韩、赵、魏三国的结局。当时六卿时挟晋君攻伐异己,各自扩张私家权利,而无公是公非。

  “佛肸召。子欲往。”佛肸,读弼夕。皇本佛肸作佛盻。孔安国注,佛肸是晋大夫赵简子的邑宰。清儒刘恭冕氏引史记孔子世家:“佛肸为中牟宰,赵简子攻范、中行,伐中牟。佛肸畔,使人召孔子。”以中牟为范、中行邑,佛肸是范、中行之臣。翟灏四书考异也说:“简子挟晋侯以攻范、中行,佛肸为范、中行家邑宰,因简子致伐距之,于晋为畔,于范、中行犹为义也。”这与前章公山氏召孔子相似,孔子也欲往。

  子路不以为然。他说他从前曾听夫子说这两句话:“亲于其身为不善者,君子不入也。”然而现在佛肸据中牟反叛,夫子往他那里,这将如何说呢。“亲于其身为不善者,”就是本身作不善之事的人。“君子不入也。”君子不到他那里。

  “子曰:然,有是言也。”孔子答复子路,是的,我是有此一说。“不曰坚乎,磨而不磷。不曰白乎,涅而不缁。”但我不是也有坚白之说吗?真正坚的东西,怎样磨也不会薄。真正白的东西,怎样染也不会黑。

  孔安国注:“磷,薄也。涅,可以染皂。言至坚者磨之而不薄,至白者染之而不黑。喻君子虽在浊乱,浊乱不能污。”淮南子俶真训:“以涅染缁。”高诱注:“涅,矾石也。”矾石有青白黄黑等多种,此指黑色矾石,称为皂矾。

  潘氏集笺举周礼考工记轮人:“轮虽敝,不甐于凿。”注,甐,旧本或作邻,邻读“磨而不磷”之磷。不甐,有不动、不敝、不伤之义。

  “吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食。”匏瓜老熟时,其皮坚硬,去其腐瓤,可作瓢壶等用具,所以生长时,系在藤上,而不被人摘食。皇疏又有一说:“匏瓜,星名也。言人有才智,宜佐时理务,为人所用,岂得如匏瓜系天,而不可食耶。”皇疏此说可从。孔子的意思是说,他不能像匏瓜星那样悬系在天空,而为不可食之物。比喻他在世间不愿做无用之人。

  孔子的道德已达至坚至白之境,不论处在怎样的浊乱环境,不受丝毫污染或伤害,一心为了行道,所以,公山氏召,佛肸召,都有欲往之意,但是结果都未往,自有未往的道理,非古今诸注所能了然。

  子曰:由也,女闻六言六蔽矣乎。对曰:未也。居,吾语女。好仁不好学,其蔽也愚。好知不好学,其蔽也荡。好信不好学,其蔽也贼。好直不好学,其蔽也绞。好勇不好学,其蔽也乱。好刚不好学,其蔽也狂。

  何晏注,六言六蔽,是说仁智信直勇刚六事。

  蔽是覆障之义。刘氏正义又引荀子解蔽篇注:“蔽者,言不能通明,滞于一隅,如有物壅蔽之也。”蔽字作覆障讲,或作壅蔽讲,皆可,其义是使人不能通明事理。六蔽对六言而言,就是蔽六言者。好学则能明其事,明其理,解除六蔽。

  “由也,”孔子与子路谈话时,呼子路之名说:“女闻六言六蔽矣乎。”女,就是汝。“你听过六言六蔽吗?”刘氏正义说,六言六蔽是古成语,孔子以此问子路。

  古时人席地而坐,先以两膝著席,再以尻著足跟。见长者问,依礼起身而对。起身就是直起腰身,而为长跪。依孔安国注,子路原来坐在那里,一听孔子问他,便起身对曰:“未也。”未闻六言六蔽。

  “居,吾语女。”孔安国注,居当坐字讲。孔子命子路:“坐下,我告诉你。”以下便是孔子告诉子路的话:

  “好仁不好学,其蔽也愚。”好是喜好。孔安国注:“仁者爱物,不知所以裁之则愚也。”依邢昺疏说,好施与,叫做仁,若但好仁,而不好学,不知所以裁之,所施不当,则如愚人。裁之,是裁度适中的意思。愚是愚昧。只好行仁,不能裁度使其适中而行,其行是否恰当,不得而知,便是愚昧之举。这是好仁而不好学之蔽。

  “好知不好学,其蔽也荡。”知就是智。荡是放荡。孔安国注:“荡,无所适守。”好智的人如不好学,只知展现自己的才能,不顾道德的规范,所以放荡而无操守。

  “好信不好学,其蔽也贼。”贼,皇疏作害字讲,以为不学而信,则信得不合宜,以致贼害其身。皇疏并引江熙说,古时有一信士,名尾生,与女子约会于桥下,女子未至,而洪水至,尾生守信,抱桥柱不离,淹死于水。此即不学而信之蔽。刘氏正义引管同四书纪闻说:“大人之所以言不必信者,惟其为学而知义所在也。苟好信不好学,则惟知重然诺,而不明事理之是非。谨厚者则硁硁为小人。苟又挟以刚勇之气,必如周汉刺客游侠,轻身殉人,捍文网而犯公义,自圣贤观之,非贼而何哉。”

  “好直不好学,其蔽也绞。”泰伯篇:“直而无礼则绞。”马融注:“绞,绞刺也。”皇疏据此义解释说:“绞犹刺也,好讥刺人之非,以成己之直也。”直是美德,但须好学以合中道,否则如子路篇所记:“叶公语孔子曰:吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”刺人之非,以至刺到自己的父亲之罪,可以说是绞到了极处。这是只好直而不好学之蔽。

  “好勇不好学,其蔽也乱。”本篇里面另有一章说:“君子有勇而无义为乱。”邢昺疏据以解释此章:“勇谓勇敢,当学以知义。若好勇而不好学,则是有勇而无义,则为贼乱。”义字,中庸说:“义者宜也。”因此,释名解释义字说:“义,宜也,裁制事物使各宜也。”凡事不宜,便是乱。好勇而致于乱,是由于不能配合好学之故。

  “好刚不好学,其蔽也狂。”狂,孔安国注:“狂妄,抵触人也。”公冶长篇,孔子曾说:“吾未见刚者。”邢昺疏:“刚者质直寡欲。”质直寡欲,固然很好,但如只好刚而不好学,偏于刚强,不得中和之道,便致言语行为抵触他人。

  仁、智、信、直、勇、刚六者,各有表现的事实与所依据的道理,事实则非常繁杂,道理则非常精微,如果只好六言中的任何一言,而不好学其中的事与理,便不能中道而行,因而各有其蔽,所以好仁等,不能不好学。

  子曰:小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。

  “小子”是孔子称呼他的弟子。“何莫”当“何不”讲。“诗”就是三百篇诗经而言。

  孔子称呼诸弟子说:“小子们,何不学诗呢?”继则说出学诗的益处,诗可以兴、可以观、可以群、可以怨,从近处说,能以事父,从远处说,能以事君,又能记得很多鸟兽草木的名称。

  “诗可以兴。”兴,喜应切、去声。周礼春官太师教六诗,名为“风、赋、比、兴、雅、颂。”毛诗序说诗有六义,即是周礼所说的六诗。孔颖达正义说,风、雅、颂是诗篇之异体,赋、比、兴是诗文之异辞。诗篇异体即指诗经的国风、小雅、大雅、周鲁商颂不同的诗体而言。诗文异辞是指风雅颂各诗文皆以赋比兴为之修辞而言。孔氏依周礼郑康成注及郑司农注,综合解释赋比兴。赋是铺陈善恶,诗文直陈其事,不用譬喻,皆为赋辞。比是比方于物,凡言如某物者,皆是比辞。郑康成以为,兴是取善事以喻劝之。郑司农以为,兴是托事于物。兴者起也,取譬引类,起发自己的心志。也就是先说其他事物,然后引起自己所咏之辞。诗文中凡举草木鸟兽以见意者,皆是兴辞。比兴二者虽然同是以物譬喻,但比是显喻,兴是隐喻。论语此章只说“诗可以兴。”孔安国注:“兴,引譬连类。”邢昺疏:“诗可以令人能引譬连类,以为比兴也。”邢氏以为兴中含比。刘宝楠正义以为孔注“连类”意中兼有赋比。刘氏并引焦氏循毛诗补疏序:“夫诗温柔敦厚者也,不质直言之,而比兴言之,不言理,而言情,不务胜人,而务感人。”诗就是以真情感人,不但比兴如此,赋亦如此。

  “可以观。”郑康成注:“观风俗之盛衰。”诗是表达心志的文词,配合乐谱唱出来的就是音乐,例如吴公子季札在鲁国观乐,而知列国的治乱兴衰。学诗可以观察社会风俗盛衰,即可了解政治得失,可以从速改善。

  “可以群。”孔安国注:“群居相切磋。”人类从家庭到社会都必须合群,焦循论语补疏说:“诗之教温柔敦厚,学之则轻薄嫉忌之习消,故可群居相切磋。”

  “可以怨。”孔安国注:“怨、刺上政。”邢昺疏:“诗有君政不善则风刺之,言之者无罪,闻之者足以戒,故可以怨刺上政。”毛诗序孔颖达正义说,王道始衰,政教初失,而有变风变雅之作。孔氏又引季札见歌小雅时说,那是周王之德已衰,但尚有先王的遗民,尚能知礼,以礼救世,作此变诗。怨即指此变诗而言,虽怨而不违礼,故可以怨。

  “迩之事父,远之事君。”事父应当尽孝,无论尽孝尽忠,都须谏止其过。谏过必须懂得谏过的道理,始有效果,例如闵子骞谏父,请勿逐出他的后母,便说:“母在一子寒,母去三子单。”终能感动其父打消原意,又能感动后母,待他如待亲生之子。谏父不容易,谏君更难,学诗,可以兴观群怨,便懂得事父事君之道。所以皇疏引江熙说:“言事父事君以有其道也。”

  “多识于鸟兽草木之名。”识,读志,记忆之义。邢昺疏:“诗人多记鸟兽草木之名,以为比兴,则因又多识于鸟兽草木之名也。”三百篇中含有动物学、植物学等,学诗不但有以上种种益处,还可以增广动植物的知识。

  子谓伯鱼曰:女为周南、召南矣乎。人而不为周南、召南,其犹正墙面而立也与。

  注疏本以此与上章合为一章,皇侃疏以为此章是在“鲤趋而过庭”时孔子对伯鱼所说的话,故另为一章。兹从之,并依之讲解。

  “子谓伯鱼曰,女为周南、召南已乎。”女,同汝。为,当学习讲。孔子问他的儿子伯鱼:“你学习周南、召南了吗?”诗经有十五国风,首为周南的诗,计有关雎等十一篇,次为召南的诗,计有鹊巢等十四篇,然后是其他诸国之风。据毛诗序及注疏说,周是周公,召是召公,南是周召二公所分得的采邑,其地在禹贡雍州岐山之阳,即今陕西岐山以南,称为南国,二公将文王的教化自北方施行到南方,在这南方二地采得的诗,分别名称为周南、召南。

  “人而不为周南、召南,其犹正墙面而立也与。”墙面,是面墙的倒装语,人若不学周南、召南,他就好像面正对墙而立,眼睛被墙障碍,无所见识,不能办事。

  马融注:“周南、召南,国风之始,乐得淑女,以配君子,三纲之首,王教之端,故人而不为,如向墙而立。”三纲是白虎通所说的君臣、父子、夫妇,这三者是人伦的纲常。三纲开始于夫妇,如周易序卦传说:“有夫妇然后有父子,有父子然后有君臣。”所以马氏此注以夫妇为三纲之首。夫妇这一纲既为重要,则必须正常不乱,以为家庭、社会安定的基础,所以先王教化以夫妇为开端。据毛诗序说,国风里的诗有正风与变风的不同,周南、召南讲夫妇之道的诗篇最多,可以风天下,正夫妇,称为正风,实道人伦教化之本,普通人不学,不能齐家,为人君者不学,不能治国平天下,所以孔子告诉伯鱼,不能不学。

