Wiki 弘憶佛教論壇 - 熱門關鍵字 Google Facebook TikTok Youtube ChatGPT AI 竹林寺。竹林禪寺住持
標題:
九十四、经典文字不宜简化
[打印本頁]
作者:
wlxg20130220
時間:
2021-5-22 10:25
標題:
九十四、经典文字不宜简化
敬摘自《果卿、果宏编著现代因果实录》
身口意常行,清净十业道。
人知奉其上,君父师道士,
信戒施闻慧,终吉所生安。
诸佛正法圣贤僧,直至菩提我皈依。
以我所修施等善,为利有情愿成佛。
南无本师释迦牟尼佛
南无本师释迦牟尼佛
南无本师释迦牟尼佛
无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇。
我今见闻得受持,愿解如来真实义。
问:佛经和咒语上多是繁体字印刷,为何不用简化字,还有许多难认字,能不能用简化字来替代?
答:这个问题我早就请教过妙法老和尚,师父说现代年轻些的人不认识繁体字和个别连字典上都查不到的难认字,需要查字典和请教他人,看起来是不方便,但这查字典和请教别人的过程就是请法求道,有如唐僧西天取经,要经受种种考验。如果遇到一点困难障碍就退缩回避,没有求法的恒心,怎能得到无上的妙法呢?而求法的恒心能生出无量的功德。当你几经学习终于能够通读经典的时候,已经有了无量的功德了。《地藏经》上佛对普广说:“若见有人读诵是经,乃至一念赞叹是经,或恭敬者,汝须百千方便,劝是等人,勤心莫退,能得未来现在千万亿不可思议功德。”
任何珍贵的东西,都不是能轻易得到的,轻易得到的,你就不会珍惜它,重视它。比如知道挣钱不容易的人,才懂得节约。而来钱容易的人则不把金钱当回事。黄金若像煤炭那样被大量开采出来,它就谈不到宝贵。宝石如果像石头那样多,它就不叫宝石了。所以被我们几经学习才能通读的经典,必然敬重。
经典和咒语,都是古德先贤所翻译的,因为尊重,所以不宜简化替代。
为了方便阅读,你可以在自己自读的经本上、难认字的旁边,用铅笔注上拼音或同音字,待完全熟悉后再擦去,即不失尊重。
愿以此功德,庄严佛净土。
上报四重恩,下济三涂苦。
若有见闻者,悉发菩提心。
尽此一报身,同生极乐国。
佛弟子妙音代父母师长、历劫冤亲、法界众生礼佛三拜,求生净土。
祈愿:
诚敬谦卑。和顺义理。欢乐慈孝。无争无求。清净平等。知恩报恩。知足惭愧。去恶就善。事师三皈。奉持经戒。不念人非,欣乐人善。关怀照顾,言传身教。言动安徐。公平公正。吃素印经。随缘济众。看破放下。忍辱精进。发菩提心。一向专念。天下和顺。日月清明。风雨以时。灾厉不起。国丰民安。兵戈无用。崇德兴仁。务修礼让。国无盗贼。无有怨枉。强不凌弱。各得其所。
文章到此结束,谢谢您的阅读!敬请常念#南无阿弥陀佛#!祝各位福慧增长、六时吉祥、法喜充满!
歡迎光臨 Wiki 弘憶佛教論壇 - 熱門關鍵字 Google Facebook TikTok Youtube ChatGPT AI 竹林寺。竹林禪寺住持 (http://buddha-hi.net/re/)
Powered by Discuz! X3.2