  子曰:礼云礼云,玉帛云乎哉。乐云乐云,钟鼓云乎哉。

  孔子用反问语气说明,礼不仅指玉帛而言,乐不仅指钟鼓而言。玉帛是礼物,钟鼓是乐器,赠礼物,鸣钟鼓,不是礼乐之本。礼乐的本义在敬在和。

  郑康成注:“言礼非但崇此玉帛而已,所贵者,乃贵其安上治民也。”

  马融注:“乐之所贵者,移风易俗也,非谓钟鼓而已也。”

  皇疏以为,时君唯知崇尚玉帛,而不能安上治民,故孔子加重其辞的感叹说:“礼云礼云,玉帛云乎哉。”表明礼之所云不在玉帛。奏乐必假钟鼓,当时君主惟知崇尚钟鼓,而不能移风易俗,故孔子又加重其辞的说:“乐云乐云,钟鼓云乎哉。”表示乐之所云不在钟鼓。

  皇疏又引王弼注,大意是说,礼以敬为重,玉帛是礼的文饰,只用来表达敬意而已。乐主于和,钟鼓只是乐器而已。当时所谓礼乐,是重于物而简于敬,敲击钟鼓而不合雅颂,所以孔子正言其义。

  玉帛:郑康成注:“玉,圭璋之属。帛,束帛之属。”周礼春官大宗伯:“孤执皮帛。”郑注:“皮帛者,束帛,而表以皮为之饰。帛,如今璧色缯也。”贾公彦疏:“束者,十端,每端丈八尺,皆两端合卷,总为五匹,故云束帛。”

  子曰:色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与。

  “色厉而内荏。”孔安国注:“荏,柔也。谓外自矜厉,而内柔佞。”色厉是外貌严厉,内荏是内心柔弱。孔子说这话,含义很多,诸注各有其解,兹且讲其一义。一个人假装能干,其实无能,办事便乱,任何事都办不成功。

  “譬诸小人。”譬之于小人。孔子拿没有品行的小人来譬喻这种人。

  “其犹穿窬之盗也与。”他就好像那穿窬的小偷。窬是门边的小洞。小偷凿穿墙洞,入内行窃时,身往前进,心则怯退,此即作贼心虚之意。并非贤能而假装贤能者,就是这样的情状。

  子曰:乡原,德之贼也。

  乡原的原字,读去声,同愿,孟子赵岐注,原当善字讲。

  乡原,指的是一种人,依字义解释,就是一乡之人都称他为善人。但是孔子以为,乡原是贼害道德的人,所以说他是“德之贼”。

  乡原如何是“德之贼”。孟子尽心篇有详细的解释。在尽心篇里,万章问曰:“一乡皆称原人焉,无所往而不为原人,孔子以为德之贼,何哉。”孟子曰:“非之无举也,刺之无刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠信,行之似廉洁,众皆悦之,自以为是,而不可与入尧舜之道,故曰德之贼也。”孟子最后又解释,孔子所以恶乡原,是“恐其乱德也。”

  孟子注疏,大意是说,乡原这种人最能掩蔽他的罪恶,以致令人无法举出事实来非谤他,也找不到缺点来讥刺他。然而他实在是同流合污,因为他善于掩蔽,就像忠信廉洁之人,所以赢得大众的称赞,其实不是忠信廉洁之人,故不可与入尧舜之道。他无德而伪装有德,孔子惟恐这种人乱德惑众,所以指明此人是道德的贼害者。

  子曰:道听而涂说,德之弃也。

  道涂二字,道是大道,如“志于道”的道,涂就是路途。

  道,听到了,就在路上传说,此为有德的人所不取。

  古注把道涂二字都解释为道路。今不从。

  孔子教育,重要的是道,道须在闻后认真的学习,如果只是耳闻口说,便是无道可言。又以教人而论,必须温故而知新,这才能作人师,如果闻道之后,不加以温习,就说给他人,那不是教人,而是害人。

  子曰:鄙夫可与事君也与哉。其未得之也,患得之,既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。

  鄙夫,是一个没有品行的人,他贪图名利,行为卑鄙。孔子先提疑问,鄙夫可以事君吗?然后解答,这种人不可以事君。

  “鄙夫可与事君也与哉。”皇疏:“言凡鄙之人不可与之事君。”此意是说,不可与鄙夫共同事君。王引之经传释词则把“可与”的“与”字当“以”字讲,他举证颜师古匡谬正俗引“孔子曰:鄙夫可以事君也与哉”,以及李善注文选东京赋引“论语曰,鄙夫不可以事君。”“可与”皆作“可以”。王氏此解较好。没有品行的人确实不可以办政治。

  “其未得之也,患得之。”何晏注:“患得之者,患不能得之。”鄙夫为得名位利禄,尚未得时,惟恐得不到,不择手段,以求得之。

  “既得之,患失之。”得到了,他又恐怕失掉。

  “苟患失之,无所不至矣。”郑康成注:“无所不至者,言其邪媚,无所不为。”

  这种患得患失的鄙夫,纯为贪图个人名利,未得时,想尽方法,一定要得到,既得,又想尽方法保持不失,这种人可以为国家办事吗?有意从政者,读此一章可以反省。

  子曰:古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也荡。古之矜也廉,今之矜也忿戾。古之愚也直,今之愚也诈而已矣。

  孔子辨别在他那时候的人比不上古人,他以古人的三疾与他当时人比较,便显出今古之异。

  “古者民有三疾,今也或是之亡也。”古人有三种缺点,今人或者连这缺点也没有了。“或是之亡”的是字指三疾而言,亡通无字。此意不是说今人没有三疾,而见今人的三疾比古人更严重,更难治。

  “古之狂也肆,今之狂也荡。”包咸注:“肆,极意敢言。”孔安国注:“荡,无所据。”古时狂人肆意敢言,有些放纵而已。今时狂人放荡不止,而无所据。荡是飘荡,无所据,是无所据于道德。

  “古之矜也廉,今之矜也忿戾。”马融注:“廉,有廉隅。”古时矜持的人,行为方正,像有棱角。今时矜者则是忿戾,即往往自以为是,不合理的对人忿怒。

  “古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”古时愚者直情用事,没有弯曲之心。今时愚者无知妄作,诈人而已。

  子曰:巧言令色,鲜矣仁。

  集解王肃注:“巧言无实,令色无质。”

  邢昺疏:“此章与学而篇同,弟子各记所闻,故重出之。”

  子曰:恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。

  孔子厌恶紫色之夺朱色,厌恶郑声之乱雅乐,厌恶利口之人倾覆邦家。

  朱色是五种正色中的赤色。以黑加赤而为紫,名为闲色。紫色中有赤色的成分,所以能乱朱色,又能予人以美好之感,令人喜好,此即夺朱。以紫夺朱,即是以邪夺正。

  郑声是郑国的音乐,包注:“郑声,淫声之哀者。”雅乐是先王的雅正之乐,中正和平,能调和性情。郑声淫哀,不得性情之正,与雅乐相违。当时有很多人喜好郑声,不知雅乐,即是以淫乱雅。

  利口就是口才锐利,无理能辩为有理,且能取悦于人。孔安国注:“利口之人,多言少实,苟能说媚时君,倾覆国家。”

  紫色夺朱色,郑声乱雅乐,利口覆邦家,都是因为开始时不以规矩,不辨是非,终致以邪夺正,以淫乱雅,以利口覆邦家。圣人恶紫、恶郑声、恶利口,即是教人要严守规矩,防微杜渐。

  孔安国注:“朱,正色。紫,闲色之好者。”邢昺疏:“云朱正色紫闲色者,皇氏云,谓青赤黄白黑五方正色,不正谓五方闲色。”

  乡党篇“红紫不以为亵服”,皇疏:“侃案,五方正色:青赤白黑黄。五方闲色:绿为青之闲,红为赤之闲,碧为白之闲,紫为黑之闲,缁为黄之闲也。所以为闲色者,颖子严云:东方木,木色青。木克土,土色黄,以青加黄,故为绿,绿为东方之闲也。又南方火,火色赤。火克金,金色白,以赤加白,故为红,红为南方闲也。又西方金,金色白。金克木,木色青,以白加青,故为碧,碧为西方闲也。又北方水,水色黑。水克火,火色赤,以黑加赤,故为紫,紫为北方闲也。又中央土,土色黄。土克水,水色黑,以黄加黑,故为缁黄,缁黄为中央闲也。缁黄,黄黑之色也。”刘氏正义引周礼冬官考工记,谓画缋之事,东方青,南方赤,西方白,北方黑,天谓之玄,地谓之黄。

  子曰:予欲无言。子贡曰:子如不言,则小子何述焉。子曰:天何言哉。四时行焉,百物生焉。天何言哉。

  “予欲无言。”孔子说:“我不想说什么话了。”

  子贡说:“子如不言,则小子何述焉?”师作之,弟子述之。述字作传述讲。夫子如果不把道理说出来,则弟子们何由传述呢?

  孔子答复子贡:“天何言哉。四时行焉,百物生焉。天何言哉。”天何尝说话,天以四时不停的运行,百物因而生生不息。天办了一切事,有何言哉。

  此章是孔子提示弟子,学道必须离言而求。言能诠道,而不是道,道在默而识之。学道传道都要离言。故说:“予欲无言。”又一再的说:“天何言哉。”

  何晏注:“言之为益少,故欲无言。”

  李中孚四书反身录:“夫子惧学者徒以言语文字求道,故欲无言。”

  孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

  孺悲求见孔子,孔子推辞有病。“将命者出户,取瑟而歌。”一俟传话的人出户传话时,孔子就取瑟来弹奏,而且歌唱。“使之闻之。”孔子使孺悲闻知孔子在瑟歌,不是真的有病,而是不愿接见他。

  何晏注:“孺悲,鲁人也。”礼记杂记下篇:“恤由之丧,哀公使孺悲之孔子,学士丧礼。士丧礼于是乎书。”孺悲从孔子学礼,即是孔子的弟子。古人初见尊长,应先由人介绍,否则失礼。但弟子见师,不须介绍。孔子何以不见孺悲,朱子集注以为:“当是时必有以得罪者,故辞以疾。”刘恭冕正义说:“此欲见是始来见,尚未受学时也。”潘维城论语古注集笺:“孔子辞以疾,或别有故。”孔子不见孺悲,究竟是何原因,古注之说不一,难有定解,只得阙疑。

  宰我问三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升。钻燧改火,期可已矣。子曰:食夫稻,衣夫锦,于女安乎。曰:安。女安,则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安则为之。宰我出。子曰:予之不仁也。子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也,有三年之爱于其父母乎。

  三年之丧,是为父母服丧的年限,东周时代的人已不完全遵守。如梁玉绳瞥记所引,春秋鲁闵公二年:“吉禘于庄公。”公羊传:“讥始不三年也。”又文公二年:“公子遂如齐纳币。”公羊传:“纳币不书,此何以书,讥丧娶也。”到了孔子时代,不守三年丧期的人更为普遍,但孔子教礼仍然严守三年,孔门弟子依教而行。宰我以当时一般不守三年的情况问孔子:“三年之丧,期已久矣。”三年的丧期是太久了。“期已久矣”的“期”字作时期解,读其音。为何太久,以下说出不需三年的理由。

  “君子三年不为礼,礼必坏,三年不为乐,乐必崩。”刘氏正义说,这是古成语,原来的意思是说人如长久不为礼乐,则致礼坏乐崩,不是为居丧者说话,但当时或有人以此为其主张缩短丧期的论据,宰我因此直接引用此语。依邢昺疏说,君子应以礼乐修养身心,不可须臾离弃,但居丧期间,既不为乐,亦不为礼,如果丧期三年,则不为礼乐太久,故致礼坏乐崩。

  “旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。”“期可已矣”的“期”作周年解,读基音。宰我又举理由说,去年旧谷已尽,今年新谷已成熟,钻燧取火已改用新木。三年之丧,守满一年,可以终止了。“钻燧改火”者,古人用火,其取火之法不一,此是钻木取火。马融注:“周书月令有更火之文,春取榆柳之火,夏取枣杏之火,季夏取桑柘之火,秋取柞楢之火,冬取槐檀之火。一年之中,钻火各异木,故曰改火也。”邢昺疏说,周书是孔子所删尚书百篇之余,其中有月令篇,其辞今亡。案周礼夏官司爟,郑司农注,引鄹子之说,其文与此正同。

  “子曰:食夫稻,衣夫锦,于女安乎。”古时北方以稻为贵,稻米饭不是平常食物,居三年之丧者,必不能食。衣夫锦者,衣读去声,穿的意思,锦是锦衣,由丝织品所制而有文采者,居丧只能穿无采饰的麻衣,不能穿锦衣。孔子问宰我,如将三年之丧缩短为一年,则在父母去世周年之后,就可以吃米饭,穿锦衣,“于汝安乎。”你的心能安吗?

  “曰,安。”这是宰我的话。宰我以为,古时及当时都有人如此,所以说“安。”

  “女安则为之。”孔子告诉宰我,汝心既然能安,那么你就去做罢。

  “夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安则为之。”孔子继续告诉宰我,一个君子当他父母去世时,在他居丧期间,无时而不思亲,无心于衣食享受,假使“食旨”、吃了美味,也不甘美,“闻乐”、听优美的音乐,也不快乐,“居处”、居华美的房屋,也不安然。“故不为也。”所以不愿只服一年之丧。“今汝安则为之。”现在你说如此心安,你就这样做罢。

  “宰我出。子曰:予之不仁也。子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也,有三年之爱于其父母乎。”宰我出去以后,孔子对其余弟子说,“予之不仁也。”予是宰我之名。为人子者,自出生至三年后,始离父母的怀抱,所以圣人制丧礼定为三年,这是天下通行的丧礼,无论何人都是如此。宰予,他对于父母有三年之爱吗?“予也,有三年之爱于其父母乎。”孔安国注:“言子之于父母,欲报之德,昊天罔极,而予也有三年之爱乎。”

  三年之丧的期限由此确定不移,但后来实际服丧的日期有两种解释。一是郑康成注仪礼士虞礼中月而禫之文,以为二十七月。一是王肃据礼记三年问,以为二十五月。

  皇侃疏引缪播曰:“尔时礼坏乐崩,而三年不行,宰我大惧其往,以为圣人无微旨以戒将来,故假时人之谓,咎愤于夫子,义在屈己,以明道也。”又引李充曰:“余谓孔子目四科,则宰我冠言语之先,安有知言之人而发违情犯礼之问乎,将以丧礼渐衰,孝道弥薄,故起斯问,以发其责,则所益者弘多也。”

  子曰:饱食终日,无所用心,难矣哉。不有博弈者乎,为之犹贤乎已。

  一个人饱食终日,不作事,不用心思,孔子说此人“难矣哉。”马融注:“为其无所据乐,善生淫欲也。”此注意为没有任何事情可据以为乐,因其心无所据,便生淫欲之念。淫念既生,顺其发展,再望此人有好的品德那就难了。

  博,说文作簙,解为:“局戏也,六箸十二棋也。”段玉裁注:“古戏,今不得其实。”弈,是围棋。

  虽然是博弈,也都要用心思,孔子认为:“为之,犹贤乎已。”贤作胜字讲,已作止字讲,玩玩博弈,也比无所用心好。

  礼记大学说:“小人闲居为不善。”孟子滕文公上说:“人之有道也,饱食,暖衣,逸居而无教,则近于禽兽。”皆有助于了解此章的意义。

  子路曰:君子尚勇乎。子曰:君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。

  子路以“君子尚勇乎”问孔子。尚是崇尚,勇是勇敢。孔子认为不能专讲尚勇,所以答复:“君子义以为上。”邢昺疏:“君子指在位者。”在位的君子以义为上。后二句是解释为何以义为上。如果在位的君子只有勇而无义,便会作乱。小人,即一般人民,如果有勇无义,他们虽然无力造成祸乱,但会作盗贼。

  邢疏:“合宜为义。”君子有勇必须有义,始能用勇于正途而无流弊。

  子贡曰:君子亦有恶乎?子曰:有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。曰:赐也,亦有恶乎。恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。

  子贡问孔子,君子对人是否也有所恶。恶是憎恶。皇疏引江熙说,君子是指称孔子。

  孔子答复子贡,君子有恶。以下就是孔子说他所憎恶的人。

  “恶称人之恶者。”做人之道,应该替人隐恶扬善。称人之恶者,就是宣扬他人之恶的人,此与隐恶扬善相反,所以孔子恶之。

  “恶居下流而讪上者。”阮元校勘记说:“汉石经无流字。”阮氏又据皇邢二疏本研判,亦无流字。讪是毁谤。居下讪上,就是下级毁谤上级。居在下位,看见上级有过失,应该谏其改正,三谏不从,可以离去,如果不谏,只在背后毁谤,殊失忠厚,所以君子恶之。

  “恶勇而无礼者。”恶有勇为而无礼的人。皇疏:“勇而无礼则乱,故君子亦恶之也。”

  “恶果敢而窒者。”马融注:“窒,窒塞也。”果敢而不通事理,往往败事,而又损人,所以可恶。

  “曰:赐也,亦有恶乎。”孔子反问子贡,赐,你也有所恶吗?以下是子贡对答孔子的话。

  “恶徼以为知者。”知,同智。孔安国注,徼作抄字讲。抄袭他人之意,以为己有。这种人可恶。又据刘氏正义说,释文,徼,郑本作绞,古卯反。中论核辨篇“绞急以为智。”绞急是急迫之义,于事急迫,自炫其能,以为有智。此说可供参考。

  “恶不孙以为勇者。”孙同逊,憎恶那种以不谦逊为勇的人。

  “恶讦以为直者。”包咸注:“讦谓攻发人之阴私。”以揭发他人的阴私当作自己率直,此人可恶。

  此章前后两段,前段四种人为孔子所恶,后段三种人为子贡所恶,学君子者可以此为修身之鉴。

  子曰:唯女子与小人为难养也。近之则不孙,远之则怨。

  只有女子与小人难以畜养。亲近他们,他们就不逊从。疏远他们,他们又怨恨。

  邢昺疏:“此章言女子与小人皆无正性,难畜养。”不孙与怨,皆由于发乎情而不能止乎礼。女子与小人重于情,情重则礼疏,所以难养。果然情礼并重,自然不在此章所论之列。或以此章女子小人专指男女仆人而言,如古时宫中的侍妾仆从之类。此讲亦通。

  子曰:年四十而见恶焉,其终也已。

  郑康成注:“年在不惑,而为人所恶,终无善行也。”孔子四十而不惑,普通人到了四十岁仍然被人憎恶,此人已不能改善了。学者应当及时进德修业。
微子第十八



  微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:殷有三仁焉。

  殷纣王暴虐无道,不听任何人谏诤,微子离去,箕子佯狂为奴,比干谏之尤力,结果被纣剖心而死。微子等三人的行迹不同,孔子认为,他们都是殷家忧国忧民的仁者,所以说:“殷有三仁焉。”三仁者如此遭遇,足见纣王暴恶已极,终致殷朝灭亡。

  马融注:“微、箕,二国名。子,爵也。微子,纣王庶兄。箕子、比干,纣王诸父也。”诸父是伯叔的通称。

  微子名启,是纣王的同母兄。尚书微子之命篇孔疏引吕氏春秋仲冬纪说,纣母先为帝乙之妾,生长子启,以及次子仲衍,后为帝乙之妻,始生纣,所以启与仲衍都称庶兄。当初帝乙欲立启为太子,太史据法而争之曰:“有妻之子,不可立妾之子。”于是立纣。

  邢昺疏说,遍检书传,不见箕子之名,惟司马彪注庄子大宗师“箕子胥余”云,箕子名胥余,不知出于何书。

  史记殷本纪,宋微子世家都记载,比干直言谏纣,纣怒曰:“吾闻圣人心有七窍,信有之乎。”乃杀王子比干,刳视其心。

  柳下惠为士师,三黜。人曰:子未可以去乎。曰:直道而事人,焉往而不三黜。枉道而事人,何必去父母之邦。

  “柳下惠为士师,三黜。”说文:“黜,贬下也。”孔注及皇邢二疏说,柳下惠就是展禽,他作鲁国的典狱之官,无罪而三度被黜退。

  “人曰,子未可以去乎?”有人问柳下惠说,你还不可以离开鲁国吗?

  “曰,直道而事人,焉往而不三黜,枉道而事人,何必去父母之邦。”依邢昺疏说,焉作何字讲,枉作曲字讲,当时世间皆邪,柳下惠说自己用直道以事于人,何往而不三黜。这就是说,苟以直道事人,无论到那一国,都会再被三黜。若舍弃直道,而曲以事人,则在鲁国亦不见黜,何必离开父母所居的鲁国呢?

  直道事人而不枉,三黜而不去父母之邦,是柳下惠坚定不移的德行。所以柳下之妻以惠字作柳下的谥号。列女传柳下惠妻篇说,柳下惠处鲁,三黜而不去,忧民救乱,其妻劝他离去,他说:“油油之民,将陷于害,吾能已乎。”当他死时,门人将诔之,其妻自谓能知其德,乃作诔文,其中有这几句之辞:“蒙耻救民,德弥大兮。虽遇三黜,终不蔽兮。”“夫子之谥,宜为惠兮。”

  齐景公待孔子曰:若季氏,则吾不能,以季孟之间待之。曰:吾老矣,不能用也。孔子行。

  此章事实,在史记孔子世家里记载得很详细。大意是说,孔子年三十五,鲁昭公奔到齐国不久,孔子也到了齐国,住了一段时期。就在这期间,景公两度问政于孔子,孔子答以“君君、臣臣、父父、子子。”以及“政在节财。”景公喜悦,将欲以尼溪田封给孔子,但被晏婴阻止。后来景公说出待孔子之道,就是论语此章所记的言辞。

  “齐景公待孔子曰。”待孔子,史记孔子世家作“止孔子。”刘氏正义说,此意是景公商量安止孔子。

  “若季氏则吾不能,以季孟之间待之。”鲁国的三卿,季孙氏为上卿,权位最高,相同于齐国的田氏。邢昺疏说,景公言我待孔子以上卿之位,如鲁季氏,则不能。以其有田氏专政之故。但又不可使其位卑若鲁之孟氏。所以欲待之以季孟二者之间。周炳中四书典故辨正说:“季孟之间者,季氏下,孟之上,即谓以待叔氏之礼待之,亦无不可。”

  “曰:吾老矣,不能用也。孔子行。”邢疏说,当时景公为臣下所制,虽然喜悦孔子之道,而终于不能用,故托辞圣道难成,自己年老,不能用了。此时孔子便离开齐国,而回鲁国。

  孔子志在行道,不是谋求官位,道不能行,故即离去。

  刘氏宝楠正义:“景公虽欲待孔子,而终不果行。后又托于吾老,而不能用,孔子所以去齐而反鲁也。待孔子与吾老之言,非在一时,故论语用两曰字别之。”刘氏据史记所载,以为其事在孔子三十五岁之后,四十二岁之前。

  齐人归女乐。季桓子受之,三日不朝。孔子行。

  鲁君接受齐国所馈赠的女乐,孔子即知已无法在鲁国行道,便辞官去鲁。

  归女乐的归字作馈字讲。孔安国注:“桓子,季孙斯也,使定公受齐之女乐,君臣相与观之,废朝礼三日。”

  据史记孔子世家说,鲁定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行摄相事,与闻国政三月,商品不二价,路人不拾遗,鲁国大治。与鲁为邻的齐国,深恐鲁用孔子行霸,不利于齐,因此采用犁锄所说之计,以女乐迷惑鲁君,破坏孔子为政,于是选了八十名美女,能歌善舞,以及文马三十驷,致赠鲁君,陈列在鲁国城南高门外。季桓子引鲁君往观,终于接受。定公果然为女乐所迷,以致连续三日不理朝政。不久,鲁国郊祭,又不依礼将祭毕的膰肉分送大夫。因此,“孔子行。”孔子便辞官离开鲁国,前往卫国。

  江永乡党图考说,孔子去鲁适卫,当在鲁定公十三年,因为史记十二诸侯年表以及卫世家,都在卫灵公三十八年书“孔子来。”而灵公三十八年当鲁定公十三年。

  楚狂接舆歌而过孔子曰:凤兮凤兮,何德之衰。往者不可谏,来者犹可追。已而已而,今之从政者殆而。孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。

  孔子周游列国,在陈蔡之间被困绝粮,后由楚昭王出兵迎接,到了楚国。昭王欲以书社地七百里封孔子,但被楚令尹子西阻止。后来昭王卒,孔子尚在楚国时,楚狂接舆歌而过孔子。事见史记孔子世家。

  “楚狂接舆歌而过孔子曰。”孔安国注:“接舆,楚人,佯狂而来歌,欲以感切孔子。”接舆,人名,是一位隐士。他想用歌来感动孔子,天下无道,不如归隐,所以唱歌而过孔子的寓所门前。

  “凤兮凤兮,何德之衰。”自此至以下“殆而”句是歌辞。接舆问凤鸟说,你的德为何如此衰微。孔安国注:“比孔子于凤鸟。”凤是神瑞之鸟,唯在圣君时代出现。而今孔子游说诸侯,无圣君可遇,犹如凤鸟非时而出,所以说:“何德之衰。”

  “往者不可谏,来者犹可追。”往者,事已过去,不可谏阻。来者,未来的还可以追及,而能止之。孔安国说,此即劝告孔子避乱隐居。

  “已而已而,今之从政者殆而。”邢昺疏意,罢了,罢了,世乱已甚,今之从政者,无德,危殆,无可救治。三个“而”字,皆是语助辞。

  “孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。”孔子下堂出门,想和这位唱歌的人言谈。然而,接舆急趋而避之,孔子因而不得与他谈话。孔子世家说:“于是孔子自楚反乎卫。是岁也,孔子年六十三,而鲁哀公六年也。”

  长沮桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:夫执舆者为谁。子路曰:为孔丘。曰:是鲁孔丘与。曰:是也。曰:是知津矣。问于桀溺。桀溺曰:子为谁。曰:为仲由。曰:是鲁孔丘之徒与。对曰:然。曰:滔滔者,天下皆是也,而谁以易之。且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉。耰而不辍。子路行,以告。夫子怃然曰:鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与。天下有道,丘不与易也。

  史记孔子世家记载,孔子“去叶反于蔡”之际,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8#
 樓主| 發表於 2022-6-3 10:57:38 | 只看該作者
就是正要离开楚国的叶邑时,途中遇见长沮桀溺二人,因而使子路问津。二人都是隐士,思想与孔子不同。

  “长沮桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。”长沮、桀溺,二人同在田里耕作,孔子经过那里,使子路问他们,过河的渡口在何处。郑康成注:“长沮、桀溺,隐者也。耜,广五寸,二耜为耦。津,济渡处。”耜是当时耕田的工具,详见周礼冬官考工记匠人注解。

  “长沮曰,夫执舆者为谁。子路曰,为孔丘。曰,是鲁孔丘与。曰,是也。曰,是知津矣。”皇邢二疏皆说,执舆就是执辔,辔是御马的缰绳,御者在车上执辔,故说执舆。子路原在车上执辔,下车问津,孔子代执。子路先向长沮问津,长沮反问子路,在车上执辔者是谁。子路答复是孔丘。长沮又问是不是鲁国的孔丘。子路答曰是。长沮便说:“是知津矣。”此意是说,鲁国孔丘周游列国,应知渡口,不必问人。

  “问于桀溺”至“耰而不辍”一段。长沮既不答复,子路又问桀溺。桀溺也是反问子路。但不再问“执舆者为谁。”而问“子为谁”。子,称呼子路。子路说:“我是仲由。”桀溺又问:“是鲁国孔丘的门徒吗?”子路对曰:“是。”桀溺便说:“浊乱滔滔,天下皆是,谁能以改变呢。且而,而作汝字讲,且你,与其从那避人之士,何如从避世之士哉。”辟同避,避人之士指孔子,周游寻访,不得其人,又避往他处。避世之士,桀溺自况,就是隐士。桀溺说完,耰而不辍,继续以土覆种。孔安国注;“滔滔,周流之貌。”阮氏校勘记:“释文出滔滔云,郑本作悠悠。”又:“耰而不辍,汉石经耰作櫌,五经文字云,櫌音忧,覆种。”郑康成注:“耰,覆种也。辍,止也。覆种不止,不以津告。”

  “子路行以告”至“丘不与易也”一段。

  “子路行以告。”子路走回来,以长沮桀溺二人所说的话告诉孔子。

  “夫子怃然,曰。”孔子听了,怅然若失,然后说了以下的话:

  鸟兽不可与同群。”此意是如果在山林里隐居,则与山林里的鸟兽同群生活,然而人与鸟兽不同类,不可与鸟兽同群。

  “吾非斯人之徒与而谁与。”我若不与这世人同群,而能与谁同群呢。邢疏:“与、谓相亲与。我非天下人之徒众相亲与,而更谁相亲与。言吾自当与此天下人同群,安能去人从鸟兽居乎。”

  “天下有道,丘不与易也。”天下人各有其道,我不必与他们相为改易,各行其是而已。皇疏引江熙说:“丘不与易,盖物之有道,故大汤武,亦称夷齐,美管仲,而无讥邵忽。今彼有其道,我有其道,不执我以求彼,不系彼以易我,夫可滞哉。”又如朱子注:“天下若已平治,则我无用变易之,正为天下无道,故欲以道易之耳。”

  长沮、桀溺,乱世归隐。孔子在乱世,一心要以大道施济苍生。圣人与洁身自好的隐士分别在此。

  子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:子见夫子乎。丈人曰:四体不勤,五谷不分,孰为夫子。植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行,以告。子曰:隐者也。使子路反见之,至则行矣。子路曰:不仕无义。长幼之节,不可废也,君臣之义,如之何其废之。欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。

  “子路从而后,遇丈人以杖荷蓧。”子路随孔子行,而落于后,遇见一老人以杖荷蓧。包咸注;“丈人,老人也。蓧,竹器。”

  “子路问曰:子见夫子乎。”子路问老人:“你老见到我的夫子吗。”

  “丈人曰:四体不勤,五谷不分,孰为夫子。植其杖而芸。”

  老人答复子路,大意是:“我是农人,手足要勤劳,五谷要分植,无暇注意其他事情,不知谁是你的夫子。”老人说罢,就植其杖而耘除田里的草。

  包注:“丈人云,不勤劳四体,不分植五谷,谁为夫子而索之耶。”皇邢二疏皆以“四体不勤,五谷不分”二句为丈人责子路之语。宋翔凤论语发微以为,包注亦以四体不勤,五谷不分为丈人自述不遑暇逸之意,故不能知孰为夫子,以答子路,非以责子路。俞樾群经平议也认为此二句不是责子路之语,而是丈人自言,若谓以不勤不分责子路,则不情矣。两不字,并语词,不勤,勤也。不分,分也。

  “子路拱而立。”子路拱手恭敬而立。

  “止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。”老人留子路在家住宿,杀鸡作黍饭招待子路,又叫他两个儿子来见子路。

  “明日,子路行,以告。子曰:隐者也。使子路反见之。至则行矣。”第二天,子路辞行,寻到了孔子,禀告遇见丈人的经过。孔子说:“他是隐士。”就叫子路返见丈人。至则丈人已外出。

  “子路曰”至“已知之矣”一段。皇侃疏意,这是孔子使子路告诉丈人的一段话,丈人既不在家,子路便告诉丈人的儿子,请转告丈人。

  “不仕无义。”仕,就是替国家做事,仕则有君臣之伦。读书人隐居不仕,便是废弃君臣之义。

  “长幼之节,不可废也。”长幼的礼节不可废弃。例如使二子出来与客相见,此即长幼之礼。

  “君臣之义,如之何其废之。”既知长幼的礼节不可废,而君臣之义又怎么可以废弃呢。

  “欲洁其身,而乱大伦。”不仕于浊世,欲自洁其身,却乱了君臣大伦。刘氏正义说:“不仕则无君臣之义,是为乱伦。乱之为言,犹废也。”

  “君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。”君子之出仕,是为行其君臣之义,道之不行,君子早已知道了。

  孔子使子路告诉丈人的一段话,是总结此章的要义。这一段话基于五伦的道理,说明一个读书人不能止于洁身自好,而须藉仕以造福人群为职志。

  逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。子曰:不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与。谓柳下惠、少连,降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。谓虞仲、夷逸,隐居放言,身中清,废中权。我则异于是,无可无不可。

  逸民七人,包咸说:“此七人皆逸民之贤者。”七人中的虞仲,诸儒或说是仲雍,就是吴太伯之弟。或说是仲雍的曾孙。就是周武王所封的虞仲。或说是春秋时人。均难考证。下文孔子评论,只有伯夷等六人,而无朱张。刘氏正义说:“窃以朱张行事,当夫子时已失传,故下文论列诸贤,不及朱张,而但存其姓名于逸民之列,盖其慎也。”

  “不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与。”孔子评论伯夷、叔齐二人,说他们不肯屈降意志,不使其清白之身蒙受玷辱。郑注:“言其直己之心,不入庸君之朝。”皇疏:“夷齐隐居饿死,是不降志也。不仕乱朝,是不辱身也。是心迹俱超逸也。”

  “谓柳下惠、少连,降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。”孔子又论柳下惠、少连二人说,他们是降志辱身了,然而说话有分寸,合乎伦理,行为审慎,合乎思虑,如此而已。皇疏:“此二人心逸而迹不逸也。并仕鲁朝,而柳下惠三黜,则是降志辱身也。虽降志辱身,而言行必中于伦虑,故云其斯而已矣。”

  “谓虞仲、夷逸,隐居放言,身中清,废中权。”孔子又论虞仲、夷逸二人说,他们“隐居放言。”不出来作官,说话亦不拘束。因而“身中清,废中权。”守身合乎清洁,发言合乎权宜。此解“放言”作放纵言语讲,“废中权”依经典释文引郑康成本作“发中权。”竹氏会笺以为,发就是发言,与放言之义相应。但包氏注,放作置字讲,放言就是放置言语,不说世务。废中权的废字,马融作废弃讲,即在乱世,自我废弃,以免祸患。因此合乎权。皇疏先依马注废弃义解释,后又引江熙曰:“超然出于埃尘之表,身中清也,晦明以远害,发动中权也。”兼取马郑二说。

  “我则异于是,无可无不可。”孔子说自己异于以上几位逸民。无可,不一定可。无不可,不一定不可。这意思就是以道义为准,或出或处,毫无执著。马融注:“亦不必进,亦不必退,唯义所在。”这是圣人行权之道,非贤人所能行。

  大师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播武入于汉,少师阳、击磬襄,入于海。

  此章所记,如孔安国注:“鲁哀公时,礼坏乐崩,乐人皆去。”鲁国三家执政,礼坏乐崩,所以乐人皆离去。

  “大师挚适齐。”大师即太师,是乐官之长,挚是太师人名,他离开鲁国,前往齐国。

  “亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦。”据白虎通礼乐篇说,天子一日四餐,诸侯一日三餐。餐时须以音乐劝食,每餐各有奏乐的人。亚饭干,是第二餐的奏乐人,此人名干,他往楚国。三饭缭,是第三餐的奏乐人,此人名缭,他往蔡国。四饭缺,是第四餐的奏乐人,此人名缺,他往秦国。此处有四饭乐人,则知鲁君也是一日四餐。白虎通疏证以为,鲁为周公之后,得备天子礼乐,亦得备四饭乐官。又此处不说有一饭乐人,古注以为,或一饭之乐由太师掌之,或有一饭乐人而未去。

  “鼓方叔入于河。”鼓是击鼓者,此人名方叔,他入居于河滨。

  “播武入于汉。”播摇小鼓者,此人名武,他入居于汉水之滨。

  “少师阳,击磬襄,入于海。”少师名阳者,击磬师名襄者,他们入居于海边。

  古注或据汉书礼乐志,说这八人是殷纣王的乐官,或据汉书古今人表注,说是周平王时人等,其说不一。白虎通疏证说:“孔子尝语鲁太师乐。又曰,师挚之始,关雎之乱。若是纣时,无缘歌关雎之诗。说论语者,自当为鲁哀公时人焉。”

  周公谓鲁公曰:君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。

  此章记周公训示其子伯禽之语。孔安国注:“鲁公,周公之子伯禽,封于鲁。”

  “君子不施其亲。”此意是说,君子不疏远他的亲族。不施,陆氏释文作不弛。刘氏正义说:“施弛二字古多通用。周官遂人注,施读为弛。可证也。此文不施,即不弛假借。郑注坊记云,弛,弃忘也。以训此文最当。”

  “不使大臣怨乎不以。”不使大臣抱怨不获所用。孔安国注:“以,用也,怨不见听用。”

  “故旧无大故,则不弃也。”老朋友如无恶逆等重大罪过,不要遗弃他。皇疏:“大故,谓恶逆也。朋友之道,若无大恶逆之事,则不得相遗弃也。”

  “无求备于一人。”不要对一个人求全责备。人的才能有限,用人办事,取其专长,不得要求他事事皆能。

  周有八士:伯达,伯适,仲突,仲忽,叔夜,叔夏,季随,季騧。

  包注:“周时四乳生八子,皆为显士,故记之耳。”皇疏以“乳”字作俱生讲,就是双胞胎的意思。有一母四次生产,每次生二子,四次八子。后来皆成为贤士。皇氏说明:“就其名两两相随,似是双生者也。”

  八人以伯仲叔季排行命名。杨慎丹铅录、赵佑四书温故录等,都说八名而四韵,正符双生之义。伯达、伯适一韵,仲突、仲忽一韵,叔夜、叔夏一韵,夜字古音迓,故与夏一韵,季随、季騧,随,古音旬示反,音娑,騧,乌戈反,音窝,故为一韵。

  八士生当何时,王应麟困学纪闻,考据董仲舒春秋繁露、逸周书、国语晋语,认为八士应当是文武时人。潘维诚论语古注集笺:“春秋繁露郊祭篇,四产而得八男,皆君子俊雄也,此天之所以兴周国也。为包注所本。”(郊祭,一作郊语。)潘氏又说:“汉书古今人表,列八士于周初,最为允当。”
子张第十九


 

  子张曰:士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。

  此篇所记,都是孔子弟子的言论,第一、二两章就是子张之言。

  子张所说的士,依皇侃疏以及诸儒注解,都是指在朝为臣而言。子张以为,须有以下四种操行,才能算是一个士人。

  “见危致命。”士人遇见国家危难时,应该致命去挽救。致命即孔子所说的授命,就是付出生命也在所不惜的意思。如宪问篇,子路问成人,孔子答语中有:“见危授命”一语。

  “见得思义。”此义也是出于孔子。如季氏篇,孔子曰:君子有九思。其中有“见得思义”一语。又如宪问篇孔子答子路的话:“见利思义。”士人遇见利益等可得时,必须思虑是否合乎道义,合则取,不合则不能取。

  “祭思敬。”祭是祭祀,无论祭祖祭神,所须想到的就是诚敬。如八佾篇:“祭如在,祭神如神在。”祭祀是五礼之一,士人如果在祭祀时犹不能诚敬,其余对人对事,如何能敬。所以祭祀必须思敬。

  “丧思哀。”父母之丧,所须想到的就是哀戚。八佾篇孔子说:“丧,与其易也宁戚。”所以子张此说丧思哀。

  “其可已矣。”作到了以上四事,可以算是士人了。

  子张曰:执德不弘,信道不笃,焉能为有。焉能为亡。

  执德而不弘扬,信圣人之道而不笃厚,何能说此人有道德,又何能说此人无道德。

  焉能为有二句,孔安国注:“言无所轻重也。”皇疏:“世无此人,则不足为轻,世有此人,亦不足为重,故云无所轻重也。”又引江熙曰:“有德不能弘大,信道不务厚至,虽有其怀,道德蔑然,不能为损益也。”竹添光鸿会笺说:“执德也,信道也,而不弘不笃,则未足为有执有信也,甚言不弘不笃之失耳。”江氏、竹氏解此二句,文义较顺。

  子夏之门人,问交于子张。子张曰:子夏云何。对曰:子夏曰:可者与之,其不可者拒之。子张曰:异乎吾所闻。君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容。我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也。

  子夏的门人问子张,怎样交友。

  子张反问,你的老师子夏说的是如何。

  子夏的门人对曰,家师子夏说,可以交者,就和他结交,不可以交者,就拒绝他。

  子张听了便说,这和我所闻的不同,我曾闻:君子尊敬贤人而又容纳众人,嘉美能力善者而又同情不能者。

  子张举出他所闻的两句话以后,便说出他的看法。我若是大贤欤,对于人又有何者不能容纳呢?我若是不贤欤,人家将拒绝我,如之何由我拒人呢?

  子夏教门人,交友要谨慎选择,子张则以宽容论交。二人都是学自孔子。古注大都兼取二说,并略加辨别而已。如集解包注:“交友当如子夏,泛交当如子张。”皇疏除解释包注之外,又引郑玄曰:“子夏所云,伦党之交也。子张所云,尊卑之交也。”

  子夏曰:虽小道,必有可观者焉。致远恐泥,是以君子不为也。

  自此以下几章,是子夏之言。

  子夏说,虽然小道必有可观之处,但如致远,惟恐滞碍难通,所以,君子不为。

  凡守持一艺一能而不通大道者,皆是小道。

  后汉书蔡邕传,邕上封事说:“夫书画辞赋,才之小者,匡国理政,未有其能。”

  子夏曰:日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。

  孔安国注:“日知所亡,日知其所未闻。”亡同无。

  学者每日学其尚未闻知的学问,此即“日知其所亡。”知之以后,时时温习,日积月累,不要忘记,此即“月无忘其所能。”所能是指已经闻知的学问。子夏以为如此可以说是好学了。

  皇疏说:“此即是温故而知新也。日知其所亡,是知新也。月无忘所能,是温故也。”

  子夏曰:博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

  “博学而笃志。”学无止境,必须广泛的求学,是为博学。将所学的学问记得很牢固,是为笃志。孔安国注:“广学而厚识之也。”尔雅释诂:“笃,固也,厚也。”志识记三字古时通用。

  “切问而近思。”所学有疑难之处,赶快请问师友,此为切问。皇疏切字当急字讲。就自己所学寻思其义,是为近思。为政篇子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。所以子夏有近思之说。

  “仁在其中矣。”博学、笃志、切问、近思,最后当然要实行。中庸记载子曰:“力行近乎仁。”所以此说仁在其中。

  子夏曰:百工居肆以成其事,君子学以致其道。

  子夏以百工居肆成事,譬喻君子学以致道。

  百工就是各种技艺工人,他们居在各自的专业场所,才能成就事业。君子必由求学,才能成就君子之道,犹如工居于肆,以成其事。

  皇疏:“百工者,巧师也。”巧师不是普通工人,而是考工记所说的“工有巧”之义,即是具有制造器物技能的工人。肆是制造器物的场所,以及陈列器物的地方。

  俞曲园群经平议引周易说卦传“巽为工”,虞翻注“为近利市三倍,故为工,子夏曰,工居肆。”以为“此肆字即市肆之肆。市中百物俱集,工居于此,则物之良苦,民之好恶,无不知之,故能成其事。以譬君子学于古训,则言之是非,事之得失,无不知之,故能成其道也。”

  子夏曰:小人之过也必文。

  小人有过,必然文饰,就是以不实的言辞掩饰其过失。相对的意义,则是君子不文过,勇于改过。

  子夏曰:君子有三变,望之俨然,即之也温,听其言也厉。

  君子给人的观感,有三种变化。远处望见他,俨然,很庄严。“即之也温”,和他接近时,觉得他很温和。“听其言也厉”,听他说话,他的言辞是那样的严正。郑康成注:“厉,严正也。”

  皇疏引李充说:“厉,清正之谓也。君子敬以直内,义以方外,辞正体直,而德容自然发,人谓之变耳,君子无变也。”

  子夏曰:君子信而后劳其民,未信则以为厉己也。信而后谏,未信则以为谤己也。

  子夏以为,君子使民、事君,都要以信为先。君子在位时,先要取得民众的信赖,然后才能劳役民众,如果未得信赖,则民众会以为你虐待他们。君子若在臣的地位时,先要取得君主的信任,然后才能谏君,如果未得信任,则君主会以为你在毁谤他。

  厉己的己字是民众自指。谤己的己字是君主自指。

  子夏曰:大德不逾闲,小德出入可也。

  大德守得住,小德虽有瑕疵,此人可也。

  据韩诗外传、晏子春秋内篇杂上、以及荀子王制篇所记,这两句话是古语。荀子所说的是大节小节。因此,这里的大德可作大节讲,小德可作小节讲。

  闲是门阑,不逾闲就是不超越门阑,有防守不失之义。出入二字,其义注重在出字,出就是阑不住的意思,即有所失之义。

  子夏说这两句话,用意是在对人不要求全责备,只要大节不亏即可。所谓大节,应该是指伦常之道而言,如父慈子孝,以至君仁臣忠。所谓小节,应该是指寻常的言行与礼貌而言。一个人的寻常言行虽然不很拘谨,待人接物的礼貌不够周全,这些小节不免有些过失,但能守持大节而不逾,人格健全,这就可取。

  子游曰:子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣,抑末也。本之则无,如之何。子夏闻之曰:噫。言游过矣。君子之道,孰先传焉,孰后倦焉,譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也。有始有卒者,其惟圣人乎。

  此记子游、子夏二人教学方法迥异。前节是子游的观感,后节是子夏的辩论。

  子游说,子夏的门人、小子,做些洒水扫地、应对宾客、进退礼仪诸事,还可以,“抑末也”,然而,这些末节,“本之则无,如之何。”若究其本则无,如何是好。

  子夏听到了这些话,便叹息说:

  “言游过矣。”言游说错了。

  “君子之道,孰先传焉,孰后倦焉。”君子之道,皇疏以为先王之道,刘氏恭冕正义以为礼乐大道,即子游所谓之“本”。刘氏说:“此当视人所能学而后传之。故曰,孰先传焉,孰后倦焉。倦即诲人不倦之倦,言谁当为先而传之,谁当为后而倦教,皆因弟子学有浅深,故教之亦异。”依刘氏此解,则子夏的意思是说,君子之道,不是我不传给弟子们。但看谁能先学,我便传焉。谁到以后始能学,我今且倦于教而已。

  “譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也。”譬如培植草木,应该区别其种类,而采用不同的培植方法。君子之道,何能不按先后而诬妄施教。

  “有始有卒者,其惟圣人乎。”孔安国注:“终始如一,惟圣人耳。”凡事皆有先后次序,始在先,终在后。而此“有始有卒”的意思,则是自有始即有终,至终仍不离始,始终一贯而不可分。所以孔注为“终始如一。”此义是指教者能将学问的本末圆融一贯的教授弟子,不必循序渐进。但只有圣人教贤人方能如此,非普通人所能为。所以说:“其惟圣人乎。”

  子夏曰:仕而优则学,学而优则仕。

  马融注:“仕优则学,行有余力,则可以学文也。”

  首句优字,依马注,是“行有余力”之义。此意是说,做官的人,办完公事,尚有余力,则须研究学问。后句优字,依皇疏,是充足之义。这是说,读书的人,在学到丰足的学问以后,应该出来做官,也就是从事政治,替国民造福。

  仕优则学,皇疏以为:“研学先王典训。”此义可取。仕人研学先王典训,熟悉王道施政的理论与实务,温故知新,是贤能政治的基础。

  子游曰:丧致乎哀而止。

  子游以为,父母之丧,孝子以能尽哀为止,不能悲哀过度,以免过于毁伤身体,甚至毁灭性命。所以孔安国注:“毁不灭性也。”邢昺疏:“此孝经文也。”邢疏又引孝经丧亲章注:“不食三日,哀毁过情,灭性而死,皆亏孝道。故圣人制礼施教,不令至于殒灭。”

  子游曰:吾友张也,为难能也,然而未仁。

  子游说,我与子张为友,因其才能是我所难及,然而,论其为仁,也是我所未及。

  此章各注大都贬抑子张为未仁,恐非经意。今据论语集释所引王闿运氏论语训的大意,而为如此讲解。王氏论语训:“友张,与子张友也。难能,才能难及。此篇多记子张之言,非贬子张未仁也。言己徒希其难,未及于仁。”程氏树德案语:“考大戴礼卫将军文子篇,孔子言子张不弊百姓,以其仁为大。是子张之仁固有确据。王氏此说,有功圣经不小。”

  曾子曰:堂堂乎张也,难与并为仁矣。

  曾子说,子张这人,容貌堂堂,仁也学得好,我不能与他相比为仁。

  此章也是依据王氏论语训之意讲解。论语训:“亦言子张仁不可及也。难与并,不能比也。曾、张友善如兄弟,非贬其堂堂也。”

  此外,皇侃疏又引江熙说:“堂堂,德宇广也。仁,行之极也。难与并仁,荫人上也。”皇疏又说:“江熙之意,是子张仁胜于人,故难与并也。”

  曾子曰:吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎。

  曾子说,他听夫子说过,人的常情,未有自致其极者,必遭父母之丧,这才自然的尽情流露。

  “闻诸夫子”的诸字,是“之于”二字。夫子,是孔夫子。“未有自致”的致字,马注作尽字讲,皇疏作极字讲。竹氏会笺说:“自致,谓性能及之,即自然而尽其情也。”

  曾子曰:吾闻诸夫子,孟庄子之孝也,其他可能也,其不改父之臣与父之政,是难能也。

  马融注:“孟庄子,鲁大夫仲孙速也。”

  曾子说,我听夫子说过,孟庄子的孝行,其他的事情,别人都能做到,但其不改他父亲所用之臣,与所行之政,这是别人难能之事。

  潘氏论语古注集笺说,孟庄子之父献子,即仲孙蔑,卒于鲁襄公十九年八月,庄子继位,卒于襄公二十三年八月,其袭贤父世卿之位历四年之久,左传除记载他会莒人盟于向,以及帅师伐邾外,无其他叙述,足见他用人行政悉仍父旧。三年无改为孝,庄子不止三年,尤所难能。

  孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:上失其道,民散久矣,如得其情,则哀矜而勿喜。

  包注:“阳肤,曾子弟子。士师,典狱官。”

  皇疏:“孟氏,鲁下卿也。”

  孟氏使曾子的弟子阳肤为典狱官,阳肤请示曾子。曾子说,在上位的人已失其为政之道,民心离散已久。你若获得人民犯罪的情实,则须为犯人哀伤,要怜悯犯人,不能因得实情而喜。

  曾子的话,出于一片仁心,最为可贵。

  子贡曰:纣之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。

  殷纣王是殷王帝乙之子,名辛,字受,暴虐无道,为周武王所伐,而丧天下。纣是他的谥号。邢疏:“谥法,残义损善曰纣。”

  孔安国注:“纣为不善,以丧天下,后世憎甚之,皆以天下之恶归之于纣。”

  子贡以为,纣王的罪恶,不应该如此之甚。“是以君子恶居下流。”此意思是说,君子居于下流以后,就要像纣王那样承受天下所归的罪恶,所以君子厌恶居于下流。

  据皇、邢二疏说,下流,就是有了恶行而处在人下之意。这就像地形卑下,则为众流所归。君子为善不为恶,就是为恶居下流之故。

  子贡此语,旨在劝人,以纣为鉴戒。

  子贡曰:君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之。更也,人皆仰之。

  “日月之食”就是日食月食。皇疏本食作蚀。食蚀通用。日食是日光被月球遮蔽的现象。月食是由地球遮蔽日光,使其不能反射到月球的现象。清人凌曙在他的四书典故核里说:“日居上,月居下,日为月所掩,故日食。月在天上,日乃在地下,地球居中隔之,日光为地球所掩,不能耀月,故月食。”

  子贡说,君子的过失,犹如日食、月食。“过也,人皆见之。”君子有过时,像日月食那样,人人都看得见。“更也,人皆仰之。”君子有过能改,改时,像日月食后重现光明那样,人人都仰望他。

  君子不掩饰过失,因为他能勇于改过,所以子贡说,君子之过如日月之食。

  卫公孙朝问于子贡曰:仲尼焉学。子贡曰:文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学。而亦何常师之有。

  “卫公孙朝问于子贡曰,仲尼焉学。”卫国的公孙朝问子贡,仲尼焉学。焉字作何字讲,即何所从学。其意是问,孔子之学从何学来。

  马融注:“朝,卫大夫也。”

  春秋时,鲁、卫、郑、楚各有一名公孙朝,所以此处加卫字以别之。见清儒翟灏四书考异。

  “子贡曰”以下,是子贡答复公孙朝的话。

  “文武之道,未坠于地,在人。”此意是说,文王武王虽殁,但文武之道并未随之丧失,至今仍在世间,由人流传。

  皇疏:“文武之道,谓先王之道也。”

  刘氏正义:“大道之传,由尧舜递至我周,制礼作乐,于是大备。故言文王既殁,其文在兹。及此,子贡言道,亦称文武也。”

  “贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。”识,音义同志,汉石经作志,记忆之义。文武之道既由世人流传,则贤人或普通人都能记得一部分。贤者,才器大的人,能记其远大者。不贤者,普通人,能记其末小者。由此看来,不论贤与不贤的人,他们所记忆的或大或小,无不有文武之道。

  “夫子焉不学,而亦何常师之有。”焉不学,就是何所不学之意,凡能记得一部分文武之道的人,孔子都从他学,所以没有常师。常师是固定的一位老师。

  刘氏正义:“书传言,夫子问礼老聃,访乐苌弘,问官郯子,学琴师襄。其人苟有善言善行足取,皆为我师。”

  叔孙武叔语大夫于朝曰:子贡贤于仲尼。子服景伯以告子贡。子贡曰:譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。得其门者,或寡矣。夫子之云,不亦宜乎。

  马融注:“叔孙武叔,鲁大夫叔孙州仇也,武,谥也。”邢疏:“案世本,州仇,公子叔牙六世孙。叔孙,不敢子也。”

  叔孙武叔在朝中告诉诸大夫,说:“子贡贤于仲尼。”意为子贡的德学超过了孔子。

  子服景伯,也是鲁国的大夫,他将武叔的话告诉子贡。

  “子贡曰”以下,是子贡以比喻说明自己远不及孔子。

  “譬之宫墙。”譬如宫室周围的墙。

  “赐之墙也及肩,窥见室家之好。”赐,子贡自称其名。赐的墙,其高度只及人肩,在墙外就可窥见里面的“室家之好”。所见的只是普通人的室家美好。

  “夫子之墙数仞。”孔子的墙有好几仞高。古注,一仞七尺,或为八尺,或为五尺六寸。其说不一,不必详考。

  “不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。”数仞之墙,取譬天子或诸侯的宫墙,里面有宗庙,有朝廷百官,必须由门而入,才看得见。如果不得其门,进不去,那就看不见宗庙的完美,朝中百官的富盛。

  “得其门者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎。”获得其门而入的人或许很少了。此处“夫子”是指叔孙武叔。叔孙夫子未入门墙,不见孔子之道,他说出那种话,不是当然的吗?

  孔子的道,是中国文化的宫墙。凡是未得其门而入的人,不可像叔孙武叔那样妄出言语。

  叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:无以为也。仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也。仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎。多见其不知量也。

  “叔孙武叔毁仲尼。”毁是毁谤。皇疏:“犹是前之武叔,又訾毁孔子也。”

  子贡说:“无以为也。”不要毁谤。“仲尼不可毁也。”仲尼无可毁谤。以下说比喻。

  “他人之贤者,丘陵也,犹可逾也。”贤指道德而言。他人的道德,高如丘陵,还可以任人逾越。“仲尼日月也,无得而逾焉。”仲尼的道德,高如日月,无人能以逾越。以下是结语。

  “人虽欲自绝,其何伤于日月乎,多见其不知量也。”集解绝作弃字讲,多作适字讲。邢昺疏意,有人虽想毁訾日月,其实是他自己绝弃于日月,其于日月有什么伤害呢?所以有人想毁仲尼,亦不能伤仲尼,适足以自显其不知分量。

  陈子禽谓子贡曰:子为恭也,仲尼岂贤于子乎。子贡曰:君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和,其生也荣,其死也哀。如之何其可及也。

  “陈子禽谓子贡曰,子为恭也,仲尼岂贤于子乎。”陈子禽是孔子弟子陈亢,前有二问,一见学而篇,一见季氏篇,子禽是其字。他对子贡说,你是谦恭而已,仲尼怎能贤过你呢?

  子贡听了,即知子禽不认识孔子的道德学问,便用以下的言辞开导他。

  “君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。”知同智。君子说话,一言能使人称他有智,一言也能使人称他不智,说话不可不谨慎。此劝子禽说话要符合事实,不可妄言。

  “夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。”我们的夫子,其道德学问高不可及,犹如天那样高,不可用阶梯升上去。天指太空而言,广大无限,孔子的德学亦无限量。

  “夫子之得邦家者。”夫子如得其时,治理国家,那就有如古人所谓“立之斯立”等那些政绩。

  “所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和,其生也荣,其死也哀。”竹氏会笺说:“所谓已下六句,盖古赞圣人之成语,称其德广大,化行如神之妙也。今子贡引而证之。故曰所谓。”这六句,依古注大意说。以礼立人,人民自然能立。以德导人,人民便能奉行。尔雅释诂:“绥,安也。”以仁政安人,则远方之人来归。以乐教感动人,则人民和睦。生时,人民荣之。死时,人民哀之。

  “如之何其可及也。”有这样的道德功业,他人如何能及。此意是说,无人能及得上孔子,足见“仲尼岂贤于子乎”这句话说不得。
尧曰第二十


 

  尧曰:咨,尔舜。天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。

  舜亦以命禹。

  曰:予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝。有罪不敢赦,帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方。万方有罪,罪在朕躬。

  周有大赉,善人是富。虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。

  谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重,民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。

  尧曰是论语最后一篇,内有三章,首为尧曰,次为子张问,后为君子应知命。

  尧曰章,皇邢二疏皆分为五节。

  第一节,自尧曰至天禄永终。

  这是帝尧命舜之辞。命是在禅让之际,称天而命之义。

  “尧曰,咨,尔舜。”尧将让位给舜时,先发咨嗟的叹声,然后呼舜,告诫他以下四句话。尔舜,尔是汝字、你字之义,加在舜字前,作语助辞用。

  “天之历数在尔躬。”依照天的历数,帝位当在汝身。虞书大禹谟“天之历数”,孔传:“历数谓天道。”孔氏颖达疏:“历数,谓天历运之数。帝王易姓而兴,故言历数为天道。”

  “允执其中。”尧命舜,要信实的执持其中道。

  “四海困穷。”尧又命舜,要为四海之内的人民解除困穷之苦。刘氏正义引孟子滕文公篇,尧时洪水氾滥,是四海困穷之征,尧举舜敷治之,故此咨告之言,当忧恤之。

  “天禄永终。”最后是尧祝福舜,天所赐予的禄位,长享于终身。大禹谟“天禄永终”,孔传:“天之禄籍长终汝身。”

  焦循论语补疏引阎若璩尚书古文疏证说,四海困穷,不得如汉注作好,天禄永终,亦不得作不好。

  毛奇龄论语稽求篇:“阎潜丘云,四海困穷是儆辞,天禄永终是勉辞。四海当念其困穷,天禄当期其永终。虽与子良说亦稍有异,而其旨则同。盖天禄永终,则断无作永绝解者。潜丘当谓汉魏以还,俱解永长。典午以后,始解永绝。”阎若璩号潜丘。包咸字子良。下文“包曰”即是包咸曰。典午即司马之意。此处指称晋朝。十二支中,午属马。晋姓司马。故称晋朝为典午。

  汉宋两注,录作参考。

  集解包曰:“允,信也。困,极也。永,长也。言为政信执其中,则能穷极四海,天禄所以长终。”

  朱子集注:“四海之人困穷,则君禄亦永绝矣。戒之也。”

  第二节,就是“舜亦以命禹”一句。

  后来舜让位给禹时,也是用这样的辞句命禹。

  第三节,自曰予小子履至罪在朕躬。

  这是汤伐桀告天之辞。

  “曰,予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝。”汤伐桀,告天说,我小子履,谨敢用黑牡为祭品,谨敢明告于大大君天帝。刘氏正义说:“王者父天母地,为天之子。汤告天,故谦言小子。”履,商汤之名。玄是黑色,夏代祭祀用牲尚黑,殷尚白,汤在此时,仍用夏礼,以玄牡为牲。说文:“皇,大也。”皇皇,犹如伟大之义。尔雅释诂:“后,君也。”后帝,尊称天帝为君。

  “有罪不敢赦,帝臣不蔽,简在帝心。”这三句依皇邢二疏解释即可。二疏大意是说,汤明告天帝,他伐夏桀,是顺天奉法,不敢擅自赦有罪的人。帝是天,帝臣就是桀。桀是天子,天子事天,犹如事君,故说桀是帝臣。桀居帝臣之位,所犯的罪已不可隐蔽,以其简在天心之故。简作阅字讲,简在帝心,就是天帝心里看得很清楚的意思。他注引墨子兼爱篇“有善不敢蔽,有罪不敢赦”之文,将此处帝臣解释为善臣。墨子所说的是殷汤祷雨之辞,以此解释论语伐桀告天之文并不适合,所以皇邢二疏但依何晏之注,以帝臣为桀。

  “朕躬有罪,无以万方。万方有罪,罪在朕躬。”尔雅释诂:“朕,我也。”郭璞注:“古者贵贱皆自称朕,至秦世始为天子尊称。”孔安国注:“无以万方,万方不与也。”汤说,我本身有罪,请天帝不要牵连万方之民,万方之民有罪,其罪责由我承担。

  第四节,自周有大赉,至在予一人。

  这是周武伐纣誓众之辞。

  “周有大赉,善人是富。”何氏集解,周,指周家。赉,作赐字讲。此意是说,周家受天大赐,善人很多。此善人即指治理之臣而言,也就是尚书泰誓篇武王说的“予有乱臣十人。”

  “虽有周亲,不如仁人。”这是尚书泰誓篇中的两句话,依皇疏解释即可。大意是说,虽有周家最亲的人,但若不善,则被罪黜。虽非周家之亲,然而他是仁者,亦必重用他。

  泰誓孔安国传,将周亲解释为纣王的至亲,仁人指为周家之人。但孔注论语这两句:“亲而不贤不忠,则诛之,管蔡是也。仁人,谓箕子、微子,来则用之。”两者何以不同,邢昺疏加以解释,孔安国之意,盖以泰誓为伐纣誓众之辞,论语此处是泛言周家政治之法,欲两通其义,故两处之注不同。

  “百姓有过,在予一人。”邢疏以为,百姓,是天下众民。武王说,我若不教百姓,使有罪过,当归罪在我一人。

  竹氏会笺:“周有大赉,善人是富,云云,在予一人。此六句,必是一时之言。以周字起,以予一人结,其为武王曰可知,故省耳。”

  第五节,自谨权量至公则说。

  总说二帝三王所行之政皆是此法。这一节,诸儒以为孔子语,并引汉书律历志,公羊传昭公三十二年何休注等为证,应可信从。

  “谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。”包氏注:“权,秤也。量,斗斛。”秤本作称,是称物之器,以称称物而知轻重。斗与斛,皆是量物之器,以斗斛量物而知多少。尚书舜典所说的“同律度量衡”之义,其度就是度物的长短,如尺丈等。谨权量,就是谨慎齐一度量衡之制,使民间贸易公平。邢疏:“法度,谓车服旌旗之礼仪也,审察之,使贵贱有别,无僭逼也。官有废阙,复修治之,使无旷也。”审法度,就是审察礼仪制度,使其各有秩序,而不紊乱。邢疏修废官之意,是事必有官,官必有人,人必尽职。谨权量,审法度,修废官,则四方之政便能顺利的施行。

  “兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。”兴起已灭的诸侯之国,为已绝祀的贤卿大夫立后,举用隐居的才行超逸之民,如此,天下的民心自然来归。刘氏正义:“尔雅释诂,灭,绝也。公羊僖五年传,灭者,亡国之善辞也。许氏五经异义解此文云,国谓诸侯,世谓卿大夫。”

  “所重民食丧祭。”帝王所重视的是民食丧祭四者。孔安国注:“重民,国之本也。重食,民之命也。重丧,所以尽哀。重祭,所以致敬。”此注很好,人民是帝王为政的根本,重视民食,是为养民,重视丧礼与祭祀,是教民以德。

  “宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。”宽厚待人,则得众人归附。信实待人,则得人民信任。办事敏捷,则有事功。为政公平,则民心悦服。尚书洪范:“无偏无党,王道荡荡。无党无偏,王道平平。”孔传:“荡荡,言开辟。平平,言辩治。”孔颖达疏:“无偏私,无阿党,王家所行之道,荡荡然开辟矣。无阿党,无偏私,王者所立之道,平平然辩治矣。”

  孔安国注:“凡此二帝三王所以治也,故传以示后世。”

  邢昺疏:“此章有二帝三王之事,录者采合以成章。检大禹谟、汤诰、与泰誓、武成,则此章其文略矣。”

  子张问于孔子曰:何如斯可以从政矣。子曰:尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。

  子张曰:何谓五美。子曰:君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。

  子张曰:何谓惠而不费。子曰:因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎。择可劳而劳之,又谁怨。欲仁而得仁,又焉贪。君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎。君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎。

  子张曰:何谓四恶。子曰:不教而杀谓之虐。不戒视成谓之暴。慢令致期谓之贼。犹之与人也,出纳之吝,谓之有司。

  子张问孔子,怎样才可以从事政治。

  孔子说,要尊崇五种美事,屏除四种恶事,这就可以从政了。

  子张问,何谓五美。

  孔子说,君子为政,惠民而不耗费财力,劳民而不招民怨,有欲而非自私之贪,心中安泰而不骄傲,有威仪而不凶猛。

  子张问,何谓惠而不费。

  孔子便逐条解释五美:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎。”王肃注:“利民在政,无费于财。”为政者要以适当的政策来利民,民之所利不同,就要因仍其不同的利益,制定不同的政策,付诸实施。例如因仍农民所利,就要有利于农民的政策,因仍工商之民所利,就要有利于工商之民的政策。以这些利民的政策来辅助各地各业人民,使其安居乐业,各遂其生,此即惠而不费。

  “择可劳而劳之,又谁怨。”邢疏以学而篇孔子的话解释:“使民以时,则又谁怨恨哉。”为政者推行公共建设,如修治沟洫,或养护道路桥梁等,需用民间劳力,但需选在农闲时期,民间可以出动劳力,这才劳动人民,又有谁怨呢。

  “欲仁而得仁,又焉贪。”君子之欲,是欲行仁政,欲行即行,便能得仁,此欲便不是贪。皇疏:“欲仁义者为廉,欲财色者为贪。言人君当欲于仁义,使仁义事显,不为欲财色之贪,故云欲仁而得仁,又焉贪也。”又引江熙曰:“我欲仁,则仁至,非贪也。”

  “君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎。”孔安国注:“言君子不以寡小而慢也。”君子待人接物,虚心平等。所待之人,无论多数少数,也不论是大人物小人物,都不敢怠慢。此即泰而不骄。

  “君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎。”君子端正其衣冠,自尊其瞻视仪容,令人望之俨然而敬畏。此即威而不猛。

  子张既知五美是何意义,再问何谓四恶。

  孔子为子张解释:

  不教而杀谓之虐。”为政不先教民,人民犯罪就杀,这叫做虐。

  “不戒视成谓之暴。”马融注:“不宿戒,而责目前成,为视成。”此意是说,为政不在事先一再的告戒,而立刻就要看到成果,这就是暴。

  “慢令致期谓之贼。”政令发布很慢,限期完成却是紧急而刻不容缓。这就是贼害人民。

  “犹之与人也,出纳之吝,谓之有司。”孔安国注:“谓财物俱当与人,而吝啬于出纳,惜难之。此有司之任耳,非人君之道也。”皇疏:“有司,犹库吏之属。人君若物与人而吝,即与库吏无异。”孔注“犹之”为“俱当。”刘淇助字辨略:“犹之,犹俗云总是也。”皇疏之意,犹若以物与人。应以皇疏较优。

  孔子曰:不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。

  知命、知礼、知言,三者非常重要,孔子告诉学者不可不知。

  “不知命无以为君子也。”孔安国注:“命,谓穷达之分也。”皇疏:“命,谓穷通夭寿也。人生而有命,受之由天,故不可不知也。若不知而强求,则不成为君子之德。”皇疏之意,命就是天命。各人的命虽然同受于天,但有穷通夭寿之异。何谓其然,必须了解前因。各人前因不同,所以受天之命不同。了解前因,便能知命。如此知命,始肯修德以立命。不但立一己之命,更为生民立命。这才能成君子之德。

  “不知礼无以立也。”人不知礼,无从立身。皇疏:“礼主恭俭庄敬,为立身之本。人若不知礼者,无以得立身于世也。”皇疏又引证礼记礼运篇孔子的话:“夫礼,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。”由此可见礼是如何的重要。

  “不知言无以知人也。”刘氏恭冕说:“言者心声,言有是非,故听而别之,则人之是非亦知也。”知言乃能知人。如何知言,刘氏引孔子与孟子各一段话以为示范。周易系辞传孔子说:“将叛者其辞惭,中心疑者其辞枝,吉人之辞寡,躁人之辞多,诬善之人其辞游,失其守者其辞屈。”孟子公孙丑篇:“何谓知言,曰,诐辞知其所蔽,淫辞知其所陷,邪辞知其所离,遁辞知其所穷。”此为圣贤知言知人之学,学者闻一可以反三。

  (全文完)

澳洲净宗学院网站 www.amtb-aus.org
净公上人影音下载网站ftp://ftp2.amtbcollege.org
公益网站大方广www.dfg.cn/gb

李炳南老居士(雪庐老人)-论语讲要
李炳南老居士(雪庐老人)论语讲要



愿以此功德,庄严佛净土。
上报四重恩,下济三涂苦。
若有见闻者,悉发菩提心。
尽此一报身,同生极乐国。

佛弟子妙音代父母师长、历劫冤亲、法界众生礼佛三拜,求生净土。

祈愿:
诚敬谦卑。和顺义理。欢乐慈孝。无争无求。清净平等。知恩报恩。知足惭愧。去恶就善。事师三皈。奉持经戒。不念人非,欣乐人善。关怀照顾,言传身教。言动安徐。公平公正。吃素印经。随缘济众。看破放下。忍辱精进。发菩提心。一向专念。天下和顺。日月清明。风雨以时。灾厉不起。国丰民安。兵戈无用。崇德兴仁。务修礼让。国无盗贼。无有怨枉。强不凌弱。各得其所。
并愿以印行功德,回向法界一切有情,所有六道四生,宿世冤亲,现世业债,咸凭法力,悉得解脱,现在者增福延寿,已故者往生净土,同出苦轮,共登觉岸。
整个宇宙跟自己是一个生命共同体。整个宇宙一切众生,是一个生命共同体。人类处在一个地球村中,应该平等对待,和睦相处,互敬互爱,互助合作,共同构建人类命运共同体。







文章到此结束,谢谢您的阅读!敬请常念#南无阿弥陀佛#!祝各位福慧增长、六时吉祥、法喜充满!


回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|弘憶佛教論壇

 

釋大寬法師 | Facebook 祝福您 福慧增長,如意吉祥。

 | 玄奘寺 | 德林念佛寺 | 臨濟護國禪寺 | ChatGPT | 傳燈法師 | 竹林禪寺住持 | 如悟長老圓寂 | 竹林寺住持 | 天寧寺 | 三壇大戒 | 佛教 Buddhism | 法平法師 |

| 中國佛教音樂網 | 竹林寺 | 淨耀法師生病 | 免責聲明書 | 2025三壇大戒 | 極樂寺 | 釋法平法師 | 多媒體下載 | 佛教書店書局 | 竹林禪寺 | Buddhism wiki |

| 三壇大戒2026 | 佛教音樂網 | 竹林寺三壇大戒2025 | 佛教經典功德會 | 大藏經 | 佛學辭典 | 電子書免費下載 | 佛陀紀念館 | 佛光山 | Youtube網站 | 佛教音樂 | 佛教經典 |

| 牟尼精舍學佛網 | 佛教線上圖書館 | 佛法入門 | 佛學資料 Books | 中國佛教網圖書館 | 兒童佛學班 | 佛網 | 新浪網Sina | Yahoo! | Google | 百度 | Bing | Alexa網站排名 |

| 兒童佛學夏令營 | 佛教維基百科全書wiki | 十大新聞 | 慈悲喜捨小站 | 佛經 | 梵文咒輪 | 摩尼 | 佛教 wiki | 佛教圖書館 | 佛教論壇 | 佛教 | 佛教經典梵文 | 佛像觀音圖片集 |

 

台灣佛教論壇推薦排名

台灣佛教論壇排名推薦

精靈寶可夢 Pokemon Go

手機遊戲 mobile game

弘憶佛教論壇

弘憶佛教論壇 China Buddhism Wiki Blog

弘憶佛教論壇 Pixnet Net

基礎佛學資料

佛學教室。佛法入門

佛教戒律學綱要

心得分享討論版

感人文章。故事書籍

淨業與念佛

禪宗 Zen。生活禪

密宗金剛乘

佛教寺廟。活動看板

佛法與生活

佛教音樂。佛曲mp3

免費結緣訊息

佛教釋大寬法師佛學問答

咒語教學。佛經介紹

中國佛教會BAROC

線上翻譯網站 Online translation website

台灣論壇 Taiwan Forum

中國大陸佛教論壇

沉香論壇 Agarwood

電子書免費下載

維基百科知識專家

弘憶兒童佛學班

電影。電視 Movie TV

世界新聞。生活資訊

健康。遊戲。熱門

Mobile 手機王。電腦 App

Ptt bbs web 批踢踢

免費廣告 Free Advertising

求職網站。招職招聘Jobs

摩尼網bbs網路社區。留言板

中國佛教協會 China Buddhist Association

中國佛教協會

中國佛教協會 Facebook

中國佛教協會 China Buddhism Wiki Blog

中國佛教協會 Pixnet Net

中国佛教协会

中国佛教会

地藏论坛 www.bskk.com 

地藏缘论坛 www.folou.com

中国佛教史

佛教音乐 Music

佛教故事 Stories

佛教歌曲 Song

佛教文物 Relics

佛教活动 Activities

佛教电视台 TV 

佛教导航 

佛教新闻 News

佛教维基百科 Wiki

佛教网站搜寻 

佛教线上图书馆

佛学知识 

佛教七宝

佛教历史文化

世界佛教论坛

佛教正法中心

中国佛教如来宗派 

佛教大藏经 Cbeta

佛网留言板

 

| 求職 | 新聞 | 電視 | 影音 | 字典 | 拍賣 | MP3 |  健康 | 知識 | 雜誌 | 生活 | 下載 | 網路書店 | 佛光山 | 佛陀紀念館 | 佛教如來宗 |

| 楞嚴經 | 金剛經 | 大悲咒 | 楞嚴咒 | 法師 | 佛教經典數位圖書 | 陀羅尼 | 佛教線上 | 佛教維基 | 網路書店

| Google Adwords | 佛教七寶 | 佛教歌曲 | 佛教四大名山 | 禪宗 | 禪定 | 標點符號 |

| 六字大明咒 | 熱門 app | 唵嘛呢叭咪吽 | 歌曲下載 | buddha buddha | 下載mp3歌曲 | 下載mv | 下载的音乐

| 熱門關鍵字 | 熱門電影 | 下載音樂網 | 音樂下載免費 | 露天拍賣 | 拍賣網

| 中央氣象局 | 地震 | 12000 | 波羅蜜 | 海濤法師 | 台灣論壇 | 教育部字典 | 英文翻譯中文 | 國語字典 | 藏傳佛教

 | mp3下載 | 惜物網 |  | 林志炫 | 大愛電視台 |  | 教育部字典國語辭典

| 馮馮 | 抽籤程式 | ppar |  | 大悲咒下載 | 英翻中 | txt電子書下載 | 中翻英 | 佛教論壇

| 竹林寺 | android mp3 | 聲音沙啞 | 下課鐘聲 | 禪修 | youtube下載 | 地藏論壇 | 地藏緣論壇

| 中国佛教协会 | 母親節 | 藥師經 | 佛教電視台 | 購物拍賣

| wiki en | 威力彩 | 黃金價格 | 黃金 | 六祖壇經 | 蕭平實 | 周杰倫 | 熱門 | QQ空间 | 台電 | 停電 | 指考 | china.buddha00@gmail.com

| 新浪微博 | 騰訊微博 | 統一發票 | 高鐵 | Claude Debussy | iPhone 6 | iPad | 停班停課 | 颱風假 | 台北市政府 | 行政院 | 中元節

| App 推薦 | 電視頻道 | TV線上看 | 佛教釋大寬法師 |  | Buddha Facebook

| 施食儀軌 | 奧運 | 線上鬧鐘 | 摩尼網

| 金色蓮花 | 服貿協議 | 電視連續劇 | 佛教如來 | 釋大寬 咒輪 | 佛學資料 | 達賴喇嘛 | 佛學多媒體 | 佛學數位圖書館 | 萬年曆

 | 潮音禪寺 | 黃色小鴨 | 比特幣 | 海雲繼夢 | 大華嚴寺 | 佛教維基wiki | 導覽手冊 | 悟禪法師 | 釋大慈法師 | 咒輪貼紙

| 生命加油讚 | WeChat 微信 | Line貼圖 | 短網址 | 蓮池庵 | 光明禪寺 | 生命的意義 | 密勒日巴傳DVD | 2016總統大選 | 廣欽老和尚 | 明若曉溪

| 生命靈數 | 明曉溪 | 生命教育 | 海濤法師爭議 | 慧律法師mp3 | 水陸法會 | 百年虛雲 | 佛舞 | 準提咒 | 柯文哲

| 藥師佛 | 華嚴聖因精舍 | 釋大寬 施食 | 覓菩提 | 傳悔法師 | 陳喬恩wiki | 華嚴經 | FLV | 優酷youku

| 療痔病經 | 健康長壽秘密法 | 佛曲 | 最心新聞 | 梵網經 | 時事新聞 | ptt wiki | 守成 | 學佛入門 | BBC | 學佛群疑

| 學佛心得 | 佛教書信 | Apple Wiki | 台鐵 | 最新新聞 | 教師節 | 護身符 | 作七 | 做頭七 | 悟禪法音 | 佛教如來宗wiki

| Amazon亞馬遜 | apk | Agoda旅遊飯店住宿 | 台灣十大論壇 | 十大熱門論壇 | 十方論壇 | 橙劑 | 淨心長老 | 釋海濤法師 | 佛陀 FB | 佛教音樂網Mp3

| 網路書店 | 網路書局 | Pixnet 痞客邦 | 咒輪&佛經 | 亞馬遜論壇wiki

| 搜尋引擎 | mp3音樂下載 | 影片電影 | 網購網站

| 台灣佛教論壇 | 台灣佛教網路論壇 | 心經 | 八十八佛

| 三壇大戒 | 2019三壇大戒 | 中國佛教會 | 2019日月禪寺三壇大戒

| 全职法师 | 中國佛教會baroc | 

 | 兒童佛學夏令營 2019 | 供香咒 | 兒童佛學營 | 世界佛教論壇 | 佛教戒律學綱要 | 三壇大戒 2019 | 維基百科 | 沙彌律儀要略集註

| 牟尼丸 | 縵衣 | 佛教戒律學綱要 pdf | 臨濟護國禪寺 | 釋悟潔法師 | 

GMT+8, 2024-11-15 12:44 , Processed in 0.490521 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.